Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
Linguistic and linguocognitive analysis of the image of the
mother in Utkir Khashimov’s works
Munavvar FAYZULLAYEVA
Samarkand State Institute of Foreign Languages
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received September 2023
Received in revised form
15 September 2023
Accepted 25 October 2023
Available online
15 December 2023
This article describes Utkir Khashimov as a vivid
representation of Uzbek prose, focusing on his portrayal of the
soul's gem
–
the themes of mother's love, patience, contentment,
endurance, and faith. It is evident in the works of our writer that
the comparison of mothers worldwide, and the flawless and
unique image of the mother, is skillfully depicted. Additionally,
the linguostylistic and linguocognitive analysis of the mother's
image is specifically addressed in the article.
2181-
1415/©
2023 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol4-iss9/S-pp295-298
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
image of the mother,
analysis,
linguostylistics,
linguocognitive feature,
genre,
subject.
O‘tkir Hoshimov asarlarida ona obrazining lingvostilistik
va lingvokognitiv tahlili
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
ona obrazi,
tahlil,
lingvostilistika,
lingvokognitiv xususiyat,
janr,
sujet.
Ushbu
maqolada o‘zbek nasrchiligining yorqin namoyondasi
O‘tkir Hoshimov, uning
qalb gavhari tasviri, onalarning mehr-
muhabbati, sabr-qanoati, bardoshi va iymoni tasvirlangan.
Yozuvchimiz asarlarida dunyo onalari qiyosi, benuqson va
betakror ona obrazi mohirona aks ettirilganining guvohi
bo‘lishimiz mumkin.
Bundan tashqari, aynan ona timsolining
lingvostilistik va lingvokognitiv tahliliga ham alohida to‘xtalib
o‘tilgan.
1
Teacher, Department of History and Grammar of the English Language, Samarkand State Institute of Foreign
Languages. E-mail: munavvar.samdchti@gmail.uz
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
09 (2023) / ISSN 2181-1415
296
Лингвистический и лингвокогнитивный анализ образа
матери в произведениях Уткира Xашимова
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
образ матери,
анализ,
лингвостилистика,
лингвокогнитивный
признак,
жанр,
предмет.
В данной статье Уткир Хашимов представлен как
выдающийся представитель узбекской прозы. Особое
внимание уделено его мастерскому изображению
жемчужины души –
материнской любви, терпения,
довольства, выдержки и веры. В произведениях этой
писательницы умело проведено сравнение образов матерей
со всего мира, подчеркивая их безупречность и
уникальность. Также статья содержит детальный
лингвостилистический и лингвокогнитивный анализ
образа матери.
KIRISH
Badiiy asarni adabiy-tanqidiy tahlil qilishda nafaqat ilmiy adabiyot nuqtai
nazaridan, balki tilshunoslik nuqtai nazaridan ham yondashuv zarurligi bir necha bor
ta’kidlangan. Tilning estetik funksiyasining asosiy namoyon bo‘lishi badiiy asar matni
bo‘lganligi sababli, ushbu funksiyaning o‘ziga xos xususiyatlarini o‘rganishda
adabiyotshunoslik nazariyasi, adabiyot tarixi, poetika va lingvistik stilistika, tilshunoslik,
tarix, leksikologiya, semasiologiya, etimologiya, gramm
atika kabi sohalar birgalikda o‘zaro
ta’sir qiladi. Tilning estetik funksiyasi masalasi ikki asosiy fan o‘rtasidagi murakkab
masaladir. O‘tgan asrning boshlarida ham bir qator tilshunoslar va adabiyotshunoslar
ushbu muammoni ilmiy asosda o‘rganish uchun al
ohida fanni shakllantirish kerak degan
fikrni ilgari surdilar.
Ona
–
bu zot shunchalar ulug‘ki, ta’riflashga til ojiz. Ona –
muqaddas, mo‘tabar,
farzandini jondan suyguvchi inson.
Onaning o‘rnini hech kim bosa olmaydi.
Shunday ekan,
bu ulug‘zot haqida she’r yozmagan, asar bitmagan, mushtipar onani tavsiflamagan ijodkor
bo‘lmasa kerak. Mana shunday o‘zining asarlari bilan ajralib turuvchi, kitobxonlar
ko‘nglidan joy olgan ijodkorlarimizdan biri O‘tkir Hoshimovdir. O‘tkir Hoshimov XX asr
adabiyotida o‘z o‘rni va uslubiga ega bo‘lgan adib. Uning asarlari oddiy va xaqchill
igi bilan
ajralib turadi. “Dunyoning ishlari” asari ham ana shunday asarlar sirasiga kiradi. Bu asar
butun dunyo onalariga bag‘ishlangan bo‘lib, unda o‘zining hayotini, xayol olamini, obrazlar
orasidagi suhbatlar orqali onasi bilan uyg‘unlashtirib tasvirla
gan. Shu kichik qissasida
dunyoning ishlarini mujassamlashtirgan. O‘zbekiston xalq yozuvchisi Said Ahmad qissani
shunday ta’riflaydi: “Dunyoning ishlari” asarini qissa emas, doston deb atashni istardim.
U qo‘shiqday o‘qiladi. Uni o‘qib turib, o‘z onalarimizni o‘ylab ketamiz. Shu mushfiq,
shu jafokash onalarimiz oldidagi bir umr uzib bo‘lmas
qarzlarimizning aqalli bittasini uza
oldikmi, degan bir andisha, bir savol
ko‘z oldimizda ko‘ndalang turib oladi. Qissa bizni
insofga, insonni qadrlashga, hurmat
qilishga chaqiradi” [3].
ASOSIY QISM
O‘tkir Hoshimov o‘zining
asari haqida shunday deydi:
“Bu
qissa katta-kichik
novellalardan iborat. Biroq ularning barchasida eng aziz odam
–
onam siymosi bor.
Bundagi odamlarning hammasini o‘z ko‘zim bilan ko‘rganman. Faqat ba’zilarning ismi
o‘zgardi, xolos. Bu odamlarning qismati ham qaysidir jihatdan onamga bog‘langan...”
[1].
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
09 (2023) / ISSN 2181-1415
297
Shunday ekan bu qissa nafaqat o‘zbek, balki butun dunyo onalarini portretini o‘z ichiga
olgan. Hatto asardagi novellalarning har biri o‘zgacha ona timsolini ochib bergan. Masalan:
“Alla” hikoyasida o‘zining kichkina ukasiga onasi aytgan allani eslab qolgan
i, alla ovozini
eshitganda har doim esiga tushishi va har gal eshitganida bir xil bo‘lib ketishini aytadi. Olis
tog‘ qishlog‘iga borganda qirg‘iz ayol bolasiga aytayotgan alladan ta’sirlanib, xuddi menga
aytgandek bo‘ldi, deydi.
Kislodskka borganda esa bir Sibirlik juvon xonadonida ijarada
turadi. Sibirlik ayol bolasiga aytayotgan allasini eshitib, yuragida yana o‘sha shirin orziqish
uyg‘onadi. “Uning ovozi ham onamnikiga o‘xshab ketardi”, deydi.
“Ehtimol, dunyoning bir
chetida turib bir odam o‘
z seviklisiga aytgan dil rozini dunyoning narigi chekkasidagi
boshqa bir odam tushunmas. Ehtimol, dunyoning bir chetida turib bir odam aytgan
qo‘shiqni dunyoning
narigi chekkasidagi boshqa bir odam tushunmas. Ehtimol, dunyoning
bu chekkasida turib bir odam aytgan eng oqilona fikrni dunyoning narigi chekkasidagi
boshqa bir odam tushunmas. Biroq dunyoning bu chekkasida turib ona aytgan allaga
dunyoning narigi chekkasidagi go‘dak bemalol orom oladi... Balki shuning uchun ham ona
–
tabiatning eng buyuk ixtirosi
dir” [1.109
-b.
]. Hatto u o‘zining “Daftar hoshiyasidagi
bitiklar” asarida ham hamma ona –
bir ona ekanligini iliq fikrlar orqali tasvirlagan.
“Amerika bilan O‘zbekiston orasi o‘n besh ming chaqirim. Avstraliya bilan Kanada orasi
yigirma ming chaqirim.
Ammo amerikalik senatorning xotini o‘z farzandini o‘zbekistonlik
dehqonni xotinidan kamroq yaxshi ko‘rmaydi. Avstraliyalik aborigen ayol o‘z farzandini
kanadalik millioner ayoldan ko‘proq yaxshi ko‘rmaydi”. [2.15
-b.] Onalarimizni vaqtida
qadrlashimiz, asrab -avaylashimiz kerakligini
biz “Iltijo” hikoyasida ham ko‘rishimiz
mumkin. Onasi “bir marta meni ham kitob qilib yozsang
-
chi o‘g‘lim”, deya
aytganida,
“sizni
nimangizni kitob
qilaman”,
degan qahramonimiz, oxirida qilgan ishiga afsuslanib
onasining qabri ustida yig‘lab, o‘z vaqtida qila olmagan
vazifasidan
afsuslanadi. “Mana
o‘sha kitob. Yo‘q, uni men yozganim yo‘q. Uni siz yozgansiz. Men uni qog‘ozga tushirib,
odamlarga tarqatdim, xolos. Men uni dunyodagi hamma onalar o‘qishini xohlayman.
Bilaman, dunyodagi hamma onalar yaxshi.
Shundoq bo‘lsayam, ularning hammasi sizga
o‘xshashini xohlayman…”
[1.110-b.].
Onalarimizga e’tibor berishimiz, hol ahvol
so‘rashimiz, faqatgina ish, o‘qish, ulfatchilik deya, kunlarni bedor o‘tkazayotgan
volidalarimizni esimizdan chiqarmasligimiz lozim. Bu esa “Tush” hikoyasida yaqqol ko‘zga
tashlanadi. Onasining tunlari bedor o‘tay
otganini sezmagan qahramon, vafotidan
keyingina tushunib yetadi. “Men nodon onamning kamuyqu bo‘lib qolganiga, yarim
kechgacha yuramanmi, tongotar qaytamanmi,
onamning chirog‘i muttasil lipillab turishiga
xo‘p ko‘nikkan ekanman. Qaysi kuni ishdan keyin moskvalik mehmonlarni aeroportga
kuzatib qo‘yadigan bo‘ldim.
Samolyot kechikib uchdi. Yarim kechada uyga
qaytsam...hammayoq jimjit.
Hamma o‘z oromi bilan...
Tushimda onam chiroq
ko‘tarib
yurganmish” [1.3
-b.]. Ona farzandi uchun har narsaga tayyor turadi, bolasining dardi
yonida o‘zining dardi ko‘rinmaydi.
Vaholanki buni hech qachon hech kimga aytgisi
kelmaydi. “Dunyoning ishlari” qissasidagi “Gilam paypoq” hikoyasida ham asosiy
tushuncha shudir. Hikoya sujeti shundan iboratki, qahramon har yili dam olishga borganda
onasiga gilam paypoq olib keladi. Ona esa xuddi noyob narsa topgandek, o‘g‘lidan faxrlanib
uzundan uzun duo qiladi.
Farzand esa onasining oyog‘i kasalligini va bu o‘zi tufayli sodir
bo‘lganini biladi. Kichkinaligida ko‘p kasal bo‘ladi, qish payti yaxmalak uchib, muz yegani
sababli kechqurun isitma
si chiqib, betob bo‘lib qoladi. Ona qo‘lidan kelgan hamma ishni
qiladi, foyda bermagach Hoji buvining oldiga olib boradi. Qalin qor, oyoqyalang holda
farzandim deb yonayotgan onaning ko‘ziga o‘zining qip
-
qizil go‘shtday bo‘lib qolgan oyog‘i
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
09 (2023) / ISSN 2181-1415
298
ko‘rinmaydi. Hoji buvi “oyog‘ingizni oldirib qo‘yibsiz
-
ku, qarg‘aning miyasini chaqib
surmasangiz cho‘loq bo‘lib qolasiz”, deya ogohlantiradi. O‘shandan beri onasining oyog‘i
kasal va har yili farzand onasining yaxshi bo‘lib ketishi uchun duo qilib, gilam
paypoq olib
keladi. Ona esa doimgidek “mehribon” o‘g‘li borligini aytib maqtanadi. Kitobning orqa
tomonida esa adibning quyidagi so‘zlari keltirilgan: “Dunyoda hech bir chegarani tan
olmaydigan va quyosh kabi muttasil nur sochib turadigan sehrli kuch bor. Bu
–
Ona mehri!
Alloh Onani shunday yaratgan!” [1].
XULOSA
Xulosa qilib aytganda, adibimiz asarlarida ona timsoliga katta
e’tibor
berilgan
hamda asarning sodda va oddiyligi bois har bir inson o‘zining onasini qadrlashi
muhimligini bemalol tushuna oladi. Shunday ekan, butun boshli nodir asarni o‘qib turib,
kitobxon onasini yanada yaxshi ko‘rmasdan iloji yo‘q. Bilasizmi? Dunyo yaralibdiki, unda
rassom surat chizarkan, oxiriga o‘z belgisini yoki ismini yozadi. Shoir esa she’r yozarkan,
eng oxiriga o‘z taxallusini qo‘yadi. Haykaltarosh bir san’at asari yaratsa o‘zining
belgisini
qadaydi. Lekin bir zot, faqatgina mushfiq bir ayol, ona, to‘qqiz oy farzandini asrab
-avaylab,
qanday
qiyinchiliklar bo‘lsa barchasiga sabr qilib, dunyoga keltiradi va otasining familiyasi
beriladi. Mana! Ona nimaga qodir...
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR
RO‘YXATI
:
1.
R. Sayfullayeva “Hozirgi o‘zbek adabiy tili.” Toshkent
-2009.
2.
O‘.Hoshimov
“Dunyoning ishlari” va “Daftar hoshiyasidagi bitiklar” asarlari.
3.
O‘tkir Hoshimov “Dunyoning ishlari”, Toshkent 2005.
4.
O‘tkir Hoshimov “Daftar hoshiyasidagi bitiklar” ,2001.
5.
Arxiv.uz.
6.
Kutubxona.uz
7.
Allaberdieva, K. (2019). The Main Neuropedagogic Possibilities of Formation at
Children of Senior Preschool Age of Creative Activity. European Journal of Research and
Reflection in Educational Sciences Vol, 7, 12.
8.
K.X.Allaberdiyeva,
(2022).
IJODIY
FAOLLIKNI
SHAKLLANTIRISHGA
YOʻNALTIRILGAN
INTEGRATSIYALASHGAN
TAʼLIM.
Новости
образования:
исследование в XXI веке, 1(5), 419
-423.
9.
M.B.Fayzullayeva, (2023). O‘TKIR HOSHIMOV ASARLARIDA “ONA” VA “AYOL”
OBRAZLARI TALQINI. "Экономика и социум" №6(109) 2023.
10.
Z.A.Ergasheva, (2023).
KAUZALLIK VA SUB’YEKTIVLIK MUNOSABATLARINING
VOQELANISHI.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЖУРНАЛ ИСКУССТВО СЛОВА, 6(1).
11.
Сирожиддинова, Ш., & Рахимов, Г. (2021). Улучшение классификации
юридических терминов посредством обучения на основе содержания. Общество и
инновации, 2(4/S), 57
-62.
12.
Сирожиддинова, Ш., & Рахимов, Г. (2021).
Improvement classification of law
terms through content-based learning.
Общество и инновации, 2(4/S), 57
-62.
