Авторы

  • Муяссар Махмудова
    Самаркандский государственный университет имени Шарофа Рашидова
  • Махфуза Азимова
    Самаркандский государственный университет имени Шарофа Рашидова

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss2-pp233-237

Ключевые слова:

культура общения фонетические особенности грамматические конструкции синтаксические деления сотрудничество аудирование логическое и критическое мышление монологическая и диалогическая речь мобилизовать

Аннотация

Данная статья посвящена механизмам формирования культуры общения у будущих учителей иностранного языка (на материале английского языка). Известно, что в повседневной жизни студенты могут общаться друг с другом на английском языке. Они могут развивать свои коммуникативные навыки на английском языке, обмениваясь идеями, проводя дискуссии, используя различные аутентичные материалы, выполняя упражнения и задания, такие как говорение и аудирование. По сути, установление отношений, основанных на взаимном уважении и доверии между учителем и учеником, является основным звеном в формировании устного общения. Причина в том, что речевым навыкам и культуре общения обучаются в основном у педагогов.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

Mechanisms for the formation of a culture of
communication among future teachers of a foreign
language (based on the materials of the English language)

Muyassar MAKHMUDOVA

1

, Makhfuza AZIMOVA

2


Samarkand State University named after Sharof Rashidov

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received February 2023

Received in revised form

15 February 2023
Accepted 15 March 2023

Available online

25 April 2023

This article is devoted to the mechanisms of the formation of

a culture of communication among future teachers of a foreign

language (based on the material of the English language). It is

known that in everyday life students can communicate with

each other in English. They can develop their communication
skills in English by exchanging ideas, having discussions, using a

variety of authentic materials, and doing exercises and tasks

such as speaking and listening. In fact, the establishment of

relationships based on mutual respect and trust between the
teacher and the student is the main link in the formation of oral

communication. The reason is that speech skills and culture of

communication are learned mainly from teachers.

2181-

1415/©

2023 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss2-pp233-237

This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

culture of communication,
phonetic features,
grammatical constructions,
syntactic divisions,

cooperation,

listening,

phonetic errors,

logical and critical thinking,
monologue and dialogical
speech,

audiovisual and auditory
means,

mobilize.

1

Samarkand State University named after Sharof Rashidov

2

Samarkand State University named after Sharof Rashidov


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

4

2 (2023) / ISSN 2181-1415

234

Bo‘lajak chet tili o‘qituvchilarida muloqot madaniyatini

shakllantirish mexanizmlari (ingliz tili materiallari
asosida)

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

muloqot madaniyati,

fonetik xususiyatlar,

grammatik tuzilmalar,

sintaktik bo‘linishlar,

hamkorlik,

tinglab tushunish,

fonetik xatolar,

mantiqiy va tanqidiy
fikrlash,

monologik va dialogik nutq,
audiovizual va eshitish
vositalari,

safarbarlik.

Ushbu maqola bo‘lajak chet tili o‘qituvchilarida muloqot

madaniyatini

shakllantirish

mexanizmlariga

bag‘ishlangan.

Ma’lumki, kundalik hayotda o‘quvchilar bir

-biri bilan ingliz tilida

muloqot qilishlari mumkin. Ular ingliz tilida fikr almashish,

munozaralar o‘tkazish, turli o‘ziga xos materiallardan foydalanish,

gapirish va tinglash kabi mashqlar va vazifalarni bajarish orqali

o‘zlarining muloqot qobiliyatlarini rivojlanti

rishlari mumkin.

Darhaqiqat, o‘qituvchi va o‘quvchi o‘rtasida o‘zaro hurmat va

ishonchga asoslangan munosabatlarning o‘rnatilishi og‘zaki
muloqotni shakllantirishning asosiy bo‘g‘ini hisoblanadi. Sababi,

o‘quvchilar nutq ko‘nikmalarini, muloqot madaniyatin

i asosan

pedagoglardan o‘rganadilar.

Механизмы формирования культуры общения у будущих
учителей иностранного языка (на материалах
английского языка)

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

культура общения,
фонетические

особенности,
грамматические
конструкции,

синтаксические деления,
сотрудничество,
аудирование,

фонетические ошибки,
логическое и критическое
мышление,

монологическая и
диалогическая речь,
аудиовизуальные и
слуховые средства,

мобилизовать

Данная статья посвящена механизмам формирования

культуры общения у будущих учителей иностранного

языка (на материале английского языка). Известно, что в

повседневной жизни студенты могут общаться друг с

другом на английском языке. Они могут развивать свои
коммуникативные

навыки

на

английском

языке,

обмениваясь идеями, проводя дискуссии, используя

различные

аутентичные

материалы,

выполняя

упражнения и задания, такие как говорение и аудирование.
По сути, установление отношений, основанных на

взаимном уважении и доверии между учителем и

учеником, является основным звеном в формировании

устного общения. Причина в том, что речевым навыкам и

культуре общения обучаются в основном у педагогов.

KIRISH

Oliy ta’lim muassasasidagi filologiya (ingliz tili) ta’lim yo‘nalishi talabalarining

ingliz tildagi

muloqot ko‘nikmalarini rivojlantirish jarayoni boshqa nofilolog talabalardan

ancha farqlanadi. Uning o‘ziga xos prinsiplari quyidagilar: bo‘lajak chet tili
o‘qituvchilarida kontekstga asoslangan ingliz tilidagi lingvistik materialni o‘zlashtirish,

sifatin

i oshirish va til materiallarini o‘zlashtirish hajmini umumlashtirish; assimilyatsiya

qilingan ingliz tilidagi bir qator birliklarini tizimli ravishda ko‘paytirish va birlashtirish:
talabalar o‘rtasidagi muloqotning

ta’sirchanligini turli xil tashkiliy

-uslubiy hamda


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

4

2 (2023) / ISSN 2181-1415

235

pedagogik-

psixologik komponentlarini birlashtirish orqali chet tilidagi og‘zaki nutqni

rivojlantirish; lingvistik madaniyatni rivojlantirish va boshqalar.

Asosiy qisim. M.A. Snouv va D.M. Brinton mashhur ingliz metodistlari tomonidan ham

ushbu masala yuzsidan “Content Based Instructions”, ya’ni talabalarga “mazmunga
asoslangan yo‘riqlar” berilishi maqsadga muvofiqligi aytib o‘tilgan [2. 66

-b.

]. Ushbu yo‘nalish

ayniqsa bo‘lajak chet tili o‘qituvchilariga mul

oqot madaniyatini rivojlantirishda xorijiy

tillarni o‘qitish, shuningdek og‘zaki nutqni rivojlantirishda muhim ahamiyat kasb etadi.
Bunda tilni har qanday mavzuning mazmunidan foydalangan holda o‘rganishga undaydi. Bu
talabalarni tilni mazmunan o‘rganishga

undaydigan, dastlabki mashg‘ulotlardan boshlab

undan real aloqa vositasi sifatida foydalanishga rag‘batlantirish imkoniyatini beradi. Asosiy
maqsad shuki, ta’lim jarayonini darsdan tashqarida ham avtonomlikni rivojlantirgan holda
talabalarni mustaqil o‘rg

anuvchilarga aylantirishdir.

Oliy o‘quv yurtlarining filologik (ingliz tili) yo‘nalishi talabalariga ingliz tilidagi

muloqot madaniyatini rivojlantirishda mavjud muammo va qiyinchiliklarning kelib

chiqish sabablari, talabalarning ingliz tilidagi og‘zaki muloqot madaniyati ko‘nikmalarini

egallash darajalari, bilim va malakalari tahlili, professor-

o‘qituvchilar ishtirokida

o‘tkazilgan suhbat va so‘rovnoma natijalari mazkur yo‘nalishda vujudga kelishi mumkin
bo‘lgan muammo va qiyinchiliklar quyidagilar: bo‘laj

ak mutaxassis kadrlarning muloqot

madaniyatini rivojlantirishga doir leksika (so‘z boyligi)ning yetarli emasligi, (muloqot
jarayonida o‘z fikrlarini ifodalashda, suhbat mazmunini to‘liq tushunmaslik); matnning

tarkibiy

qismlarini mantiqiy jihatdan tuzish

va bog‘lash (gapning grammatik, sintaktik

tuzilishida so’zlarni aniq va to‘g‘ri tanlay olmaslik); sintaktik qurilmalarning bir xilligi

(nutqning monotonligi va tayyor nutqiy qoliplardan chiqib keta olmaslik); intonatsiya

(ohang) me’yorlarining buzilishi; sintaktik sinonimik vositalarni to‘g‘ri qo‘llay olmaslik

kabi xatolar va boshqalar.

Tadqiqot ishimiz doirasida bo‘lajak chet tili o‘qituvchilarining muloqot madaniyatini

rivojlantirishda yuzaga kelishi mumkin bo‘lgan muammo va qiyinchiliklar, turli xil tip

ik

xatolarning tub ildizini o‘rganishni maqsadga muvofiq deb topdik. Zero, muammoning asl
mohiyatini o‘rganib chiqmasdan turib, talabalarda muloqot madaniyatini rivojlantirish
samarasiz ekanligi barchamizga ma’lum. Quyida muammoning lingvistik va psixologi

k

jihatlarini tahlil qilib chiqamiz.

Bizga ma’lumki, muloqot madaniyatini rivojlantirishda lisoniy jihatlar qanchalik

muhim bo‘lsa, psixologik komponentlarning o‘rni ham shunchalik dolzarb sanaladi.

Psixolog I.A.

Zimnyayaning ta’kidlashicha, fikrni bayon qilishni “yuzaga chiqaruvchi

(shakllantiruvchi)” va amalga oshiruvchi ikki psixologik tuzilmadan tashkil topgani va
ushbu omillarning asosida “nutqiy ehtiyoj”ning o‘rni alohida ekanligini ifodalaydi:
“so‘zlash uchun rag‘batlantiruvchi va muloqot qilishga u

ndovchi omil bu

nutqiy

ehtiyojdir”

[3. 194-b., 4. 14-b.].

Tashqi va ichki ta’sirlar tufayli ehtiyoj yuzaga kelishi mumkin. Tashqi ta ’sirni talaba

deb olinsa, ichki ta’sir –

bu so‘zlash mexanizmlari ya’ni til materiallarini bilish demakdir.

Muloqotga kirishish uchun daslab, stimul-

rag‘batlantiruvchi (undovchi) omilning mavjudligi

hamda ehtiyoj sabab fikrning shakllanishidir. Muloqotning mexanizmlari sifatida psixologik
nuqtai nazardan til materiallarini bilish muhim. Tushinish muloqot jarayonida, muloqot esa
tushunish jarayonida shakllanadi va rivojlanadi. Shuningdek, muloqot nutq faoliyatining

muhim turi bo‘lib, u orqali o‘rganilayotgan til va nutq turiga bog‘liq bir qancha psixologik

murakkabliklarni keltirib chiqaradi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

4

2 (2023) / ISSN 2181-1415

236

Fonetik muammolar tinglab tushunish (listening) jarayonida nutq ko‘nikmalarini

rivojlantirishda yuzaga keluvchi asosiy to‘sqlar sirasiga kiradi. R.P. Milrud ta’kidlab

o‘tganidek: “til o‘rganuvchilar so‘zlarni tinglab noto‘g‘ri tushunadilar, bunga sabab ula

rni

noto‘g‘ri eshitadilar” [5.

96-b., 6. 47-

b.] (“lesson” (dars) –

“lessen” (kamaytirmoq), “material”

(ma’lumot) –

“materiel” (harbiy sohadagi asbob

-

uskuna), “accept” (qabul qilmoq) –

“except”

(…dan tashqari), “advice” (maslahat) –

“advise” (ma’lum qilmoq), “complement” (birbirini

to‘ldirish) –“compliment” (maqtov) kabi so‘zlar. Anglashilganidek bo‘lajak chet tili

o‘qituvchilarida og‘zaki muloqotni rivojlantirishda xorijiy tilda o‘z fikr

-mulohazalarini

kommunikativ maqsad va nutq mazmuniga mos keladigan til

vositalarini to‘g‘ri tanlab

ifodalashi va huddi shu tartibda muloqotni tushunishini nazarda tutdi [5. 68-b.].

Lingvistik, psixologik va metodik muammo va qiyinchiliklarni o‘rganish, shuningdek,

olib borilgan tajriba-sinov ishlari tahlil natijalarini qilis

h orqali, biz o‘z ilmiy tadqiqot

ishimizda talabalarning muloqot madaniyatini rivojlantirish jarayonini talaba ishtiroki

omillari integratsiyasi bilan lingvistik, psixologok, metodik tavsiyalarni ko‘rib chiqishni taklif

qilamiz. Mazkur jihatlar bizga ushbu

yo‘nalishdagi mavjud metodik tavsiyalar tizimini

takomillashtirishimizga ko‘maklashadi. Shunday qilib, ushbu taklif va tavsiyalarni qo‘yidagi

chizma yordamida umumlashtirib ko‘rib chiqishimiz (1.

1-rasmga qarang):

1.1-

rasm. Bo‘lajak chet tili o‘qituvchilarida muloqot madaniyatini rivojlantirish

bo‘yicha 4 bosqichli metodik tavsiyalar.

Yuqoridagilardan kelib chiqib, filologik yo‘nalish talabalarining ingliz tilidagi

muloqot madaniyatini muvoffaqiyatli rivojlantirish bo‘yicha muhim bo‘lgan

omillar

tarkibiga quyidagilarni ham kiritishimiz mumkin: lingvistik omillar; psixologik-ijtimoiy

omillar; metodik komponentlar; xorijiy tilni o‘rganuvchilarga tavsiya etiladigan takliflar.

Different

knowledge levels

Innovative

educational

techniques

Right language

materials

Situational and

authentic tasks

Creativity and the

teachers

motivation

Communicative

and interactive

direction

Autonomy

Self-control

Being punctual

Independence

over choice

Motivation

Friendly atmosphere;

Avoiding critics;

Expressing and

maintaining own

opinions;

Equal opportunities

for any learner

Pronunciation

Vocabulary

Grammar

Listening skill

Authentic materials

Lingvistic

components

Psycho-social

components

Methodic

components

Student

Performance


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Issue

4

2 (2023) / ISSN 2181-1415

237

Demak, yuqoridagi komponentlarni ta’lim jarayonida umumlashtiriganda fil

ologik

ta’lim yo‘nalishi talabalarining ingliz tilidagi muloqot madaniyatini rivojlantirish jarayonini
optimallashtirish mumkin. Shuningdek, oliy ta’lim muassasalarida chet tili, ya’ni ingliz tili
o‘qituvchilarining ushbu pedagogik omillardan foydalanish,

taklif etilgan metodik

tavsiyalarni amalda qo‘llashi orqali amaliy mashg‘ulotlarda nafaqat muloqot madaniyatini
rivojlantirishda balki xorijiy til ta’limi samaradorligini ham oshirish mumkin.

XULOSA

Xorijiy tildagi muloqot madaniyatini rivojlantirish talab

aning mustaqil o‘z ustida

muntazam ishlash ko‘nikmasi va bu jarayonda motivatsiya hosil qilishi ularning

didaktik

tayyorgarligiga bog‘liq. Bundan ko‘rinib turibdiki, talabaning rejalashtirish, introspeksiya
(o‘zini o‘zi boshqarish) va avtonomlik qobiliyatlari namoyon bo‘lishi ya’ni talaba til
o‘rganish jarayonining to‘laqonli teng huquqli a’zosiga aylanishi maqsadga muvofiqdir.
Darhaqiqat, o‘qituvchi va o‘quvchi o‘rtasida o‘zaro hurmat va ishonchga asoslangan
munosabatlarning o‘rnatilishi og‘zaki muloqotni shakllantirishning asosiy bo‘g‘ini

hisoblanadi.

Sababi, o‘quvchilar nutq ko‘nikmalarini, muloqot madaniyatini asosan

pedagoglardan o‘rganadilar.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1. Snow, M.A., Briton, D.M. Content-based classroom: New prospectives on integrating

language and content (2nd ed).

MI: University of Michegan Press, 2017.

P 66.

2. Зимняя И.А.

Лингвопсихология речевой деятельности. –

М.: МПСИ,

“МОДЭК”, 2001. –

432 с.

3. Леоньтев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. Издательство: “Красанд”,

2010.

338 с.

4. Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка.

English teaching

methodology.

М.: “Дрофа”, 2005. –

253

с

.

5. Горюного Е.М. Развитие коммуникативных способностей студентов вузы

при обученении иностранному языку (на примере английского языка). Дис. Канд.
Психол. Наук. Тулас. 2004. –

180 с.

Библиографические ссылки

Snow, M.A., Briton, D.M. Content-based classroom: New prospectives on integrating language and content (2nd ed). – MI: University of Michegan Press, 2017. – P 66.

Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. – М.: МПСИ, “МОДЭК”, 2001. – 432 с.

Леоньтев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. Издательство: “Красанд”, 2010. – 338 с.

Мильруд Р. П. Методика преподавания английского языка. English teaching methodology. – М.: “Дрофа”, 2005. – 253 с.

Горюного Е.М. Развитие коммуникативных способностей студентов вузы при обученении иностранному языку (на примере английского языка). Дис. Канд. Психол. Наук. Тулас. 2004. – 180 с.