Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
An analysis of the titles of works of art in English from the
perspective of linguistic pragmatics and linguistic culture
Umid AKHMEDOV
1
Kokand State Pedagogical Institute
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received December 2022
Received in revised form
15 December 2022
Accepted 20 January 2023
Available online
15 February 2023
In this article, the features of preserving the names of works
of art in English from the point of view of linguistic pragmatics
and linguocultural science are explained. In addition, attempts
are made to observe and research the local linguistic cultures of
the science in the quality of anthroponyms and expressions,
similes and metaphors in the object of the Uzbek language. The
burden of the nomination process depends on the semantic
requirements of the interpretation in linguistics. The linguistic
pragmatics and linguocultural and logical changes in the names
of works of art in English are similar, some of them are not only
in terms of content but also about the production and research
of correct structures.
2181-
1415/©
2023 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss1/S-pp2
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
linguoculturology,
paremiology,
anthroponym,
adequate.
Ingliz tilidagi badiiy asarlar nomlarini lingvistik
pragmatika va til madaniyati nuqtai nazaridan tahlil qilish
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
lingvokulturologiya,
paremiologiya,
antroponim,
adekvat.
Ushbu
maqolada
lingvistik
pragmatika
va
lingvomadaniyatshunoslik nuqtai nazaridan ingliz tilidagi
badiiy asarlar nomlarini saqlab qolish xususiyatlari
tushuntiriladi. Bundan tashqari, o‘zbek tili ob’ektidagi
antroponim va iboralar, o‘xshatish va metafora sifati bo‘yicha
fanning mahalliy til madaniyatini kuzatish va tadqiq qilishga
harakat qilinadi. Nominatsiya jarayonining yuki tilshunoslikdagi
talqinning semantik talablariga bog'liq. Ingliz tilidagi badiiy
asarlar nomlarining lingvistik pragmatikasi va lingukulturalogik
oʻzgarishlaridek (oʻxshash) boʻlib, ularning baʼzilari mazmun
jihatidangina emas, balki toʻgʻri tuzilmalarni ishlab chiqarish va
tadqiq etish bilan bogʻliq. ma'lumot olish.
1
Teacher, Kokand State Pedagogical Institute. E-mail:axmedovumidjon87@mail.com
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
01 (2023) / ISSN 2181-1415
237
Анализ названий художественных произведений на
английском языке с позиций лингвистической
прагматики и лингвокультуры
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
лингвокультурология,
паремиология,
антропоним,
адекватный
.
В данной статье объясняются особенности сохранения
названий художественных произведений на английском
языке с точки зрения лингвистической прагматики и
лингвокультурологии. Кроме того, предпринимаются
попытки
наблюдать
и
исследовать
локальные
лингвокультуры науки в качестве антропонимов и
выражений, сравнений и метафор в объекте узбекского
языка.
Бремя
процесса
номинации
зависит
от
семантических требований интерпретации в лингвистике.
Лингвопрагматика
и
лингвокультурологические
изменения названий художественных произведений в
английском языке являются сходными, некоторые из них
касаются не только содержания, но и производства и
исследования
правильных
структур
получения
информации.
In the world, geographic globalization creates huge changes in the field of culture
and nature. The majesty of the mountain is visible from a distance.
The value of a work of art is determined when it breaks the self. Unique
masterpieces of the world are therefore great, they are accepted by almost all nations.
The question of changing the work of art has an edge related to the geography of
geography. At this point, the tongue moves to the front position. The language in which
the work was written, and the mentality of the nation occupying it is a work a fixed
dependency event is calculated. However, at the height of global communication, the
national mentality became a universal character.
It proves that a work of art, regardless of the language in which it is written, can
be removed with the help of other people as a source of trouble.
Translation serves to make new pieces of artistic thought created in one language
more attractive in another.
The Uzbek school has its own unique characteristics and great figures. The quality
of Islamic culture, along with Arabic and Persian literature, has enriched the artistic
treasure of Uzbek readers, examples of Indian, Chinese, and national culture. The new
modern economic European culture and outlook depends on the development, and
England, France, Germany, Spain, and Russia have become another popular school of
information as the new cultural centers of the world. Works created in these languages
began with the help of almost all nations of the world. The Uzbek language is widely used
for books created in these languages or copied in these languages, which are read in a
new, modern form, it's natural, of course. Computers arouse great interest in the reader,
first of all, in the social psychology of developed countries of the world or countries that
have passed to European civilization. Here inconvenient and happy act as sources. A
work of art is a public property right. The driver who brings the soul and heart of the
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
01 (2023) / ISSN 2181-1415
238
nation to the second nation. His joyous work is to find his employees. every nation and
individual find its place on the world stage.
Founders Ch. Morris, Ch. S. Firs, Dj. Austin, Z. Weydler, P. Grays, L. Minsky, P. F.
Strosson and others linguistic pragmatics does not have clear boundaries. The speaking
subject, addressee and they appear. Linguistic pragmatics is given as its tasks in
determining the issues of three major directions.
I. A set of concepts related to the subject of the speech.
1. Hidden and hidden goals of speech ("productive forces" when D. Austin supports
the term).
2. Tactics and types of speech mood.
3. Communication skills.
4. Results of the speaker's actions (pragmatic meaning of speech)
Pragmatic assumptions are not actualized in speech.
The speaker's reference to the concepts obtained in the speech.
Speakers are closely related to the speech they create and deliver.
II. Perception of speech recipients in relation to the recipient.
1. Safety of speech quality.
2. Speech is a defensive attitude of harming the listener.
3. Types of speech reaction to the stimulus received in the speech situation.
III. Participants in the dialogue are considered in terms of time variables.
1. Types of speech load (dialogue, conversation, dispute, quarrel, speech, etc.).
2. Socio-ethical networks of speech (forms and styles of communication)
3. Relationships in the heads of the participants of the dialogue (Please, order, etc.)
In the next paragraph, we will show the names of artistic works for the above
requirements and directions.
The nature of the names of works of art in English is very broad, and there are
differences in terms of subject matter, purpose, author's intention, the content of the
work, and pragmatic loading of the work from the point of view of cultural level. the
author. For example:
1. The American writer's "Unexpected Hero" tells a story about a hero. The title of
the story could alternatively be "The Unrepentant Heroine Girl". Because this girl doesn't
deserve help - and neither can men who say no. Therefore, if you say that Dana did this,
they will answer that it will not be with Dana's help, I believe.
2. Nikki Giovanni's "The World Is Not a Nice Place to Be" can be known from the
title of the work, it is about the events and happenings of Nikki, the child of an Italian
immigrant family, her parents, and her life. Aksh. Therefore, it logically follows that this
world is not a very suitable place to exist. This story brings to mind the words in Uzbek:
"Sow your own grass in your house", the rooster crows are everywhere, don't dream of
other people's land, there are stones and scales everywhere.
We will quote two more words from Erkin Vahidov:
Again the poet comes again
You don't get better in your country.
3. American writer Betsy Byars' "The Summer of the Swans" is not related to
Swans at all. In a metaphorical sense, this work is about the early marriage of a young
couple Sarah and Charlie. summer is definitely a good season for studying. A lot of
romantic games, preparing to fly a balloon, a paradise life in hot air, meadows and lakes.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
01 (2023) / ISSN 2181-1415
239
But in this play, this is not observed in the lives of Sarah and Charlie. The new
circumstances give birth to a bride and groom who apparently
don't know each other better when they are a bit rushed on their wedding day and
the bridegroom Charlie doesn't let go when he saw swans on the lake.
4. In America, while the natives were fighting to preserve forests and pastures to
preserve their land, sea captain John Smith was created in one of the battles for the first
time and did not allow seafaring. Now to devote his life to his work, John Smith takes a
flock of sheep from England to breed and restore business in the new world.
In this place, the Indian factor is found, and the hands of John Smith, who is left
without land and fodder, are cut off. What to do? The play is about a problem.
Henry W. Grady's "The Returning Soldier" tells the story of a soldier in the
American Civil War returning home after 4 years of service, what awaits him there, how
the people react to him, and how he lives.
He did not expect life and attitude to it. This happened again. The fact is that he did
not want to accept an enemy in place of the mineral and new state that he fought for the
king.
Management of the names of works of art in the English language in terms of
linguistic pragmatics and linguoculturalology also provided the possibility of analysis in
the means of artistic thinking in order to preserve the ability to lose the ability of human
nations created by advanced cultural schools in the world. All the spiritual, philosophical
and aesthetic colors of the language, in turn, ensure the perfection of literature. It is
impossible for a student to perfectly change the language without controlling the social
world and vocabulary of such people as Shakespeare, Byron, and Dickens in English
philology, Hugo, Camus, Stendhal in French philology, Goethe, Heine in German philology,
and Cervantes in Spanish philology.
The removal of the names of works of art in the English language from the point of
view of linguistic pragmatics and linguocultural is the biggest step in the development of
linguistic thinking. The message is related to such subjects as one nation, historical
literature, and history. Therefore, in his aesthetic and cultural outlook on the nation,
artistic literature itself and its path cannot be underestimated. The stages of development
of language are connected with the stages of development of literature.
REFERENCE:
1.
Hess, The Tell-Tale Eye: how your eyes reveal hidden thoughts and emotions
[Text] / E. H. Hess. - N-Y: Van Nostrand Reinhold Company, 1975. -259 p.
2.
Ekman, W.V. Friesen.
—
New Jersey: Prentice-Hall, Inc., Englewood Cliffs, 1975.
- 212 p
3.
Trier J. Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes.(Die Geschichte
eines sprachliches Feldes). Bd 1. Heidelberg, 1931;
4.
Ipsen G. Der
alle Orient und die Indogermanen.”Stand und Aufgaben der Sprach
wissenschaft”? Festschrift fur W. Streitberg. Heidelberg, 1924.;
5.
Porzig W. Das Wunder der Shprache (Probleme , Methode, und Ergebnisse der
modemen Sprachwissenschaft), 2. Aufl. Bern, 1957.
6.
Гулыга
E.B
., Шендельс Е.И. Грамматико
-
лексические поля в современном
немецком языке. М., 1969. 183 с.
7.
Нурмонов А. Танланган асарлар. Уч жилдлик 1 жилд. Тошкент:
“Академнашр”2012
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
01 (2023) / ISSN 2181-1415
240
8.
Собиров А.Ш. Ўзбек тили лексик сатҳини системалар системаси тарзида
ўрганиш. Т., 2004;
9.
Рахмонбердиев К. Глаголы зрительного восприятия в узбекском языке.
Автореферат дисс... канд. филол.наук.Ташкент,1969;
10.
Искандарова Ш. Тил системасига майдон асосида ёндашув., Т., 2007.
11.
Umidjon Usubovich Ahmedov. Non-communication in the
12.
naming of a work of art and its features. CURRENT RESEACH JOURNALOF
PHILOGICAL SCIENCES (2767-3758)3(O1).82-87. (2022/1/31.)
13.
Akhmedov Umid. Restoration of name of works of art in English from the point
of view of linguistics and linguo - cultural. International Journal of Social Science and
Interdisciplinary. Research ISSN: 2277-3630 Impact Factor: 7.429. (2022/9/30,) 278-
281.
14.
Akhmedov Umid. Functional-semitic and lingucultural study of the names of
works of art in the Uzbek language. International Journal of Social Science and
Interdisciplinary. Research ISSN: 2277-3630 Impact Factor: 7.429.(2022/12/22) 398-
400.
15.
Умид Юсубович Ахмедов. The difficulties in learning English idioms.
молодой ученый (4
-2) 11- 12 (2017).
16.
Ahmedov Umidjon. Comparative Analysis of Uzbek And English Proverbs. The
American Journal of Social and Education Innovations (ISSN -2689-100x) Impact Factor:
5.5,25. (2020/10/28)161-164.
17.
Parmonov,
Alisher
Abdupattoyevich.
"LINGUOCULTUROLOGICAL
CHARACTERISTICS OF IRONY". INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE &
INTERDISCIPLINARY RESEARCH ISSN: 2277-3630 Impact factor: 7.429. (2022/12/22)
407-409
18.
Parmonov,
Alisher.
"PRAGMALINGUISTIC
ASPECTS
OF
IRONY".
INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE & INTERDISCIPLINARY RESEARCH
ISSN: 2277-3630 Impact factor: 7.429. (2022/9/30) 383-386
19.
Parmonov, Alisher Abdupattoyevich. "CONTEXTUAL SEMANTICS OF IRONY IN
ENGLISH ARTISTIC DISCOURSE", Conferencea. (2022/8/7) 30-32. 19Parmonov, Alisher
Abdupattoyevich. "STRATEGIES OF IRONY IN DISCURSE". Conferencea. (2022/5/12) 56-
58.
20.
Пармонов,
Абдупаттаевич
Алишер.
"ҲОЗИРГИ
ЗАМОН
ТИЛШУНОСЛИГИДА
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИК
ИЗЛАНИШЛАРНИНГ
ЎРНИ".
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА 5 (1). (2022/2/2)
