LINGUISTIC ANALYSIS OF PRECEDENT UNITS IN TOGAY MURAD'S STORIES

Abstract

In this article, the precedent units used in Togay Murad’s stories are summarized and analyzed from a linguistic and cultural point of view, also the importance of these units in illuminating the mentality of the nation is revealed.

American Journal of Philological Sciences
Source type: Journals
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
HAC
doi
 
CC BY f
136-140
12

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Jorayeva Gulhayo Hakim kizi. (2024). LINGUISTIC ANALYSIS OF PRECEDENT UNITS IN TOGAY MURAD’S STORIES. American Journal of Philological Sciences, 4(10), 136–140. https://doi.org/10.37547/ajps/Volume04Issue10-21
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

In this article, the precedent units used in Togay Murad’s stories are summarized and analyzed from a linguistic and cultural point of view, also the importance of these units in illuminating the mentality of the nation is revealed.


background image

Volume 04 Issue 10-2024

136


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

04

ISSUE

10

P

AGES

:

136-140

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

ABSTRACT

In this article, the pr

ecedent units used in Togay Murad’s stories are summarized and analyzed from a linguistic and

cultural point of view, also the importance of these units in illuminating the mentality of the nation is revealed.

KEYWORDS

Simile, allusive name, historical-cultural fact, onomastic unit, image, cultural code, stereotype.

INTRODUCTION

Precedent units are one of the main objects of study of

linguo-cultural studies, which is one of the leading

directions of language system research. In the studies

devoted to these units, it is noted that the term

precedent was first used in linguistics by Y. N. Karaulov.

In Russian linguistics, personal names, stable phrases,

sentences and texts, which are well known to certain

speakers and stored in their linguistic memory, are

repeatedly referred to in speech activity, are recorded

as precedent units.

Literature review

.

Durdona Khudoyberganova writes about this:

"Precedent names used in a work of art are one of the

most important semantic-stylistic components of

linguopoetic importance. At the same time, the text

with precedent names also serves as a context that

stores information about the world or national science,

literature, culture and history. This is especially the case

when precedent names are used as allusive names in

Research Article

LINGUISTIC ANALYSIS OF PRECEDENT UNITS IN TOGAY MURAD'S
STORIES

Submission Date:

October 12, 2024,

Accepted Date:

October 17, 2024,

Published Date:

October 22, 2024

Crossref doi

:

https://doi.org/10.37547/ajps/Volume04Issue10-21


Jorayeva Gulhayo Hakim kizi

Uzbek language doctoral student, Navoi State Pedagogical Institute, Uzbekistan

Journal

Website:

https://theusajournals.
com/index.php/ajps

Copyright:

Original

content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons

attributes

4.0 licence.


background image

Volume 04 Issue 10-2024

137


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

04

ISSUE

10

P

AGES

:

136-140

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

the text. It is known that allusive names are names

referring to a famous literary or historical-cultural fact.

In later linguistics, onomastic units are approached

from different aspects. One of them is the onomastic

code theory in linguo-cultural studies. According to this

point of view, names, especially names in works of art,

are a unit of language as well as an ethnocultural

information-carrying element of culture, which is

considered a secondary semiotic system.

RESULTS

It is known that precedent names are divided into

national and universal types. Currently Afrosiyab,

Alpomish, Barchin, Bogi Eram, Boychibor, Jami Jam,

Iskandar, Kaaba, Kumush, Otabek, Tahir, Zuhra, Adam

Ato, Eve, Masih, Tomaris, Shiroq, Amir Temur, Hotam ,

to Uzbek and Eastern linguistic culture such as Humo;

Names related to Western linguistic culture such as

Hamlet, Heracles, Icarus, Columbus, Othello, Iago,

Buratino are actively used. In particular, as a result of

efforts to restore our spiritual values during the period

of independence, Tomaris, Shiroq, Muqanna, Amir

Temur, Jaloliddin (Jaloliddin Manguberdi), Boychibor,

Humo, Cholpon, Precedent names such as Usman

(Usman Nasir) have increased in usage. Durdona

Khudoyberganova admits this in her article "About the

creation of an explanatory dictionary of poetic names

of the Uzbek language".

"Kuntugmish" sung by Jumanbulbul, not Tarlon a

horse, is found in Togai Murad's works! "Alpomish"

sung by Fazil Yoldosh! Can "Kuntugmish" be given to

meat? "Can Alpomish be made into meat?" “Tarlon ot

emas, Jumanbulbul kuylagan “Kuntug‘mish”! Fozil

Yo‘ldosh kuylagan “Alpomish”! “Kuntug‘mish”ni

go‘shtga topshirib bo‘ladimi? “Alpomish’ni go‘sht qilib

bo‘ladimi?” [TA, p. 438], "Hey, bro, bro! You are

Effendi!” “E, aka

-e, aka-e! Afandi ekansiz-

ku!” if the

national presidential units are reflected in examples

such as "...Who is Gagarin! He flew up to the sky and

came back down. I flew more than I could cook four

soups" “…Gagarining kim bo‘pti! Osmonga lip etib

uchgan-

da,

qaytib

tushgan.

Men

to‘rt

osh

pishirishimdan-

da ko‘p uchdim” [TA, page 449], "Don

Quixote! Don Qu

ixote of the 20th century!" “Don

Kixot! XX asr Don Kixoti!” [TA, page 493], "You are

Belinsky!" “Siz Belinskiy ekansiz!” [TA, p. 630],

universal precedent units can be found in sentences.

It is known that precedent names differ according to

universal and national types. In the above examples,

the names Alpomish, Kuntugmish, Efendi have a

national character, Gagarin, Don Quixote, and Belinsky

have universality. In addition, according to the

classification of scientist Durdona Khudoyberganova,

more than 2 types of these units are distinguished.

According to him, the precedent names are used as an

allusive name in addition to the symbols of nationality

and universality, also serve as a benchmark. When


background image

Volume 04 Issue 10-2024

138


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

04

ISSUE

10

P

AGES

:

136-140

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

precedent units are used as allusive names, two

aspects can be observed: a) allusive names refer to a

literary fact; b) their reference to various socio-

historical facts. “Tarlon ot emas, Jumanbulbul

kuylagan “Kuntug‘mish”! Fozil Yo‘ldosh kuylagan

“Alpomish”! “Kuntug‘mish”ni go‘shtga topshirib

bo‘ladimi? “Alpomish’ni go‘sht qilib bo‘ladimi?” The

allusive names "Alpomish" and "Kuntugmish" in the

sentence refer to our epics, which are considered the

rich historical heritage of our people, that is, to a

literary fact. Or “Don Kixot! XX asr Don Kixoti!” This

situation can also be seen in the example. Although

Don Quixote is a universal entity, he is a literal hero.

Precedent names have the characteristic of referring

to a set of certain qualities when used as a standard,

and they are actively used as a symbol of a certain

concept in a certain culture. "Eh, bro, bro! You are

Effendi!” “E, aka

-e, aka-e! Afandi ekansiz-

ku!” in the

example, the word Efandi, characteristic of the Uzbek

linguistic culture, was used, and it is considered the

standard of a simple, humorous person.

The active use of national precedent names in the texts

is explained by socio-psychological factors such as the

realization of the national identity of the Uzbek people

and the social importance of independence. In the

current era of globalization, several names related to

sports, art, politics, and culture have become popular

among Uzbeks through mass media, and their non-

linguistic factors, in particular, their role in Uzbek

linguistic culture, require a special approach.

According to Durdona Khudoyberganova, precedent

names are used as a symbol of a concept in a certain

language and culture because they have the

characteristic of referring to a typical set of certain

qualities. It is worth mentioning that in various texts,

along with the use of traditional symbolic names such

as Hotam, Luqmoni Hakim, Rustam, Majnun, Layli,

Ka’ba, Bogi Eram, Jami Jam, Kumush, Jalaluddin,

Columbus, Othello, To'maris, Accepting names like

Barchin as a symbol of a certain concept has become

one of the characteristics of the Uzbek linguistic

culture. For example, today the names Kumush

shamefull, an Uzbek woman with an uzbekish attitude,

Jalaluddin - a brave patriot, Columbus - a inventor,

Othello - an extremely jealous person, and Tomaris and

Barchin are used as a symbol of a brave and noble

woman. Such usage paves the way for these precedent

names to take place as benchmarks in Uzbek linguistic

culture.

It seems that the language itself is also a set of cultural

codes of the nation it touches. To engage in full

communication, to recognize images, in order to fully

understand the text, it is necessary to be able to

understand the cultural codes hidden in language

units, that is, a certain stock of knowledge. Such a

stock of knowledge helps a person to understand

linguistic and cultural codes, to engage in intercultural


background image

Volume 04 Issue 10-2024

139


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

04

ISSUE

10

P

AGES

:

136-140

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

communication. It is known that the terms code and

sign are the main concepts of the science that studies

semiotic-signs. According to Nurmanov, any material

representation of social information is a sign. Although

the concept of code was initially used in the system of

exact sciences, later the need for this concept was also

felt in the field of humanities (Sabitova divides them

into somatic code, spatial code, temporal code, subject

code, biomorphic code, spiritual codes). The

importance of this term has increased, especially in the

fields of linguistics and cultural studies, which have a

characteristic feature. The verbalization of the cultural

code is the lingucultural code.

CONCLUSION

A code is an encrypted information, and semiotics

deals with the decoding of this encrypted information,

that is "studying". The process of decoding is also

important for linguistics and culture. Therefore,

"studying" cultural codes requires linguistic and

cultural competence. In this case, stable combinations

form cultural symbols and form the semiosphere of

culture through language. The ability to identify and

correctly interpret the cultural codes hidden in the

stable units of the language becomes an important

condition

for

entering

into

a

full-fledged

communication process.

REFERENCES

1.

Mahmudov N. Term, figurative word and

metaphor. // Journal of Uzbek language and

literature. Issue 4, 2013.

2.

Mahmudov N., Khudoyberganova D. Explanatory

Dictionary of Uzbek language analogies. T.:

"Spirituality", 2013.

3.

Mirtajiev M. Semasiology of the Uzbek language. -

Tashkent: classical Word, 2010.

4.

Nurmonov A. Selected works. 3 vols. Volume 1. -

Tashkent: Akademnashr, 2012.

5.

Sabitova Z. K. Linguoculturology.

M.Flinta: Nauka,

2013.

6.

T.Murad. Selected works. Novels, short stories. - T.:

"East", 2019.

7.

Khudoyberganova D. Anthropocentric study of the

text. - Tashkent: Science, 2013.

8.

Khudoyberganova D. Texts that express the

content of the analogy.// Uzbek language and

literature ijurnali. No. 6, 2012.

9.

Khudoyberganova D. Regarding the linguistic

approach to onomastic units. // Uzbek language

and literature. 2015. No. 6.

10.

Khudoyberganova

D.

Anthropocentric

interpretation of precedent names.// Journal of

Uzbek language and literature. 2, 2015.

11.

Khudoyberganova D. It is about compiling an

annotated Dictionary of poetonyms of the Uzbek

language.// Journal of Uzbek language and

literature. 2016, No. 1.


background image

Volume 04 Issue 10-2024

140


American Journal Of Philological Sciences
(ISSN

2771-2273)

VOLUME

04

ISSUE

10

P

AGES

:

136-140

OCLC

1121105677
















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

12.

Yarashova N. J. The lights of jewels of turkic

language in the works of Alisher Navoi //Theoretical

& Applied science Учредители: Теоретическая и

прикладная наука.–

2021.

2021.

Т. 9. –

С. 659

-

661.

13.

Jumayevna Y. N. Linguo culture logical features of

metaphors in children's literature (On the example

of khudayberdi tokhtabayev's creative work)

//ACADEMICIA: An International Multidisciplinary

Research Journal.

2019.

Т. 9. –

№. 4. –

С. 139

-145.

14.

Jumaevna Y. N. Occupation of the child's personal

mental status in dialogual speech //Asian Journal of

Multidimensional Research (AJMR).

2020.

Т. 9.

№. 5. –

С. 405

-408.

15.

Jumaevna N. Y. Development of linguocreative

abilities in children's speech //Modern Journal of

Social Sciences and Humanities.

2022.

Т. 3. –

С.

5-8.

16.

Jumaevna N. Y. Psychological Characteristics of

Preschool Children.

2022.

17.

Jumaevna N. Y. Metaphor in children's prose as a

linguoculturological

phenomenon

//Eurasian

Journal of Social Sciences, Philosophy and Culture.

2022.

Т. 2. –

№. 2. –

С. 18

-22.

18.

https://ru.wiktionary.org/wiki.

References

Mahmudov N. Term, figurative word and metaphor. // Journal of Uzbek language and literature. Issue 4, 2013.

Mahmudov N., Khudoyberganova D. Explanatory Dictionary of Uzbek language analogies. T.: "Spirituality", 2013.

Mirtajiev M. Semasiology of the Uzbek language. - Tashkent: classical Word, 2010.

Nurmonov A. Selected works. 3 vols. Volume 1. - Tashkent: Akademnashr, 2012.

Sabitova Z. K. Linguoculturology. –M.Flinta: Nauka, 2013.

T.Murad. Selected works. Novels, short stories. - T.: "East", 2019.

Khudoyberganova D. Anthropocentric study of the text. - Tashkent: Science, 2013.

Khudoyberganova D. Texts that express the content of the analogy.// Uzbek language and literature ijurnali. No. 6, 2012.

Khudoyberganova D. Regarding the linguistic approach to onomastic units. // Uzbek language and literature. 2015. No. 6.

Khudoyberganova D. Anthropocentric interpretation of precedent names.// Journal of Uzbek language and literature. 2, 2015.

Khudoyberganova D. It is about compiling an annotated Dictionary of poetonyms of the Uzbek language.// Journal of Uzbek language and literature. 2016, No. 1.

Yarashova N. J. The lights of jewels of turkic language in the works of Alisher Navoi //Theoretical & Applied science Учредители: Теоретическая и прикладная наука.–2021. – 2021. – Т. 9. – С. 659-661.

Jumayevna Y. N. Linguo culture logical features of metaphors in children's literature (On the example of khudayberdi tokhtabayev's creative work) //ACADEMICIA: An International Multidisciplinary Research Journal. – 2019. – Т. 9. – №. 4. – С. 139-145.

Jumaevna Y. N. Occupation of the child's personal mental status in dialogual speech //Asian Journal of Multidimensional Research (AJMR). – 2020. – Т. 9. – №. 5. – С. 405-408.

Jumaevna N. Y. Development of linguocreative abilities in children's speech //Modern Journal of Social Sciences and Humanities. – 2022. – Т. 3. – С. 5-8.

Jumaevna N. Y. Psychological Characteristics of Preschool Children. – 2022.

Jumaevna N. Y. Metaphor in children's prose as a linguoculturological phenomenon //Eurasian Journal of Social Sciences, Philosophy and Culture. – 2022. – Т. 2. – №. 2. – С. 18-22.

https://ru.wiktionary.org/wiki.