Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
Methodological stages of improving the types of speech
activity of students of financial and economic specialties
Umida YULDASHOVA
1
Tashkent Institute of Finance
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received February 2021
Received in revised form
28 February 2022
Accepted 20 March 2022
Available online
15 April 2022
The article discusses methods and programs that can be
used for future finance-economists, there are given information
about improving the quality of teaching foreign languages, or
methods that need to be changed and improved.
2181-
1415/©
2022 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol3-iss3/S-pp
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
economist,
student,
method,
foreign language,
improvement.
Moliya-iqtisodiyot mutaxassisliklari talabalarining nutq
faoliyati turlarini takomillashtirishning uslubiy bosqichlari
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
iqtisodchi,
talaba,
metod,
xorijiy til,
takomillashtirish.
Maqolada
bo‘lajak moliya
-iqtisodchi mutaxassislar uchun
qo‘llanilishi mumkin bo‘lgan metod va dasturlar, shuningdek,
chet tillarini o‘qitish sifatini takomillashtirish masalalari, o‘zgar
-
tirish va takomillashtirish zarur bo‘lgan uslublar haqida so‘z
boradi.
Методические
этапы
совершенствования
видов
речевой
деятельности
студентов
финансово
-
экономических специальностей
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
экономист,
студент,
метод,
иностранный язык,
совершенствование
.
В статье рассматриваются методы и программы,
которые могут использованы для будущих экономистов
-
финансистов, а также обсуждаются вопросы повышения
качества обучения иностранным языкам, методы, которые
необходимо изменить и улучшить.
1
Senior teacher of “Foreign languages” department Tashkent Institute of Finance, Tashkent. Uzbekistan.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
02 (2022) / ISSN 2181-1415
118
Модернизация системы образования основывается на потребности
государства и общества в квалифицированных кадрах, потребности личности в
качественном образовании. Использование педагогических технологий в
образовательной практике является неотъемлемым элементом модернизации
системы образования. В современных условиях внедрение технологий в
образовательный процесс позволяет достичь ожидаемого результата с меньшими
затратами сил и времени, повышает качество и эффективность обучения.
В совершенствовании знаний студентов по иностранному языку в
соответствии с требованиями CEFR, естественно, важное значение имеет учебная
деятельность. Удовольствие от урока зависит от техники, используемой учителем,
и от организационного процесса.
По мнению Ж.Ж.
Джалолова [1], в методах обучения есть больше качеств
,
отличных от общих. Например, родной язык преподается без сравнения его с
другим языком, а на втором языке, наоборот, работа строится на основе родного
языка. При составлении упражнения по иностранному языку учитываются
особенности родного языка и второго
языка, однако сравнивать их на уроке
нецелесообразно. Существуют огромные различия в применении теоретических
знаний. Сравнительные методы дают подробную информацию о них. Ученые
трактуют термин «метод» в смысле процесса работы учителя и ученика в процессе
обучения, приобретения навыков, формирования мировоззрения учащихся и
создания возможностей для обучения. Метод является основой для обучения не
только иностранным языкам, но и каждому предмету. Разработаны общие
методики учебного процесса по всем предметам. Методика обучения разработана с
учетом специфики предмета. Применение методов в обучении иностранному
языку началось давно. В истории обучения иностранному языку первый и второй
методы
называются
«историческими»,
а
третий
–
«процессуально
-
выразительными».
Порядок изучения видов речевой деятельности следующий: аудирование,
говорение, чтение и письмо. Устная речь преподается на иностранном языке как
средство общения, а письменная речь
-
на материале устной речи. На сегодняшний
день использование только традиционных методов обучения или опора на
словари малоэффективны. Если знаний, пройденных на уроке, недостаточно,
учащийся должен работать самостоятельно, но для этого учителю достаточно
сложно дать каждому учащемуся индивидуальное направление и контроль
одновременно, т.к. достаточно проблем с аудированием, говорением, чтением и
письмом. На этом этапе мы попытаемся достичь цели, поставленной учителем и
учеником на уроке, обобщая и совершенствуя несколько существующих методов.
В развитии навыка говорения (speaking) может оказаться недостаточным
сам процесс применения достаточно популярного в настоящее время разговорного
метода. Этот метод в основном проводится в форме вопросов и ответов. На уроке
учитель, задающий одновременно одни и те же вопросы, часто может наскучить
учащемуся, а если беседы носят целенаправленный характер, то иногда они
прерываются из
-
за нехватки словарного запаса. Следует иметь в виду, что
разговорный метод путем активного участия учащихся развивает у учащихся
такие качества, как самостоятельное мышление, умение обобщать. Для этого их
следует учить больше думать, мыслить творчески и критически. Развить
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
02 (2022) / ISSN 2181-1415
119
способность связывать информацию с имеющийся в ней концепцией, читая текст
и сочетая его с мыслью, полученной из него, полезна для лучшего усвоения
предмета (лексика, грамматика и произношение).
Сообщается, что научить экономистов думать –
главная цель учителей
экономики, чьи ученики используют цепочки дедуктивных рассуждений наряду с
упрощенными моделями. Есть несколько уникальных характеристик решения
проблем и творческих навыков. Внимание играет важную роль в поиске решения.
Улучшение языковых навыков, конечно же, осуществляется с помощью
практических упражнений. Проблем в формировании и совершенствовании видов
речевой деятельности в настоящее время достаточно, и для решения этих задач
необходимо отказаться от существующих упражнений, добавить дополнения или
создать совершенно новую систему упражнений.
Дистервег следовал следующим дидактическим принципам:
1.
Внешний вид –
«нужно перейти от примеров к правилам, от предметов и
конкретных представлений о них к словам». Дистервег не ограничивается
точностью предмета. Он призывает студентов использовать картинки, аналогии и
воспоминания. Принцип соответствия природе и точности в обучении отражен в
правилах Дистервега: они таковы;
а) от близкого к далёкому,
б) от легкого к трудному,
в) от простого к сложному
г) от известного к неизвестному.
2.
Осознанное усвоение материала.
3.
Учитывать возрастные особенности (ни в коем случае нельзя учить тому,
что обучающийся не в состоянии учиться) и индивидуальные особенности.
4.
Систематическое обучение –
«Разделять каждый материал на определенные
этапы и мелкие сборные части».
5.
Повторение. «Убедить, что учащиеся не забывают то, что они узнали».
Г.В.
Перфилова [2] ввести языковой материал по специальности, выбрать
наиболее полезный, простой способ объяснения, выявить трудности, выбрать
виды языковых упражнений, применить, выбрать виды речевых упражнений,
подготовить, применить, говорить о подготовке видов упражнений,
демонстрирует умение устанавливать норму учебных часов для обучения
учащегося четко определенному тексту.
Ученые выразили разные взгляды в своих исследованиях преподавания
языков и их типологии.
Ж.Ж.
Джалолов [1] Преподавание языкового материала (развитие речевых
навыков) чтобы проиллюстрировать следующее;
1)
на иностранном языке –
лексика, грамматика, навыки произношения (во
всех учебных заведениях); даются навыки и знания (теория) (как специальность);
2)
на втором языке –
даются навыки и знания (во всех учебных заведениях);
Только навыки вырабатываются, теория не дается (в детских садах, в
некоторых семьях); преподаются навыки и углубляются теоретические знания (в
специализированных учебных заведениях);
3)
на родном языке
-
даются знания и умения (в школе); даются навыки (в
семье, в детском саду); навыки и базовые знания (в высшем образовании); навыки
и теоретические знания (как специальность).
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
02 (2022) / ISSN 2181-1415
120
Студент, желающий изучать иностранный язык, приобретет следующие
знания, навыки и компетенции на изучаемом языке.
I.
Виды речевой деятельности (4 основных и 6 дополнительных).
II.
Языковые материалы (лексика, грамматика, произношение).
III.
Лингвистические знания (лексикология, грамматика, фонетика).
IV.
Методика обучения иностранным языкам (теоретические курсы,
практические занятия и преподавание в школах, лицеях и колледжах –
педагогическая практика)
По мнению Е.И.
Пассова [3], любое упражнение в свое время имеет
коммуникативно
-
лингвистические и психологические особенности. По его
мнению,
коммуникативные
упражнения
делятся
на
виды
реальных
коммуникативных упражнений и условных коммуникативных упражнений.
Истинные коммуникативные упражнения возникают в процессе общения, и
наоборот, условно
-
коммуникативные упражнения возникают в процессе
условного общения в процессе обучения.
В своем исследовании В.А.
Бухбиндер
[4] различает информационные,
операционные и мотивационные виды упражнений.
С.Ф.
Шатилов [5] делит речевую деятельность на типы по видам и
назначению. Основная цель урока –
развитие устных навыков, которые помогут
научить чтению.
Короче говоря,
I.
Особенности обучения иностранному языку на продвинутом уровне:
1.
Возрастные особенности;
2.
Размер материала; 3.
Взаимоотношения
основных видов речевой деятельности; 4.
Характер работы с навыками и
умениями говорения; 5.
Условия обучения
.
II.
Главная цель:
1.
Совершенствование речевых навыков;
2.
Обогащать индивидуальный разговорный опыт за счет изучения
активного языкового материала;
3.
Учить использовать диалоги и монологи в неподготовленной речи;
III.
Обучение чтению:
1.
Основной вид чтения, обучение познанию всего содержания.
2.
Обучать чтению словарного запаса, анализируя сложные области.
Результаты обучения иностранному языку определяются прежде всего через
систему упражнений, потому что практическая цель изучения иностранного языка
состоит в овладении всеми видами речевой деятельности посредством
упражнений.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
1.
Jalolov
J.J. “Chet tili o‘qitish metodikasi” Chet tillar oliy o‘quv yurtlari
(fakultetlari) talabalari uchun darslik, “O‘qituvchi”
nashriyot-matbaa ijodiy uyi Toshkent
–
2012.
–
B. 432.
2.
Пассов
Е.И.
«Основы коммуникативный методики обучения иноязычному
говорению» М.: Просвещение, 1989
.
–
C. 277, C. 126
–
128.
3.
Перфилова
Г.В.
Компетентностный
подход
и
его
реализация
в современном образовательном процессе / Г.В.
Перфилова // Вестник МГЛУ. –
2008.
–
C. 196.
4.
Бухбиндер
В.А. О системе упражнений // Общая методика обучения
иностранным языкам: хрестоматия. М.: Русский язык,
1979.
–
С. 92–
99.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
02 (2022) / ISSN 2181-1415
121
5.
Шатилов
С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб.
пособие. 2
-
е изд., дораб. М.: Просвещение, 1986. –
C. 222.
6.
Aslonov S., & Ruzimurodova Z. (2020). The use of acronyms and initialisms in
bussines English.
Студенческий вестник, (12
-5), 34
–
35.
7.
Umida K., Zarina R., & Shahram A. (2020). Characteristics, significance and role
of motivation problms in foreign language learning. Asian Journal of Multidimensional
Research (AJMR), 9(3), 61
–
65.
8.
Shahram A., Umida K., & Zarina R. (2020). Information technology
’
s role in the
study of foreign languages. Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR), 9(3), 96
–
98.
