Authors

  • Ochilbek O. Yulbarsov
    Researcher, Department of Computer Linguistics, Faculty of Uzbek Philology, National University of Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.37547/tajiir/Volume06Issue08-04

Keywords:

Neologisms morphological features Corpus

Abstract

The study of neologisms, as a modern and interesting field of linguistics, represents new words and expressions, new concepts, technologies or phenomena. The article refers to local mass media publications in order to understand the development and changes of the language. In addition, examples of research work done by linguists on neologisms are cited. Through this, theoretical features of new words are emphasized. In their study, statistical analyzes are presented on the example of various neologisms. More than 300 words collected from the Internet publication “Kun.uz” was analyzed for their linguistic features through the AntConc application.


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

42

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

PUBLISHED DATE: - 15-08-2024
DOI: -

https://doi.org/10.37547/tajiir/Volume06Issue08-04

PAGE NO.: - 42-49

STUDY OF NEOLOGISMS FROM THE POINT
OF VIEW OF LINGUISTICS AND THEIR
INTERPRETATION IN CORPUS LINGUISTICS


Ochilbek O. Yulbarsov

Researcher, Department of Computer Linguistics, Faculty of Uzbek Philology, National

University of Uzbekistan

INTRODUCTION

The use of new words and the formation of a
neologism database using popular online
publications as a reference source for their use in
the textual aspect are important steps in
computational linguistics. Internet publications of
mass media are important as a practical help in
quickly finding neologisms. They can be evaluated
as a convenient source for linguistic analysis. In
addition, it serves as a scientific-theoretical
resource in the development of the field
classification of neologisms, in the creation of a
dictionary of new words, in the development of
their theoretical foundations, and in the creation of
research in the field of computer linguistics. By
creating a terminological database, the theoretical
foundations of corpus-based analysis are defined.

MAIN PART

The problem of neologisms is widely studied in
world linguistics. Research has been conducted on
the introduction of new words into the language
and their functions. Various theories of linguistics
are used in the analysis of linguistic peculiarities of
new words. D. Kerremans [1] in world linguistics

in his “A Web of New Words. A Corpus

-Based Study

of the Conventionalization Process of English

Neologisms” (New Words Network. In his book
entitled “Study of Conventionalization Process of
English Neologisms on the Basis of Corpus”), he

cites the hypotheses of why neologisms are not
included in the English lexicon and why. Explores
neologisms in the English language based on their
broad usage.

M. Elisa[2] conducts a quantitative analysis of new
words in the database. Distinguishes nonce words

RESEARCH ARTICLE

Open Access

Abstract


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

43

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

from compound neologisms and explains how this
can contribute to the lexicalization process.
According to him, neologisms considered the
innovations in the language. In addition to being
relatively independent, they appear as neologisms
in the context, become lexicalized, that is, they are
accepted as a norm spread and established,
lexicalized and institutionalized in the language of
society.

Researcher M.A. Karnedi [3] used a corpus-based

approach in his research entitled “The translation

of neologisms: Challenges for the creation of new
terms in Indonesian using a corpus-based

approach”. Focuses on the main difficulties

encountered in the process of creating and
translating new words and terms.

According to John Simpsonm[4], linguists note that
neologisms should not only be defined as new
words when the dictionary is updated, but special
attention should be paid to the process of their
change. In addition, N. Vakhniskaya [5] and other
Russian scientists conducted linguistic studies of
neologisms.

In Uzbek linguistics, a separate scientific work
dedicated to the extensive analysis of new words
has not been researched. Scientific-theoretical
studies on new words are almost not carried out.
Despite this, little research has been conducted on
the linguistic analysis of neologisms. A number of
linguists tried to clarify the meaning of neologism
within the framework of Uzbek linguistics. In
particular, S. Rzayeva [6] conducts a comparative
study of neologisms in the corpus. That is, the
analysis of new words relies on two types of
analysis: comparing the translated text with the
original; such as comparative analysis of similar
content - parallel texts based on functional style or
genre. S. Rzayeva describes neologisms as an
integral part of the modern language. He divides
neologisms into lexical (new words), semantic
(new meanings of existing words), phraseological

(new phrases) and calka (phrases directly
translated from one language to another) types
separates. At the same time, he considers that one
of the main difficulties encountered in the
translation of neologisms is to preserve their
cultural and contextual characteristics. Because it
emphasizes that meaning can be lost or changed in
the process. In addition, Sh. Irgasheva [7] analyzed
the semantic features of the activity of neologisms
in the Internet discourse in English. Taking into
account the formation methods of neologisms, it is
possible to distinguish such groups as
phonological, semantic, acquisition and syntactic
neologisms, and it is possible to divide syntactic
neologisms into morphological and phraseological
neologisms, describes linguistic types such as
phonological neologisms, semantic neologisms,
assimilation

neologisms,

morphological

neologisms, individual stylistic neologisms.
Phonological neologism Auf

“great, excellent”,

Rah-rah

“wide short skirt”, Zizz –

“short sleep”

(imitating the sounds of a sleeping person), Buzz

“make a phone call” (to imitate the signal of a work

phone) Ouch! Oh!

crying from mild pain; Oops!

Voy!

to cry when someone drops something,

Bling- bling

“shiny metal key c

hains, necklace,

jewelry”, Sis

-boombah (American slang) spectator

sports, especially football (a syllabic word often
used by schoolboys to cheer on the players) gives
examples like, the analyzes in this article of the
linguist lead to the statistical research of modern
directions of corpus lexicography.

Researcher A. Omonov [8] touches on the new
words that are becoming popular in the Uzbek
language, and draws attention to the fact that the

compound word “mental” is becoming more and

more popular. He gives his opinion mainly about its
use in conjunction with the word arithmetic. In
addition, it tries to clarify the semantic

characteristics of words like “trend” and “hit” that

came from the English language. The linguist said
that aspects of the linguistic features of foreign


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

44

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

words in the Uzbek language should be thoroughly
analyzed by dividing them into thematic groups. By
determining the linguistic, semantic, grammatical
and morphological characteristics of some foreign
words belonging to the Uzbek language, the basis
of their formation was determined.

In the scientific research of M. Nasirova[9], the
factors of the emergence of neologisms and their
lexicographical interpretation were analyzed.
According to the linguist, the creation of neologism
dictionaries is considered important for society,
analyzes the position of lexicography trends in the
creation of dictionaries on the example of

“caroneologisms”.

Continuous linguistic analysis of sectoral
neologisms in the Uzbek language can be carried
out only through the corpus. Neologisms change
under the influence of social, political and

economic factors of society. Neologisms in one or
another field are first introduced to the public as a
term by one or another researcher or by a reporter
presenting news reported in the media. Of course,
this situation raises controversial issues. Creating a
corpus of neologisms in chronological order in the
field of applied linguistics, as well as in computer
linguistics, is one of the important issues facing

today’s lingui

stics.

ANALYSIS AND RESULTS

As part of our research, on the basis of corpus
analysis, sectoral neologisms were formed on the

basis of texts taken from the website “Kun.uz”

published in the Uzbek language:

The published news of the Kun.uz site between
2014 and 2024 were entered into the linguistic
database as a web corpus and its token statistics
were obtained:

Technology

the world

Economy

Word

Statistics
of words
encounter
ed in the
text

Repetitio
n
statistics
in the text

Word

Statistics
of
occurrenc
es in
several
texts

How many
times it
was
repeated

Word

Statistics of
occurrences
in several
texts

Repetition
statistics

and

9516

42209 and

26739

180106 and

7993

52762

with

7478

18564 this

21676

73488 this

6143

18909

this

7339

15789 with

21438

80174 with

5810

17411

for

6615

17137 for

18946

65312 for

5249

17962

too

5109

11296 accord

ing to

16839

33889 according

to

4828

11440

new

5033

11129 one

15716

41321 organize

4477

9495

possible

4957

10081 that

15163

31017 year

4439

10347

one

4836

9440 she is

15136

40897 according

to

4235

6722

company

4832

7274 day

14812

30076 one

3784

9694

work

4821

12502 was

14498

36210 Uzbekistan

3727

10095

it

4253

7708 too

14264

52805 too

3652

12384


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

45

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

noun

4073

7681 did

13832

24007 that's it

3420

6665

while

3970

6473 accord

ing to

13422

28323 was

3415

7089

was

3935

6438 his

12995

26105 while

3242

6583

his

3736

5636 own

11831

24225 state

3177

9356

according
to

3600

4995 Russia

11184

49209 work

2985

8764

company

3381

6070 agains

t

10506

23127 by

2926

5728

own

3378

5369 year

10501

24682 done

2917

6083

to be

3343

4886 that's

it

10500

19862 of the year

2905

6633

that's it

3339

4782 about

10262

22563 also

2880

4210

the most

3329

7128 possib

le

10080

22029 in

2782

6686

known

3137

3999 by

9854

17303 own

2769

5192

will be

3108

4987 did

9739

16521 and

2706

4577

that

3026

4113 also

9521

14020 did

2700

3729

present

3022

4792 presid

ent

9460

17980 past

2659

4441

about

3015

4307 take

9438

18119 current

2656

4778

did

2976

4021 while

9374

20308 to be

2652

4157

year

2940

4977 to be

9317

15604 the most

2614

5467

according
to

2927

4638 about

9066

9704 new

2596

4977

also

2893

3816 to do

9029

15891 possible

2578

6188

organize

2759

4223 messa

ge

8780

13042 this

2562

4268

this

2621

3870 head

8655

17643 relatively

2527

5394

and

2521

3609 militar

y

8323

25284 to do

2492

4889

or

2441

3925 this

8290

13168 percent

2429

6937

another

2428

3305 anothe

r

8258

14312 about

2428

2491

year

2392

4463 gave

8248

10705 take

2345

4768


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

46

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

does

2330

3243 they

are

8141

15795 another

2332

4175

message

2318

2692 US

7952

24838 Dollar

2275

5443

When neologisms are analyzed through corpus
analysis, the semantics and structure of these units
are considered important in forming the linguistic
base. Linguistic analysis of the concordance of
neologisms

entering

through

online

communication and social networks helps to study
its linguistic nature.

The linguistic database of neologisms was created

on the site http://neologizm.uz/, and its functional
capabilities are as follows:

- Word

- An approximate alternative

- Explanation

- Word group

- Related field

Based on corpus analysis, data from 2014-2024
from the kun.uz site was generated by categories as

follows:


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

47

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

On the basis of the base collected in the corpus, the
oral and written texts found in oral and written

texts were collected. Students’ opinions on new

concepts used in oral communication were
analyzed through questionnaires and Google Drive.
The survey questions are as follows:

sports; 30188

technology;

10922

the world; 28560

iEconomy; 9100

jSociety; 10000

Uzbekistan; 82298


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

48

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

More than 300 collected words were analyzed for
their linguistic features through the AntConc

application.

This database was made on the basis of all categories on the kun.uz site.


background image

THE USA JOURNALS

THE AMERICAN JOURNAL OF INTERDISCIPLINARY INNOVATIONS AND RESEARCH (ISSN- 2642-7478)

VOLUME 06 ISSUE08

49

https://www.theamericanjournals.com/index.php/tajiir

CONCLUSION

In conclusion, it can be said that the comprehensive
analysis of new words based on the corpus makes
it much more convenient for the user. In fact, as a
result of the studied research works, conducting a
real analysis of neologisms may cause some
difficulties, because it is difficult to come to a
unanimous linguistic conclusion when defining
neologisms that represent a sign of novelty. The
reason for this can be attributed to the cyclic nature
of new words. After a certain time, neologisms are
used instead of ordinary words. But the analysis of
neologisms within the framework of computer
linguistics is very effective in world linguistics. In
particular, it can be observed that the main
approaches to the analysis of corpus-based
neologisms rely on phenomena of language such as
affixation, linking of words with each other,
obsolescence. Corpus-based analysis of neologisms
reveals new processes such as semantic
mechanisms, metaphorization, metonymization,
terminology, and determinology.

REFERENCES

1.

Kerremans D. A Web of New Words. A Corpus-
Based Study of the Conventionalization Process
of English Neologisms. English and American
Studies in German. October 24, 2016.
https://doi.org/10.1515/east-2016-0007

2.

Mattiello E. A corpus-based analysis of new
English

blends.

https://doi.org/10.4000/lexis.3660

3.

Karnedi M.A. The Translation of Neologisms:
Challenges for the Creation of New Terms in
Indonesian Using a Corpus-based Approach.
International

Journal

of

Scientific

&

Engineering Research Vol: 3, Iss; 5, May-2012 /
http://www.ijser.org

4.

Simpson J. Neologism: The long view.
Dictionaries, 2007. 28: P.146

148.

5.

Vakhnitskaya N., The Role of Borrowing in the
Creation of Neologisms of the Modern German
Language (Based on Neologisms of the 90s of
the 20th Century) Abstract. diss. M. -2013

6.

Rzaeva S. Features of the translation of
neologisms from English into Russian (based
on online newspapers and social networks).
Abstract. diss. candidate of philological
sciences Mytishchi - 2021.

7.

Omonov A. Analysis of neologisms in Uzbek
lexicography./ Theory of recent scientific
research. Vol. 7. - 2024.

8.

Nosirova M. The position of lexicography
trends in the creation of dictionaries of
neologisms/
https://mjstjournal.com/index.php/mjst/artic
le/view/1507/3965. Vol.-4, iss.-5. - 2024

9.

Irgasheva Sh., Semantic features of the activity
of neologisms in the Internet discourse in
English. FarDU. Scientific news. 1-2023.- B. 504

References

Kerremans D. A Web of New Words. A Corpus-Based Study of the Conventionalization Process of English Neologisms. English and American Studies in German. October 24, 2016. https://doi.org/10.1515/east-2016-0007

Mattiello E. A corpus-based analysis of new English blends. https://doi.org/10.4000/lexis.3660

Karnedi M.A. The Translation of Neologisms: Challenges for the Creation of New Terms in Indonesian Using a Corpus-based Approach. International Journal of Scientific & Engineering Research Vol: 3, Iss; 5, May-2012 / http://www.ijser.org

Simpson J. Neologism: The long view. Dictionaries, 2007. 28: P.146–148.

Vakhnitskaya N., The Role of Borrowing in the Creation of Neologisms of the Modern German Language (Based on Neologisms of the 90s of the 20th Century) Abstract. diss. M. -2013

Rzaeva S. Features of the translation of neologisms from English into Russian (based on online newspapers and social networks). Abstract. diss. candidate of philological sciences Mytishchi - 2021.

Omonov A. Analysis of neologisms in Uzbek lexicography./ Theory of recent scientific research. Vol. 7. - 2024.

Nosirova M. The position of lexicography trends in the creation of dictionaries of neologisms/ https://mjstjournal.com/index.php/mjst/article/view/1507/3965. Vol.-4, iss.-5. - 2024

Irgasheva Sh., Semantic features of the activity of neologisms in the Internet discourse in English. FarDU. Scientific news. 1-2023.- B. 504