Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Journal home page:
https://inscience.uz/index.php/socinov/index
Occurrence of difficulties in integrating professionally
written speech with other types of speech activities
Farkhod
ALIMOV
1
Andijan State University
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Article history:
Received March 2025
Received in revised form
15 April 2025
Accepted 25 April 2025
Available online
25 May 2025
The article discusses the integration process of written
speech with other types of speech activities such as reading,
speaking and listening. The purpose of the research is to
determine the difficulties that arise when integrating
professionally written speech with other types of speech
activities, the factors of their occurrence in the formation of
professionally
written
speech.
The
linguistic
and
methodological analysis of the terms “writing” and “written
speech” is de
scribed. It is emphasized that professional written
speech is one of the important stages being studied in the
digitalization of the educational space.
2181-
1415/©
2025 in Science LLC.
https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss4/S-pp
This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)
Keywords:
professional,
written speech,
integration process,
digitalization,
formation.
Kasbiy yozma nutqni nutq faoliyatining boshqa turlari
bilan uyg‘unlashtirishda yuzaga keladigan
qiyinchiliklar
ANNOTATSIYA
Kalit so‘zlar
:
professional,
yozma nutq,
integratsiyalashuv jarayoni,
raqamlashtirish,
shakllanish
Ushbu maqolada yozma nutqning o‘qish, so‘zlashish va
tinglash kabi nutq faoliyatining boshqa turlari bilan o‘zaro
bog‘liqligi ko‘rib chiqiladi. Tadqiqotning maqsadi kasbiy yozma
nutqni
nutq
faoliyatining
boshqa
turlari
bilan
uyg‘unlashtirishda yuzaga kelad
igan qiyinchiliklarni aniqlash,
shuningdek, kasbiy yozma nutqni shakllantirish jarayonida bu
qiyinchiliklarning kelib chiqishiga sabab bo‘luvchi omillarni
belgilashdan iborat.
“
Yozuv
”
va
“
yozma nutq
”
atamalarining
lingvometodik
tahlili
keltirilgan.
Ta’lim
makonini
raqamlashtirish jarayonida kasbiy yozma nutq asosiy tarkibiy
qismlardan biri ekanligi alohida ta’kidlanadi.
1
PhD, Associate Professor, Andijan State University. E-mail: alimovfarhod1976@gmail.com
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
04 (2025) / ISSN 2181-1415
289
Возникающие
трудности
при
интеграции
профессионально письменной речи с другими видами
речевой деятельностями
АННОТАЦИЯ
Ключевые слова:
профессиональная,
письменная речь,
интеграционный процесс,
цифровизация,
формирование
.
В статье рассматривается интеграция письменной речи
с другими видами речевой деятельности, такими как
чтение, говорение и аудирование. Цель исследования
–
выявить трудности, возникающие при интеграции
профессиональной письменной речи с другими видами
речевой активности, а также определить факторы,
способствующие
их
возникновению
в
процессе
формирования профессиональной письменной речи.
Приведён лингвометодический анализ терминов «письмо»
и
«письменная
речь».
Подчёркивается,
что
профессиональная письменная речь является одной из
ключевых составляющих в процессе цифровизации
образовательного пространства.
ВЕДЕНИЕ
Следует отметить, что ранее в процессе обучения иностранному языку
формированию навыков письма и письменной речи уделялось недостаточно
внимания. В настоящее время расширение экономических связей с зарубежными
странами, развитие рыночной экономики и необходимость обмена письменной
информацией с иностранными партнёрами превратили вопрос формирования
письменно
-
речевых навыков [1] в один из важнейших аспектов преподавания
английского языка.
Особую роль в этом контексте играет профессиональная письменно
-
речевая
компетенция, поскольку она охватывает профессиональную деятельность во всех
видах речевой активности.
Известно, что цель обучения письму [2] заключается в формировании у
обучающихся навыков письменного общения, что включает подготовку письменной
информации с использованием букв и слов
изучаемого иностранного языка.
Письменная речь как один из видов речевой деятельности интегрируется с
другими формами речевого общения.
Интеграция письменной речи с чтением.
Письменная речь в основном
интегрируется с чтением. Как известно, текст является
результатом речевого акта
и содержит информацию, закодированную с помощью языковых знаков. Во время
чтения происходит процесс декодирования, в результате которого читатель
знакомится с этой информацией. Это чрезвычайно важный процесс, поскольку без
декодирования текст утратит свою коммуникативную ценность.
Интеграция письменной речи с аудированием.
Во время написания диктантов
или прослушивания лекций происходит интеграция письменной речи с
аудированием. Недостаточно чёткая диктовка или нарушение восприятия на слух
отрицательно влияет на письменно
-
речевую деятельность, в результате чего
продукт письменной речи –
то есть текст –
не соответствует требованиям,
определённым целью данной речевой деятельности.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
04 (2025) / ISSN 2181-1415
290
Интеграция письменной речи с говорением
возникает вовремя обсуждения
письменного текста. Знания об интеграционных процессах письменной речи
с другими видами речевой деятельности во многом способствуют нахождению
эффективных средств и методов формирования профессиональной письменно
-
речевой компетенции у студентов нефилологических вузов.
Рис. 1. Интеграция письменной речи с видами речевой деятельности
МЕТОДОЛОГИЯ
Всесторонний анализ терминов «письмо» и «письменная речь» позволил
охарактеризовать также сущность понятия «профессиональная письменная речь»
в
контексте
их
использования
в
письменно
-
речевых
актах.
Под
«профессиональной письменной речью» следует понимать компетентность [3]
в сфере конкретной профессиональной деятельности. Данное понятие является
более широким по сравнению с термином «письменно
-
речевая профессиональная
компетенция».
Термин «профессиональная письменная речь» обозначает владение
письменно
-
речевой компетенцией в определённой области профессиональной
деятельности [4]. Он включает в себя знания, навыки и умения письменной речи,
полномочия конкретного специалиста принимать решения по вопросам,
связанным с письменными нормативными документами, а также жизненный и
профессиональный опыт в соответствующей сфере.
Таким образом, профессиональная письменная речь студентов отражает их
профессиональные знания, навыки и умения на изучаемом языке, а также опыт в
решении задач, относящихся к письменно
-
речевой деятельности, в том числе при
подготовке письменных работ в рамках своей специальности в условиях цифровой
образовательной среды.
Цифровизация изменяет рабочие процессы и приводит к смещению
традиционных профессиональных границ в системе профессионального образования
[5]. Для формирования навыков письменно
-
речевой профессиональной компетенции
необходимы профессионально ориентированные упражнения, направленные также
на развитие аудитивных навыков: чтобы студент мог понимать аудиотекст или
Интеграция письменной речи с другими видами речевой
деятельности
ЧТЕНИЕМ
* воспроизведение
письменного текста (вслух
или про себя)
* ответы на написанные
вопросы
* завершение письменного
сообщения
* перепись текста
АУДИРОВАНИЕМ
* написанием диктанта
* текст, лекции
* понимания речи вслух
ГОВОРЕНИЕМ
* делать записи
* обсуждение письменного
текста или информации
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
04 (2025) / ISSN 2181-1415
291
устную речь, он должен уметь распознавать произношение букв и слов, а также
устранять возникающие трудности в процессе их восприятия. Это свидетельствует о
необходимости совершенствования навыков аудирования в процессе практики.
Аудитивные навыки позволяют студентам глубже и
обоснованнее выражать
мнение по заданной теме. Во многих случаях студенты, обладающие хорошими
навыками письменной речи на родном языке, склонны следовать логической
последовательности и при изложении мыслей на английском языке.
Основная трудность
в
подготовке письменной информации заключается в
том, что студенты не знают орфографических правил, связанных с английским
письмом
[6]
. Это требует преодоления трудностей английского языка, прежде чем
учить их выражать свои мысли в письменной форме. Поэтому формирование
навыков, связанных с письмом на английском языке, должно быть
первоочередной задачей в обучении письменной речи.
В методической литературе выделяют следующие качества, характерные
для письма:
1) Графические символы;
2) Орфографические знаки;
3) Чистописание (красивое письмо).
Письменная речь состоит из микро и макротекстов, включающих в себя
коммуникативную задачу. Итак, в обучении письму и письменной речи
различаются два качественных навыка:
1) Графические и орфографические навыки написания слов и предложений;
2) Умение выражать мысли в письменной форме, используя эти слова.
Уместно объяснить понятие «техника письма» при обучении письму. Общие
методы письма включают курсив, орфографические правила и графические
символы.
Развитие техники письма и чистописания связано с формированием
графических и орфографических навыков. Способность выражать мысли в
письменной форме определяется рядом факторов, включая речевую ситуацию,
цель коммуникативного акта, логичность изложения, а также умение
использовать лексико
-
грамматические средства в соответствии с языковыми и
речевыми нормами. Очевидно, что развитие этих умений происходит с учётом их
психологических и языковых особенностей.
Поскольку формирование графических и орфографических навыков,
характерных для письма, является первой ступенью в развитии профессиональных
письменно
-
речевых
умений,
представляется
целесообразным
рассмотреть
некоторые способы формирования навыков письма. Как известно, диктант
представляет собой завершающий этап формирования письменных навыков, и его
анализ с лингводидактической точки зрения является обоснованным.
При выполнении диктанта важно знание графических и орфографических
правил, а также наличие соответствующих навыков, поскольку в данной речевой
ситуации приоритетной является правильная запись услышанной информации
в соответствии с орфографическими нормами
изучаемого языка. Каждое слово и
предложение, произнесённое диктором, должно быть записано в соответствии
с лексическими, грамматическими, графическими и орфографическими
нормами. Нарушение этих правил приводит к возникновению графических,
орфографических, лексических и грамматических ошибок в тексте диктанта.
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
04 (2025) / ISSN 2181-1415
292
Во время написания диктанта внимание пишущего сосредоточено на точной
передаче произносимого текста. В случае записи лекции, напротив, сохраняются
основные правила диктовки, однако пишущий должен творчески перерабатывать
материал: сокращать и преобразовывать структуру предложений, сохраняя при
этом содержание. В такой ситуации фиксация текста осуществляется с учётом ряда
факторов, таких как источник информации, темп речи, её беглость и чёткость
произнесения.
При конспектировании книг, журналов и других письменных источников
(рукописных, писем, газет и др.) письменный текст готовится при творческом
подходе. Здесь у пишущего есть возможность не торопясь подумать, снова и снова
перечитывать написанный текст, творчески его переосмыслить.
Также различаются цели записи под диктовку, конспектирования лекции и
подведения итогов из письменных источников. Поэтому они требуют иного подхода,
иных упражнений и иных способов формирования соответствующих навыков.
При копировании письменного текста, в отличие от упомянутых выше
способов, внимание пишущего сосредоточено на конфигурации графических
знаков, т. е. на буквах, анализе звуко
-
буквенных отношений, написании слов по
определенным графическим знаками и их копировании по правилам
словообразования. Цель состоит в том, чтобы выучить грамматику и правописание
на изучаемом языке, развивая графические и орфографические навыки. Известно,
что письмо является видом речевой деятельности, а также средством обучения
языку, так как при копировании легче запомнить лексико
-
грамматические
явления и содержание изучаемого текста. Дж. Хаммер называет две «двойные
проблемы» в обучении письму: чистописание и спэллинг.
Чистописание является одной из самых сложных проблем для узбекских
студентов, так как конфигурация графических знаков (букв), используемых в
английской письменности, и соотношение звука и буквы не совпадают.
В результате проведённого лингвометодического анализа терминов
«письмо» и «письменная речь» можно отметить, что многие лингвисты и
методисты выражают единое мнение о значимости письма и письменной речи в
обучении иностранным языкам и в формировании коммуникативной
компетенции, несмотря на различные подходы к их функциям в речевой
деятельности. Также наблюдается единая точка зрения относительно того, что
письмо и письменная речь являются одним из видов речевой деятельности.
Однако, учитывая различия в свойствах, характерных для письма и
письменной речи, необходимо применять к ним дифференцированный подход.
Анализ различных точек зрения, представленных в методической литературе,
относительно письма и письменной речи позволяет выделить следующие
характерные особенности этих понятий.
Письму характерно следующие:
–
Каллиграфия (различные языковые знаки, графические символы).
–
Орфография (различные правила согласования букв).
–
Лексические и грамматические навыки оформления слов, словосочетаний
и предложения.
–
Композиционные навыки (т.е. навыки построения высказывания в
письменной форме).
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
04 (2025) / ISSN 2181-1415
293
Два последних из указанных свойств относятся к письменной речи, которой
характерен речевой продукт –
текст.
По форме выражения различаются устная и письменная речь. Устной речи
присущи интонация и широкое использование паралингвистических средств как
инструмента выражения мысли. Как устная, так и письменная речь относятся к
репродуктивным видам речевой деятельности. Однако им свойственны различные
способы выражения. Так, устной речи характерно использование таких
выразительных средств, как мимика, жесты, паузы, интонация, движения рук, что
делает её более экспрессивной. В письменной речи подобные средства выражения
отсутствуют. Для компенсации данного ограничения в письменной речи активно
применяются разнообразные лексико
-
грамматические конструкции, а также
различные знаки препинания.
Ещё один важный аспект письменной речи заключается в том, что в
повседневной управленческой и производственной деятельности чрезвычайно
важно не только уметь выражать свои мысли письменно, но и делать это
аргументированно, с опорой на факты. Это, в свою очередь, требует формирования
у студентов навыков критического мышления. Проведённый опрос среди
студентов показал, что им труднее формулировать мысли в письменной форме,
чем в устной.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В заключение следует отметить, что
интеграция письменной речи с другими
видами речевой деятельности при изучении иностранного языка, особенно в
контексте письменного общения в условиях цифровизации образовательного
пространства вуза, требует не только знания фонетического, лексического и
грамматического материала, но и определённого уровня специальной подготовки.
Важно также умение чётко представлять цель общения, правильно подбирать
лексические и грамматические средства, а также наличие соответствующей
профессиональной письменно
-
речевой компетенции.
Таким образом, формирование письменной и письменно
-
речевой
компетенции у студентов, изучающих иностранный язык, а также разработка
методических рекомендаций, направленных на предупреждение и преодоление
трудностей, с созданием специальной системы упражнений, является одной из
ключевых задач в данной области.
Проведённый выше лингводидактический анализ способствует разработке
эффективных методов и приёмов преодоления трудностей в обучении письменной
речи и формировании письменно
-
речевой компетенции у студентов в условиях
цифровизации образовательного процесса в неязыковых вузах.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:
1.
Саккир Г.,
Долла С., Арсиад С. Нужен анализ для разработки материалов по
навыкам письма с использованием Facebook для студентов, изучающих
английский язык
//
Международный журнал языкового образования
.
–2021. № 5
(1).
–
С. 542
-551. https://doi.org/10.26858/ijole.v5i1.14856
2.
Сох С.Б. Сложность задачи и условия подготовки к письму: изучение
восприятия малазийскими учащимися уровня L2 аргументированного письма
//
3L: Language, Linguistics, Literature.
–
2022.
–
Vol. 28 (4).
–
С. 29
-48.
https://doi.org/10.17576/3L-2022-2804-03
Жамият
ва
инновациялар
–
Общество
и
инновации
–
Society and innovations
Special Issue
–
04 (2025) / ISSN 2181-1415
294
3.
Вонг К.М., Мурхаус Б.Л. Цифровая компетентность и онлайн
-
обучение
языку: практика учителей Гонконге в начальных и средних классах
// System.
–
2021. 103, 102653. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102653
4.
Паутова Л.Е. Развитие цифровых компетенций слушателей программ
дополнительного профессионального образования// Мир университетской науки:
Культура, Образование –
2023.
–
№ 5. С. 77
-84.
5.
Долгова
С.Ю. Цифровые образовательные компетенции преподавателей
высшей школы // Вестник НЦБЖД. –
2022.
–
№ 1 (51). –
С.
24-32.
6.
Малик М.А., Азам Т., Патан Х., Хатун С. Влияние родного языка на
английское письмо: исследование с анализом ошибок учащихся 9
-
го класса в
Пакистане
// 3L: Language, Linguistics, Literature.
–
2022.
–
Vol. 28 (2).
–
С. 83
-95.
https://doi.org/10.17576/3L-2022-2802-06
