Volume 04 Issue 10-2024
24
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
ABSTRACT
The author pointed out the originality of children's jokes and the feature that distinguishes them from other jokes.
The goals and objectives of children's jokes in English, Russian and Uzbek languages, their role in children's reading
are studied. The research of scientists on the study of various criteria of children's jokes is analyzed.
KEYWORDS
Children's jokes, jokes, comics, comic stories, classical literature, didactic products, journalism, image, character,
structural staging, plot.
INTRODUCTION
Today, the field of linguistics is widely developing in our
country. Learning languages by scholars have
improved on learning and analyzing literature
resources in different languages and significant results
are shown. Sources by scientists in Uzbek linguistics
leads to the emergence of new directions and new
knowledge. Which in turn is perfect translations, in a
new way, lay the groundwork for the study of new
foreign sources. In recent years, scientists are working
out in-depth analysis of directions in literary studies,
with sources in foreign languages comparison has
reached a new stage of its development. For example,
English, Russian, German by scientists, examples of
literature of the French, Spanish, Chinese, Korean
peoples (fairy tale, proverb, epic, parable, poems and
Research Article
CHILDREN'S JOKES AND THEIR SIGNIFICANT ROLE IN THE LITERATURE
Submission Date:
Sep 28, 2024,
Accepted Date:
Oct 03, 2024,
Published Date:
Oct 08, 2024
Crossref doi
https://doi.org/10.37547/ajps/Volume04Issue10-04
Feruza Temirova Oybek qizi
Doctoral student of the Navoi State Pedagogical Institute, Uzbekistan
Journal
Website:
https://theusajournals.
com/index.php/ajps
Copyright:
Original
content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons
attributes
4.0 licence.
Volume 04 Issue 10-2024
25
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
so on) is studied by analogy with our national
literature.
METHOD
This study employs a qualitative approach to analyze
“children’s anecdotes”. Magnificence, focusing on the
themes of power relations and resistance within the
text. The methodology consists of three main
components: textual analysis, contextual analysis, and
audience reception studies. Each component plays a
crucial role in unveiling the underlying dynamics of
power and the mechanisms of resistance present.
By studying the literature of the two countries,
knowledge of their national-cultural values, lifestyle
and social characteristics will also continue to increase.
For example, the genre of anecdote reveals the
history, sociological characteristics of two different
cultures. Because, the emergence of anecdotes is as
historical as the history of folk creativity. Original
creator of anecdotes is the people themselves. The
anecdotes were originally recited orally by the
common people, and later perfected and transformed
into a product of fiction and developed and polished to
this day it has become the most popular and viable
genre in our literature. The way of life people through
periods, marriage, history changed however, the
attitude of mankind to pilgrimage, aesthetic thinking
depending on the time adapted and improved. At the
same time, anecdote very quickly assimilates from one
language to another language, national cultural
adapted to views, social, political situations.
Explanatory dictionaries of the Uzbek language
“Anecdote” illustrates
-
“subtlety, rational world”, in
English diction
aries “anecdote” explained as a “funny
story”, “a small story about an event” about exactly
one person or phenomenon.
Uzbek scientists in the field of linguistics and
Translation Studies: Shamsiyeva, H. Yusupova, U.
Yoldashev, I. Rustamovs are conducted research on
significant in terms of linguistic analysis of anecdotes in
English and Uzbek languages. Continuing their
research, we believe that deeper research is relevant
to the new direction children's anecdote. The main
goal of research is sociological and linguoculturological
analysis of Children's anecdotes in English, Russian and
Uzbek languages. Anecdotes in books or magazines
are read and esteemed in children's world. Anecdotes
are different districts. That is, nationality, age, ideas
and other personal characteristics are different for
ages. Therefore, children's jokes are different from
adults. Anecdotes pand considering that they have an
admonition character, they are light in the minds of
children through a sense of humor. Children
unexpectedly criticize by reading anecdotes, word
game, typical of concepts it is possible to encounter
phenomena.
Although anecdotes are ancient, the era, events, the
way of life of people may have changed despite
Volume 04 Issue 10-2024
26
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
anecdotes adapts to the form of aesthetic thinking of
people of any era. Within age, too similarly, anecdotes
are suitable and appropriate for students of any age.
Sometimes the characters in the anecdotes go into a
deeper reflection on the situation or the behavior of
the characters exclaims. The fact that it has a critical or
educational character, making the right conclusions to
readers , continues to adapt to parables, small tales or
riddles to some extent. Anecdotes we believe that it
has a character that develops the characteristics of
logic and creativity for children. The peculiarities of
children's anecdotes and the fact that it is a special
direction that needs its implementation let us cite the
evidence for the proof:
Anecdotes are one of the most interesting and
important literary resources not only for adults, but
also for children. Such sources are given great
importance in Western literature. For example, in the
ancient Greek and Greek states when the created
textbooks are studied, there are various fairy tales,
poems and anecdotes for children's education
identified. That is, it is assumed that anecdotes and
short satirical stories were the basis of children's
didactics: ―on Greek and Roman history, and in the
time of Tiberius (mil. 14-37 bc) another anecdote and
stories created collection, by Valery Maxim-
unforgettable events and proverbs
‖
entered the Latin
curriculum and became the basis of education during
the Middle Ages and Renaissance. Considered a
primary curriculum the bulk of this work consists of
colorful fairy tales, satirical stories in Greek and Latin
is
‖
[1, P. 234]. Also, the proverbs of Aesop and the
humorous stories in it are in Western children's
literature played an important role.
Australian educator and critic of children's literature
Megan Dayley describes humorous stories as
highlights the importance of children in their spiritual
development and points out several reasons quotes [2,
P.23]. Including: The hajviot attracts children
(especially those with low interest in reading). Because
children curious by nature and more prone to humor to
adults, therefore, of the samples of comic literature
many feature the word children, ideas; Children
through reading comic stories communicate and bond
of friendship with their peers strengthens. (By telling
anecdotes, telling stories to each other); Comic stories
(anecdotes, anecdotes, parables) reflect reality in
themselves. They have sadness, joy and suffering,
good and bad vices were reflected together. In fact,
humor is a complex genre. He encourages critical
reading, the lines in it are humor in the minds of
children, thinking through irony develops [3].
Children's anecdote in Russian literature is also colorful
and incomparable. In all periods the fact that children's
anecdote is a popular genre has exaggerated the
development and importance of this direction. For
example, children’s classic examples of humor include
the collections created by Nikolai Gogol, Anna
Volume 04 Issue 10-2024
27
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
Belyayeva. Their collections include anecdotes, stories,
comic poems, fairy tales for children [4]. In addition, it
belongs to the Russian publishing house "Murzilka"
that famous children's magazine of Russia is a literary
interactive publication including literature and art,
between Russian writers and readers since 1924. It
includes translations of works in national and foreign
literature in particular poems, story-tales including
fiction with a satirical and humorous character,
anecdotes. An example of such entertainment
magazines-anecdote "anecdotes about vovochka"
mthat is devoted entirely to anecdotes, the characters
in it are Vovochka, symbolic animals, mult characters
and themes are colorful: school life, situations in the
family, friendship between children’s relationships,
etc.
Uzbek literature and folklore are also very rich in
anecdotes. For example, in classical literature
anecdote has been used quite widely. Anecdotes are
examples of others with their lives and activities
moreover, small with an educational and moral
educational character, which will become an example
for people will take the
form of stories Avfiy “Jome ul
-
hikoyot and lavome’ ur
-
rivoyot” (“Latifalar marjoni and
rivoyatlar qaymog’i”), Ubayd Zakoniy “Risolai
dilkusho”, Davlatshoh Samarqandiy “Tazkirat ush
-
shuaro”, Mahmud az
-
Zamaxshariy “Rabe’ ul
-
abror”,
Abduraxmon Jomiy “Bahoriston”, Ali Safiy “Latoif ut
-
tavoif”, Xondamir “Makorim ul
-
axloq”, Yusuf Xos Hojib
“Qutadg’u bilig”, Rabg’uziy “Qissai Rabg’uziy” the
works are considered to be unique examples of
classical literature, which include the genre of “Latifa”.
[5, P. 90]. In the 19th century, the place of the Persian-
Tajik work “Kabusnoma” by Kaykovus is known to be
incomparable in the old schools [6, P.3].
The work was translated by Muhammad Rizo Ogahi in
1860. It consists of 44 chapters that in the style of
miraculous narratives, compact anecdotes, small-small
stories, each story has an independent content. In
the”Qobusnoma", those who put together the jewels
of exhortation, wisdom, anecdote and humor, through
which all aspects of both physical and mental
education are terribly analyzed, focus on important
details for the formation of the human personality. We
can also witness anecdotes as having not only laughter
but also a didactic character of regarding the education
and upbringing of children, in which the humor and the
educational environment come to life together. For
example, in the Persian-
Tajik work “Qobusnoma”by
Kaykovus, we can find large-small anecdotes of such
content. Therefore, although the work is intended for
a child, it prioritizes the taste, level, beliefs and social
position, point of view of human gaze with great life
experience. The "Qobusnoma" is also worthy of
recognition as a work that was able to summarize the
folk pedagogical views of its time. We can see that
classical children's reading began to cover even
samples of didactic literature, going to be filled with
Volume 04 Issue 10-2024
28
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
such pedagogical treatises. While Sherozi's “Gulistan”
and
“Bo'ston” are examples of Persian
-Tajik classical
reading, Alisher Navoi's didactic works have a wide
place in Turkic children's reading. The content of these
works aims to educate comic stories through
anecdotes. An example of this is:
Eshitdimki, xalifa Ma’mun qozi Abdumalik Aqayriyni
o’ziga nadim (do’st, ulfat) qildi. Qozi nabiz (xurmo,
mayiz kabi quruq mevalarni suvga ivitib, xamirga
aylanmay turib olinadigan ichimlik, mast qiluvchi
ichimlik)ni ko’p ichar edi, shuning uchun podshoh uni
qozilikdan mahrum etg’ondi. Bir kuni majlisda bir
g’ulom soqiy bo’ldi va ul qoziga nabiz berdi. Qozi
nabizni olur vaqtida g’ulomga qarab bir ko’z
i bilan
ishorat qildi, bir ko’zini yumdi. Unga Ma’mun xalifaning
ko’zi tushdi. Qozi xalifaning ko’rg’onini bilib qoldi. Qozi
g’ulomga qilgan ishoratini xalifadin yashirmoq uchun
bir ko’zini ishorat qilg’ondek yumuq tutdi. Xalifa bir
soatdan keyin qasd birl
a: “ey qozi, ko’zingga nima
tushdi?” –
deb so’radi. Qozi dedi: “Ey xalifa, bilmadim,
ushbu soat ko’zim yumildi”. Shundin keyin qozi ham
xoh yo’ldan ketayotgan bo’lsin, xoh uyga ketayotgan
bo’lsin, odamlar bilan ketayotgan vaqtda ham, yakka
o’zi bo’lgan vaqtda ham also ko’zini ochmadi, toki
xalifaning ko’ngli shubhadan holi bo’lmaguncha [7,
B.156].
This passage in the” Qobusnoma " exemplifies the
only anecdote that falsehood, bad vices, and habits
ultimately cause human abuse. We can face such
anecdotes a lot in our didactic literature. Their task is
to give the work an educational spirit, brighter in form
and content.
Literary scholar A.X.Khayitov repeatedly applies the
phrase “children's laugh” to the study of the art of
laughter in his scientific work. The importance of
anecdotes, in the opinion of the scientist, is extremely
high in its role in children's literature. Because the
compositionally compactness and incredibly fun of
anecdotes attracts the attention of children.
Anecdotes are narrated from the language of various
animals, birds or humans. Anecdotes are inspired by
incredibly serious themes and thoughts with a fairy tale
spirit, prompting an unexpected serious conclusion
from behind light humor and mystery [8, B.21]. The
most examples of anecdotes intended for children
were created by Anvar Obidjon and Ne'mat Aminov,
and anecdotes in the works attract attention in terms
of their subject-essence, the fact that the character of
the heroes is revealed on the basis of laughter [9,
B.145].
The study of children's anecdotes as a separate
direction is clearly visible in the studies of Russian
scientists. I. V. Utexin, A. M. Belousov, M. L. Lure, A. M.
Morozova has done considerable research in the
direction of children's anecdotes. In the course of their
Volume 04 Issue 10-2024
29
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
research, scientists have been able to explore the
characteristics, criteria and types of children's
anecdotes and reveal a new line of “children's
anecdotes”. According to our studies, children's
anecdotes are distinguished from other types of
anecdotes based on the following criteria. According
to Bula Utehin: 1. Children's anecdotes are used only
among children - that is, they are created only for
children and are considered funny only for them. 2. In
the narrative of anecdotes, simpler words are used.
Structurally simpler will be devoid of complex
sentences and vocabulary. 3. The main part of the main
characters in children's anecdotes is the children
themselves. 4. Logically, the criticism-free would be
based on humor and partially incorporating
educational aspects. 5. The logical part of the anecdote
will have a slightly easier character in children than in
adult anecdotes [10, C. 219-229].
Thus, relying on the above considerations, it can be
concluded that Utexin distinguished children's
anecdotes from other anecdotes in terms of structure,
character and context in it, and logical scope.
CONCLUSION
Summarizing the research, it can be concluded that
characters, structural features and a simple plot are
recognized as the main criteria of children's anecdotes.
In fact, the above points complemented each other,
leading to the formation of a system of “children's
anecdotes”, rounded in Russian literature, and on the
basis of this, the foundation was laid for the study of
this direction as a separate genre. Relying on
theoretical analysis, we can say that childlike images in
anecdotes, a light plot and a simple structure give rise
to children's anecdotes. It also contains a small comic
story in which Laughter is permeated with light humor,
covering only the ideas of the children's world and
causing only children's humor.
REFERENCES
1.
Peter Hunt. International Companion Encyclopedia
of Children’s Literature.
- USA and Canada by
Routledge. Taylor & Francis e-Library, 2004.
2.
Matthew D. Zbaracki. A descriptive study of how
humor in literature serves to engage children in
their reading. Phd Dissertation. USA. The Ohio
State University. 20033
3.
https://www.megandaley.com.au/humour-in-
childrens-literature/
4.
4
Н. Гоголь. Детский павильон. Санкт Петербург.
Гинце. 1836. стр. 320. А. Беляева. Анекдоты
детские.
Санкт
Петербург.
Издание
книгопродавца и типографа М. О. Вольфа. 1857.
Стр 206.
5.
Rustamov I. T. Kichik janr matnlarining pragmatic-
kognitiv va milliy-m
adaniy mohiyati (o’zbek va
ingliz latifalari misolida). Filol.fan.nom. … dis.
avtoref.
–
Toshkent. 2019.
Volume 04 Issue 10-2024
30
American Journal Of Philological Sciences
(ISSN
–
2771-2273)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
24-30
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
6.
Kaykovus. Qobusnoma.
–
Toshkent: O`qituvchi,
2011.
7.
Kaykovus. Qobusnoma.
–
Toshkent: O`qituvchi,
2011.
8.
X. Xayitov. O
’zbek prozasi taraqqiyotuga xalq
maydon kulgi san’atining ta’siri. Filol.fan.dok. …
dis. avtoref.
–
Buxoro. 2021.
9.
X. Xayitov. O’zbek prozasi taraqqiyotuga xalq
maydon kulgi san’atining ta’siri. Filol.fan.dok. …
dis. avtoref.
–
Buxoro. 2021.
10.
Утехин И. В. Об анекдотах и чувстве юмора у
детей // Труды факультета Этнологии. Вып. 1. С.
214
–229 СПб., 2001.
