Authors

  • Shahnoza Karimova
    Tashkent State University Of Uzbek Language And Literature Named After Alisher Navoi, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.37547/ajps/Volume03Issue12-09

Keywords:

Tradition civilization Persian-Tajik literature

Abstract

Khamsanavis is one of the most beautiful and rich traditions of Eastern literature. As a result, the treasure of spiritual heritage created by mankind has acquired many rare masterpieces. At the same time, the masnavis created by great thinkers of words had a significant impact on the formation of the culture, lifestyle and spiritual image of the peoples of the East. It is no secret that representatives of Turkish-language literature also have a worthy place in this process. Qutb Khorazmi, Mavlano Haydar (Khorazmi), Poshshohoja, and especially Alisher Navoi, who showed zeal to follow the traditions of Nizami Ganjavi to one degree or another, created invaluable works based on the themes of Uzbek classic literature, which have been moral and spiritual perfection for many centuries. has been serving on the way.


background image

Volume 03 Issue 12-2023

51


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

ABSTRACT

Khamsanavis is one of the most beautiful and rich traditions of Eastern literature. As a result, the treasure of spiritual

heritage created by mankind has acquired many rare masterpieces. At the same time, the masnavis created by great

thinkers of words had a significant impact on the formation of the culture, lifestyle and spiritual image of the peoples

of the East. It is no secret that representatives of Turkish-language literature also have a worthy place in this process.

Qutb Khorazmi, Mavlano Haydar (Khorazmi), Poshshohoja, and especially Alisher Navoi, who showed zeal to follow

the traditions of Nizami Ganjavi to one degree or another, created invaluable works based on the themes of Uzbek

classic literature, which have been moral and spiritual perfection for many centuries. has been serving on the way.

KEYWORDS

Tradition, civilization, Persian-Tajik literature, classical literature, famous, friendship, thinker, creative thinker, Navoi

studies, analysis.

INTRODUCTION

In order to further develop Uzbek classic literature,

which is the pride and honor of our nation, on the

international stage and further develop it on the world

scale, the decisions made by the head of our state, the

honorable

President

Shavkat

Miromonovich

Mirziyoyev, are of great importance.

The opinions expressed in the address of our

honorable president to the Oliy Majlis impose a great

Research Article

KHAMSA WONDERFUL APPLIED BY "MAKHZAN UL-ASROR" AND
"MAJMA UL-AKHBOR"

Submission Date:

December 03, 2023,

Accepted Date:

December 08, 2023,

Published Date:

December 13, 2023

Crossref doi:

https://doi.org/10.37547/ajps/Volume03Issue12-09


Shahnoza Karimova

Tashkent State University Of Uzbek Language And Literature Named After Alisher Navoi, Uzbekistan

Journal

Website:

https://theusajournals.
com/index.php/ajps

Copyright:

Original

content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons

attributes

4.0 licence.


background image

Volume 03 Issue 12-2023

52


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

responsibility on us teachers. In recent years, great

attention has been paid to the restoration of national

values and the spiritual development of the mature

generation related to the history of classical literature.

The history of the epic poetry of the Muslim East is

closely connected with the tradition of Khamshalik.

The genre of hamsa, which first appeared in the 12th

century, has had hundreds of epics for nearly eight

centuries. The first person to write "Khamsa" in

Eastern literature is the great Azerbaijani poet Nizami

Ganjavi. Between 1170 and 1204, he created 5 epics one

after the other, which after the poet's death were

combined into a single collection called "Panj Ganj"

("Five Treasures") and later became known as Khamsa.

To write "Khamsa" it is necessary to follow the

following rules:

1. It consists of five epics.

2. The first epic is, of course, an educational, moral,

philosophical part in the spirit of instruction.

3. The second epic is devoted to the conflict between

Khusrav and Shirin.

4. The theme of the third saga is the love between Laila

and Majnun.

5. The fourth epic had to be written about Bahram, and

the fifth about Iskandar.

Alisher Navoi also followed the tradition of Nizami

Ganjavi in this regard. Most importantly, Navoi's

"Khamsa" was written in the Turkish-Uzbek language,

which made it possible for Turkish-speaking readers to

enjoy it. If Nizami Ganjavi wrote "Khamsa" in Persian

language in 27 years (1174 - 1201), Navoi finished

"Khamsa" in Uzbek language in more than two years

(1483 - 1485).

In the history of world civilization, especially in the

East, the tradition of Hamsa and Alisher Navoi's

"Khamsa" are of great importance in the development

of Uzbek classical literature. The epics included in

"Khamsa", which is considered the gold standard of

Eastern epic poetry, have always interested the

peoples of the Muslim East. That is why many people

tried to write "Khamsa" during the Eastern

Renaissance. Azerbaijan scientist, doctor of philology

Ghazanfar Aliyev found out that about 300 artists

wrote a specific response to Nizami's Five in this period

and created his monograph "Themes and plots of

Nizami in the literatures of the peoples of the East ".

LITERATURE ANALYSIS AND METHODOLOGY

The first version of Nizami Ganjavi's epic "Makhzan ul-

asrar" in Turkish is the epic "Makhzan ul-asrar" written

in 1409 by Haydar Khorazmi dedicated to Sultan

Iskandar. A number of scientists, such as A.

Abdugafurov, B. Valikhojhaev, E. Rustamov, J.


background image

Volume 03 Issue 12-2023

53


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

Sharipov, A. Hayitmetov, conducted scientific research

on the epic.

Doctor of Philology E. Rustamov in his doctoral

dissertation and fundamental research entitled "Uzbek

poetry in the first half of the 15th century" wrote some

stories in the works of Haydar Khorazmi, Nizami's

"Makhzan ul-asrar" and Alisher Navoiyn's "Haydar ul-

abror". Haidar's work compared to some stories in

It is said that it was written as a response to Nizami's

Makhzan ul-Asrar.

Doctor of Philological Sciences A. Abdugafurov, as one

of the best examples of Uzbek satire before Navoi,

conducts research on some stories in "Makhzan

ulasror" by Heydar Khorazmi. In particular, he analyzes

the story of the gray weaver from the play about the

old woman and the old lady.

He evaluates Makhzan ul-asrar as a work of translation.

Major literary critic, doctor of philology, academician

Botirkhan Valikhojhaev in several of his works, in

particular,

In works such as "From the history of Uzbek epic

poetry" (1974), "History of Uzbek literature" (1993),

"Malik ul-kalam Mavlano Lutfiy" (1999), Haydar

Khorezmi expressed remarkable thoughts and

opinions about his life and work. The scientist writes

about the work: "This work of Haydar Khorezmi is a

philosophical and moral epic, which was created as a

result of creative inspiration from the work of the same

name by Nizami Ganjavi. From this point of view, it is

not considered as a special work expressing literary-

critical views. But in it, the author also correctly stated

his opinions on some issues of artistic creativity, which

are useful to review." Because in these views, Haydar

Khorezmi's views on poetry and poetry are reflected.

In a sense, this indicates that the poet had a critical

attitude towards his own work, and tried to preserve

the artistry of the work at the level of Nizami's epic. His

critical opinions in several places of "Makhzan ul-asrar"

are important for today's literary studies.

In 1974, literary critic Nizom Abdullayev created a

comparative text of the work on the basis of his special

research on "Makhzan ul-Asrar" and analyzed it by

combining it with Nizami's epic. . In a certain sense, this

scientific work is significant for the creation of a critical

text, incorporating many studies created up to that

time. After all, despite the number of existing works

and their relevance, "many questions about Haydar

Khorazmi's life path, work and the epic "Makhzan ul-

asrar" still remained unanswered."

However, during the past time, many new ideas,

findings, views on the work of Haydar Khorezmi have

appeared, which in turn causes the interest in the

subject to increase even more. In this qualification-

graduation work


background image

Volume 03 Issue 12-2023

54


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

Particular emphasis is placed on the common aspects

of the epic "Makhzan ul-asrar" with similar epics in

Uzbek literature, in particular with the epics of Navoi

and Khoja.

Sayid Qasimi is one of the poets who participated in

preparing the ground for the formation of the tradition

of khamsanavis in Turkish literature before Alisher

Navoi. The only manuscript of Sayyid Qasimi's literary

heritage kept in the city of Rampur, India was studied

monographically by literary scholar B. Qasimkhanov

from the point of view of textual and literary studies.

Scientist Sayyid Qasimi conducted a lot of research on

literary heritage. He identified the copy of the epic

"Gulshani Roz" stored in Tashkent and mistakenly

attributed to Navoi and compared it with the Rampur

copy. He announced the first results of the research in

his monograph "Literary-didactic epics of Sayyid

Qasimi" (1987). In 1991, the scientist defended his

candidate's thesis on the topic "Sayyid Qasimi and his

literary and didactic epics". In the dissertation, the

manuscript of Sayyid Qasimi's masnavis and their

ideological and artistic features are discussed in detail.

In particular, there are many analytical opinions about

the epic "Majma'ul-akhbar".

DISCUSSION AND RESULTS

Nizami Ganjavi made good use of the riches of the

national language and folk oral creativity in writing the

work "Makhzan ul-asrar". That is, examples from folk

proverbs, proverbs and wise sayings served as the

basis of the work. Ideologically, the work belongs to

the ranks of mystical, moral and didactic works. The

main motive in the narratives of the work is love, that

is, love for God. One of the important aspects of Nizami

Ganjavi's stories is that the system of images is built on

the basis of contrast. There is an art of tazad in every

story. In the above stories, characters such as the old

woman with the old man, Khotam Toy with the

reckless man, Mahmud Ghaznavi with the pir are an

example of contrast. Nizami Khorazmi made a

significant contribution to the development of poetic

narrative in Uzbek literature by creating the work

"Makhzan ul-asrar".

In the stories in "Makhzan ul-asrar" he put forward

philosophical, socio-political and moral educational

issues. His stories serve to educate a perfect person.

With this work, Nizami Ganjavi started a new era of

philosophical and didactic epics with a long history.

Nizami Ganjavi is a great scholar of his time with the

opinions

and

ideas expressed

artistically

in

"Makhzanul-asror", a poet who fought for the

development of the Uzbek language, deeply studied

Arabic, Farsi-Tajik languages, accomplished appears as

an enlightened person. It should be noted that it is a

necessary work not only for its time, but also for the

problems of the present time.


background image

Volume 03 Issue 12-2023

55


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

The masnavis of the great thinker Alisher Navoi, who

raised the pineapple of khamsanavis to a high level, are

among the most copied, published and commented,

read and performed works in our country and abroad.

Alisher Navoi's epic "Hayrat ul-Abror" as a component

of "Khamsa" and as a separate work has been studied

by a number of Uzbek, Russian and other foreign Navoi

scholars and orientalists. Scientists such as S. Ayniy, A.

Fitrat, Y. E. Bertels, P. Shamsiyev, A. Hayitmetov, B.

Valikhojhaev, T. Jalolov, A. Qayumov, M. Muhiddinov,

A. Erkinov, D. Salohi, A. Khidirnazarov his services in

this regard are great.

In the monographs "Nizamiy" and "Navoiy" by the

Russian scientist E.E. Bertels, who studied Alisher

Navoi's life and literary heritage for the first time in a

monographic plan, the first epics of the Khamsa are

commented and their brief description is given.

Commenting on some socio-philosophical and moral

views of Navoi, the scientist compares them with other

sources.

Acad. A.P. Qayumov's monograph "Hayrat ul-Abror"

interpretation, published in 1976, also analyzed the

saga in detail. While commenting on the chapters of

the epic, their most important ideological and artistic

features are highlighted. However, this study does not

compare the chapters of Alisher Navoi's works with

the works of Nizami Ganjavi and Khusrav Dehlavi.

S. Khidirnazarov, one of the Navoi scholars, in his

candidate's dissertation on "Comparative architecture

of the epic "Hayrat ul-Abror", defended in Samarkand

in 1991, compared Navoi's epic "Hayrat ul-Abror" with

the works of Nizami Ganjavi, Amir Khusrav Dehlavi and

Abdurahman Jami studied (since it was not possible to

get acquainted with the text of the dissertation, an

auto-abstract written in Russian was used in the

graduation work).

It compares from the naming of epics to the contents

of chapters, articles and stories.

Doctoral dissertations of Professor M. Muhiddinov,

doctor of philological sciences, on the topic "Concept

of the Perfect Man in the First Epics of the Khamsa"

and

The monographs entitled "Perfect Man - Ideal of

Literature" are of particular importance, in which epics

written

by

Nizamiy

Ganjavi,

Amir

Khusrav,

Abdurahman Jami and Alisher Navoi are studied for the

first time in a comparative plan from the perspective of

the concept of "Perfect Man". While comparing the

introductory chapters, articles and stories of epics, the

master scientist also puts forward important

theoretical conclusions about the unique features of

Navoi's epic. One of the unique studies in this direction

is the scientific article "Ayla basirat kozi birla nazar" by

literary critic U. Zhorakulov.


background image

Volume 03 Issue 12-2023

56


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

A number of studies on the text and editions of the epic

"Hayrat ul-Abror" also contain ideas related to the

above-mentioned chapters.

For example, O. Joraboyev's article "On the text and

publication of Navoi's poems (as an example of the

epic "Hayrat Ul-Abror")", S. Tahirov's "Some

comments on the architecture of Alisher Navoi's

"Khamsa", "Alisher Navoi's "Hayrat ul There are

important opinions on the topic in the scientific works

entitled "Abror" about some problems in the editions

of the saga. The scientist makes the following

conclusions based on the analysis of the content and

composition of the chapters in the epic "Hayrat ul-

Abror":

1. The first chapters of the epic "Hayrat ul-Abror" are

not only the introduction of this epic, but the

introduction of "Khamsa" in general.

2. The following epics are not a separate work, but a

continuation of "Khamsa".

It is also seen in the fact that it does not begin with the

verse "Bismillahir rahmonir-rahim" (not only the form

of the verse is meant, but also its content).

3. The last chapter 89 of the epic "Saddi Iskandarii" is

not only the conclusion of this epic, but the conclusion

of "Khamsa" as a whole, the chapter about "...the

revision of this Makhozin talisman to the itmom with

fortification".

The word "makhozin" (treasures, i.e. five treasures) in

this sentence confirms this idea. In this, Navoi calls

"Khamsa" a fortress consisting of five enchanted

treasures. This last chapter performed the function of

fortification (wall, molding tool).

After Alisher Navoi, the only work created in the

direction of Nizami's epic "Makhzan ul-asrar" is Khoja's

epic "Maqsad ul-Atvor". Information about Khoja's life

and work is mainly available in his son Hasan Khoja

Nisari's work "Muzakkiri ul-Ahbab". Samples of Khoja's

works are included in all the chrestomatizations

compiled from the history of Uzbek literature. In 1962,

samples from his collections "Miftah ul-adl" and

"Gulzor" were published in Tashkent by V. Zohidov and

S. Ganieva. Scientists such as B. Valikhojhaev, N.M.

Mallaev, A. Ibrohimov, M. Mirzaahmedova, I. Bekjon

have contributed to the study of Khoja's work.

Especially in this regard

M. Mirzaahmedova's monograph "Khoja" is of

particular importance. However, the epic "Maqsad ul-

Atvor" was not analyzed in this study.

The scientist who found two manuscript copies of the

epic "Maqsad ul-atvor" currently kept in St.

Petersburg, Russia, published excerpts from it, and

wrote a critical text is the Uzbek literary critic A.

Tohirjanov from St. Petersburg. Fragments of the epic

were published in the collection "Cry of the Centuries"

published in 1982. According to research, manuscript


background image

Volume 03 Issue 12-2023

57


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

copies of Khoja's works are kept in the manuscripts

department of the Institute of Oriental Studies named

after Aburayhan Beruni of the Academy of Sciences of

Uzbekistan.

The only scientific article devoted to the comparative

analysis of the epics "Hayrat ul-Abror" and "Maqsad ul-

Atvor" is M. Mirzaahmedova's "Hayratul-Abror" of

Navoi and Khoja's "Lessons of Creativity" published in

1981. It is an article entitled "Works of Purpose". It

notes a number of common aspects in the composition

and ideological-artistic features of the two mentioned

epics. The scientist, in particular, writes: "A

comparative study of the analogical chapters and plots

mentioned in these two sagas shows that they found

their original interpretation in the pen of both

authors."

Sayyid Qasimi's epic "Majma' ul-akhbar" is the first

work in the manuscript cited by H. Sulaymanov, and it

is located after pages 1-29, i.e. on pages 30b-66b, which

are supposed to be lost. In the upper left corner of

page 30 a, there are the words "The first part of

Masnavi "Majma'ul-akhbar" is written in the weight of

Nizami's "Makhzan ul-asrar". Below it is the seal of

Riza's library. The text of the work begins with a

traditional hymn, after a very elegant, colorful and

golden title.

Sayyid Qasimi himself says that the work is a free

translation of Haidar Khorazmi's work "Makhzan ul-

asrar". Haydar Khorazmi's epic "Makhzan ul-asror" is

very close to Nizami Ganjavi's masnavi according to its

structure and genre. Both epics acquired a

philosophical and educational essence and were

written in the spirit of Aruz. Heydar Khorezmi's epic is

much smaller than Nizami Ganjavi's epic. The epic

consists of 639 verses and consists of 23 chapters. The

first 7 chapters of the work are traditional introductory

chapters.

The main part of the saga includes 16 chapters. They

contain sermons, articles and stories. Haydar

Khorezmi, unlike Nizmoy Ganjavi, summarizes the

story first, and then sums up the conclusions and

thoughts arising from this story.

The subject range of articles and stories is quite wide,

some of them are similar, some are completely new. In

contrast to them, Sayyid Qasimi in his narrations first

mentions the corresponding narration after the

Sarsukhan (the beginning of the word).

Sayyid Qasimi's epic "Majma'ul-akhbar" has traditional

chapters before the hymn dedicated by Sultan Abu

Said Mirza (1451-1469).

The first epic in Sayyid Qasimi's heritage is "Majma'ul-

akhbar", which is dedicated to Sultan Abu Sa'id Mirza,

the grandson of Amir Temur, the ruler of the time when

the poet lived. The epic consists of two introductions

and the main part. "Introduction" in turn includes five

chapters: Hamd (dedicated to God), na't (supplication


background image

Volume 03 Issue 12-2023

58


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

to the Prophet Muhammad), chapter on the reason for

writing the book, hymn dedicated to Sultan Abu Sa'id

Mirza and Tamsil (example). The main part consists of

eighteen Sar Suhans (The Beginning of Words) and

eighteen narratives, one for each.

Sayyid Qasimi should be recognized as a mature poet

of his time, there are several reasons for this. First of

all, the poet writes the work according to the

traditional direction of his time, according to the

tradition of "Khamsa" epics, in the sare bahr of aruz.

Secondly, the poet states that while writing this work,

he wrote it in a way similar to "Makhzan ul-asrar" by

Heydar Khorazmi. The relevance of studying this work

lies in the fact that, although it is written in a traditional

or poetic style, the poet reinforces each story with a

single word from his point of view. The artistry of the

stories, the use of word games and the artistic arts

prove that the poet is the owner of a high talent. The

work of Sayyid Qasimi "Majma'ul-akhbar" (Complex of

News) that we want to study - this work contains

praise, na't, the reason for writing the book, the

description of the poet's own situation, the anthem of

Sultan Azam Abu Said Mirza and example, "The mouth

of the book" ” and “Fi tamsil” sections include 18

stories and corresponding 18 sarsukhans (prefaces),

which include the life of the people of the 15th century,

the social situation of the poet, and the events that led

to the writing of the work. The study of Sayyid Qasimi's

work can first be found in B. Kasimkhanov's "Sayyid

Qasimi's Literary Didactic Epics" and B. Qasimkhanov's

"Sayyid Qasimi Masnavilar Complex". Through this

work, Sayyid Qasimi describes the life of the people

and his spiritual and material condition through his

work, and we seem to understand the reason why the

poet's work was found late.

It is one of the peculiarities that the poet brings his

pseudonym to the section "The mouth of the book".

This can be said to be a unique style of the poet.

In terms of plot and composition, the stories in the epic

can be conditionally divided into stories of a social and

political nature, and stories of a moral and educational

nature. Sayyid Qasimi, while writing the narrative

genre in a traditional way, chose certain topics for

himself to highlight the important issues of the social

life he lived and created and criticized them in a

justified way. Mainly, he took people from different

social strata - kings, statesmen, scientists, dervishes,

folk heroes and legendary and historical figures who

were widely praised in folklore at that time - as the

main characters. Through these heroes, the poet

criticized all the negative vices of that time.

The creation of the work "Majma'ul-akhbar" is similar

to the structure of the traditional first epics in

Khamsanavis, but the poet managed to create another

example of this type of works, not exactly the copy of

the work "Makhzan ul-asrar" by Heydar Khorazmi.

While studying Sayyid Qasimi's work "Majma'ul-


background image

Volume 03 Issue 12-2023

59


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

Akhbar", we witnessed that the main theme is pand -

advice, people's lifestyle, didactics, education. This is

because the poet, while illuminating the social life of

that time, took a special path in revealing its essence,

following his predecessors, he wrote a work in the type

of the first epics of the Khamsanavis of the period

before Navoi.

CONCLUSION

The tradition of khamsalik became more widespread in

the 15th century. It was a great test for individual poets

and for the literature of certain peoples and eras.

The literary environment of Khirat of the XIV-XV

centuries occupies a special place in the history of

Khamsanavis. About 20 artists tried their hand at

painting in this environment. Although all of these

artists did not create a complete "Khamsa", they

expressed their attitude to this tradition by writing a

response to one or another epic of the five.

In the history of Khamsa writing, six authors created

the complete "Khamsa", first of all Nizamiy Ganjavi

(1141-1209), a poet of Azerbaijan, the pioneer of Hamsa

writing, who rocked the cradle of Eastern classical

literature. His full name is Abdulhamid Ilyas ibn Yusuf

ibn Zaki Muayyad, and he was born in Ganja. His epics

included in "Khamsa" were created in 1170-1204, they

are: "Makhzan ul-asrar" ("Treasure of Secrets"),

"Khusrav and Shirin", "Layli and Majnun", "Haft

Paykar" ("Seven Goats"). hall") and "Iskandarnama" .

The name of Nizami Ganjavi has been popular among

our people since ancient times, and he has become the

poet of Uzbeks. All our classic poets, starting with

Alisher Navoi, considered him their teacher

Already in the middle of the 14th century, Qutb

Khorezmi skillfully translated his most famous epic

"Khusrav and Shirin" into our language. A century later,

Haidar Khorazmi created the work "Gulshan ulasrar" in

response to the epic "Makhzan ul-asrar" by the

founder of Hamsa. The great poet and skilled translator

Muhammadrizo Ogahi translates "Haft paykar" into

free prose. Shahi Hijran, the translator of "Shahnoma",

poet and writer, described the brief content of

"Iqbalnoma" in his work "Qissai Daroi Zarrinkamar".

Nurmuhammad Bukhari, Mulla Fazil Khomushi, while

commenting on Nizami's "Khamsa", tried to analyze

"Iskandarnama" in more detail.

REFERENCES

1.

1.O.Madayev "Hавоий сухбатлари", Oqituvchi,

-

Т., 2018.

-

Б158.

2.

2.Юсупова Д. Узбек мумтоз адабиёти тарихи

(Алишер Навоий даври), Академнашр,

-

Т.,2013.

-

Б. 83,85.

3.

3.Хомидий Х. Ганжалик пир //"Сино" . 2002.

№7.

-

Б31

4.

4.Valixo‘jayev B. O‘zbek adbiyotshunosligi

tarixi.

Toshkent: O‘zbekiston: 1993. –

B 198.


background image

Volume 03 Issue 12-2023

60


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

03

ISSUE

12

P

AGES

:

51-60

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2022:

5.

445

)

(2023:

6.

555

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

5.

5.Abdullayev H. Haydar Xarezmi i ego «Maxzn

al-

asrar». Автореферат dissertatsii kond.

nauk. -

Т., 1974.

6.

6.Qosimxonov B. Sayyid Qosimiyning adabiy-

didaktik dostonlari.

Toshkent: Fan, 1987.

7.

7.Sayyid

Kasimi

i

ego

literaturno-

didakticheskiye

poemi.

Автореферат

dissertatsii kond. nauk. -

Т., 1991.

8.

8.Bertels Y.E. Nizami // Izbranniye trudi. Nizami

i Fuzuli.

M.: IVL, 1962.

9.

9.Bertels Y.E. Navoiy (Rus tilidan I.Mirzayev

tarjimasi).

T.: Tafakkur qanoti, 2015.

10.

10.Xidirnazarov S. Poema “Hayrat al

-

abror”

(“Smyatenie pravednix”) Alishera Navoi.

Problemi tipologii i poeticheskoy arxitektoniki.

Автореферат dissertatsii kond. nauk.

-

Т.,

1990.

11.

11.Muhiddinov M.Q. Komil inson

adabiyot

ideali.

Toshkent: Fan, 2005.

12.

12.Jo‘raqulov U. Nazariy poetika masalalari. –

Toshkent: Gafur G‘ulom nomidagi nashriyot

-

matbaa ijodiy uyi, 2015.

B 226.

13.

13.Jo‘raboyev O. Navoiy na’tlarining matni va

nashriga doir (“Hayrat ul

-

abror” dostoni

misolida) // Alisher Navoiy “Xamsa”si va uninig

Sharq adabiyoti taraqqiyotidagi ulkan mavqei

(Ilmiy-amaliy konferensiya materiallari

Samarqand: SamDU nashri, 2015.

B 211.

14.

14.Tohirov S. Alisher Navoiy «Xamsa»si

arxitektonikasiga doir ayrim mulohazalar //

Nurli yo‘llar (Ilmiy maqolalar to‘plami). –

Samarqand: SamDU nashri, 2008.

B 155.

15.

15.Tohirov S. Alisher Navoiyning "Hayrat ul-

abror" dostoni nashrlaridagi ayrim muammolar

xususida // BuxDU Ilmiy axboroti. 2013-

yil, № 2,

B 138.

16.

16.www.alishernavoiy.uz

http:

//

alishernavoiy.uz/

17.

www.ziyo-net.uz

http: // ziyonet.uz/

18.

www.literature.uz

http: // literature.uz/

19.

www.kutubxona.uz

http: // kutubxona.uz/

References

O.Madayev "Hавоий сухбатлари", Oqituvchi, -Т., 2018.-Б158.

Юсупова Д. Узбек мумтоз адабиёти тарихи (Алишер Навоий даври), Академнашр, -Т.,2013.-Б. 83,85.

Хомидий Х. Ганжалик пир //"Сино" . 2002. №7. -Б31

Valixo‘jayev B. O‘zbek adbiyotshunosligi tarixi. – Toshkent: O‘zbekiston: 1993. –B 198.

Abdullayev H. Haydar Xarezmi i ego «Maxzn al-asrar». Автореферат dissertatsii kond. nauk. - Т., 1974.

Qosimxonov B. Sayyid Qosimiyning adabiy-didaktik dostonlari. –Toshkent: Fan, 1987.

Sayyid Kasimi i ego literaturno-didakticheskiye poemi. Автореферат dissertatsii kond. nauk. - Т., 1991.

Bertels Y.E. Nizami // Izbranniye trudi. Nizami i Fuzuli. – M.: IVL, 1962.

Bertels Y.E. Navoiy (Rus tilidan I.Mirzayev tarjimasi). – T.: Tafakkur qanoti, 2015.

Xidirnazarov S. Poema “Hayrat al-abror” (“Smyatenie pravednix”) Alishera Navoi. Problemi tipologii i poeticheskoy arxitektoniki. Автореферат dissertatsii kond. nauk. - Т., 1990.

Muhiddinov M.Q. Komil inson – adabiyot ideali. –Toshkent: Fan, 2005.

Jo‘raqulov U. Nazariy poetika masalalari. – Toshkent: Gafur G‘ulom nomidagi nashriyot-matbaa ijodiy uyi, 2015. –B 226.

Jo‘raboyev O. Navoiy na’tlarining matni va nashriga doir (“Hayrat ul-abror” dostoni misolida) // Alisher Navoiy “Xamsa”si va uninig Sharq adabiyoti taraqqiyotidagi ulkan mavqei (Ilmiy-amaliy konferensiya materiallari – Samarqand: SamDU nashri, 2015. –B 211.

Tohirov S. Alisher Navoiy «Xamsa»si arxitektonikasiga doir ayrim mulohazalar // Nurli yo‘llar (Ilmiy maqolalar to‘plami). – Samarqand: SamDU nashri, 2008. –B 155.

Tohirov S. Alisher Navoiyning "Hayrat ul-abror" dostoni nashrlaridagi ayrim muammolar xususida // BuxDU Ilmiy axboroti. 2013-yil, № 2, –B 138.

www.alishernavoiy.uz – http: // alishernavoiy.uz/

www.ziyo-net.uz – http: // ziyonet.uz/

www.literature.uz – http: // literature.uz/

www.kutubxona.uz – http: // kutubxona.uz/