Авторы

  • Умидахон Мухитдинова
    докторант (PhD) 1 курса Наманганского государственного института иностранных языков имени Исхокхона Ибрата

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.cajar.126858

Ключевые слова:

социокультурная компетенция русский язык средняя школа билингвизм межкультурная коммуникация методика преподавания культурные различия языковое образование мотивация.

Аннотация

В данной статье рассматривается проблема формирования базового уровня социокультурной компетенции у учащихся средних общеобразовательных школ Узбекистана при обучении русскому языку. Исследование включает теоретический анализ понятия социокультурной компетенции, а также изучение современных методических подходов с целью апробации эффективных приёмов обучения. В результате были выявлены методики, способствующие развитию социокультурных умений и повышению мотивации к изучению русского языка. Работа подтверждает необходимость интеграции культурного компонента в образовательный процесс в условиях многоязычной среды.


background image

Page 143

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

РАЗВИТИЕ БАЗОВОГО УРОВНЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ

КОМПЕТЕНЦИИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ У УЧАЩИХСЯ

СРЕДНИХ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ШКОЛ

УЗБЕКИСТАНА

Мухитдинова Умидахон Ойбек кизи

докторант (PhD) 1 курса Наманганского государственного

института иностранных

языков имени Исхокхона Ибрата

https://doi.org/10.5281/zenodo.15751761

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Qabul qilindi: 20-Iyun 2025 yil

Ma’qullandi: 24-Iyun 2025 yil
Nashr qilindi: 27-Iyun 2025 yil

В данной статье рассматривается проблема
формирования базового уровня социокультурной
компетенции

у

учащихся

средних

общеобразовательных школ Узбекистана при
обучении русскому языку. Исследование включает
теоретический анализ понятия социокультурной
компетенции, а также изучение современных
методических подходов с целью апробации
эффективных приёмов обучения. В результате
были

выявлены

методики,

способствующие

развитию социокультурных умений и повышению
мотивации к изучению русского языка. Работа
подтверждает

необходимость

интеграции

культурного компонента в образовательный
процесс в условиях многоязычной среды.

KEYWORDS

социокультурная
компетенция, русский язык,
средняя школа, билингвизм,
межкультурная
коммуникация,

методика

преподавания, культурные
различия,

языковое

образование, мотивация.

Формирование коммуникативной компетенции — одна из важнейших целей

современного образования. В условиях глобализации и многоязычия, особенно в таких
странах, как Узбекистан, учащиеся должны не только овладевать языковыми
навыками, но и понимать социокультурные нормы, присущие носителям языка.
Русский язык продолжает занимать важное место в системе общего образования
Узбекистана, являясь языком межнационального общения, науки и культуры.

Современные исследования подчеркивают, что овладение языком невозможно

без формирования социокультурной компетенции. Это особенно актуально для
школьников средней ступени обучения, когда активно формируется мировоззрение,
расширяется кругозор, появляются устойчивые коммуникативные потребности.
Однако в процессе обучения русскому языку часто упускается из виду культурный
компонент, что приводит к формализму в обучении, низкой мотивации и
ограниченной способности применять язык в реальных ситуациях.

Термин "социокультурная компетенция" стал активно использоваться в

контексте коммуникативного подхода к обучению языку. Он отражает способность
учащегося понимать и учитывать особенности культуры и социума, в которых
используется изучаемый язык. Согласно определению Европейских языковых рамок,
социокультурная компетенция включает в себя знание социальных норм, традиций,
повседневного уклада, реалий, принятых форм общения и этикета.


background image

Page 144

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

В структуре социокультурной компетенции выделяют следующие компоненты:

Когнитивный компонент — знание культурных фактов, исторических событий,

особенностей повседневной жизни.

Поведенческий компонент — умение применять знания в речевых ситуациях,

корректно использовать речевые клише.

Эмоционально-ценностный компонент — толерантность, уважение к культуре

другого народа, интерес к межкультурной коммуникации. Формирование этой
компетенции требует включения в процесс обучения специальных заданий и
материалов, отражающих национально-культурную специфику страны изучаемого
языка.

Современное обучение иностранным языкам, включая русский как неродной,

основывается на коммуникативной методике. Её цель — не просто овладение
грамматикой, а развитие способности общаться. Социокультурный компонент здесь
выступает необходимым условием успешной коммуникации. Знание норм поведения,
принятых в русской культуре, помогает избегать недоразумений, облегчает вхождение
в языковую среду, способствует развитию у учащихся уверенности в себе при
использовании языка.

В условиях Узбекистана, где дети чаще всего являются билингвами, важно

учитывать различия между русской и узбекской культурами. Например, формы
обращения, правила поведения за столом, способы выражения вежливости могут
существенно отличаться. Учитель должен помогать ученику не только усвоить
лексико-грамматический материал, но и сформировать представление о
социокультурных нормах общения.

Учащиеся 5–9 классов находятся в важном возрастном периоде: они способны

воспринимать и анализировать абстрактные понятия, начинают проявлять интерес к
культуре, национальной идентичности и миру в целом. Этот возраст характеризуется
повышенной эмоциональной восприимчивостью и стремлением к познанию нового.
Для эффективного формирования социокультурной компетенции необходимо:

использовать визуальные материалы (фотографии, видео, презентации);

применять игровые и проектные формы работы;

включать задания на сравнение культурных явлений;

опираться на жизненный опыт учащихся и их родной культурный

контекст.

Таким образом, возрастные и психологические особенности школьников создают

благоприятные условия для формирования социокультурной компетенции при
условии правильно организованного методического сопровождения.

Русский язык продолжает занимать важное место в образовательной системе

Узбекистана. Несмотря на то, что основное население говорит на узбекском языке,
русский используется как язык межнационального общения и сохраняет свою
значимость в сфере науки, образования, бизнеса и медицины. На практике обучение
русскому языку в школах часто сталкивается с рядом проблем:

недостаточная квалификация учителей, особенно в отдалённых регионах;

ограниченное количество учебных пособий, содержащих социокультурный

компонент;


background image

Page 145

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

доминирование

традиционного

грамматико-переводного

подхода,

не

соответствующего требованиям современной методики;

отсутствие системной подготовки учащихся к межкультурной коммуникации.

Для формирования социокультурной компетенции важна организация процесса

обучения, в котором ученик активно включается в ситуации межкультурного общения.
Рассмотрим эффективные методические приёмы:

1. Сюжетно-ролевые игры:

- «В ресторане» — знакомство с меню, правилами заказа еды, речевыми

формулами.

-

«На

экскурсии»

использование

лексики,

связанной

с

достопримечательностями.

- «Гость в семье» — поведение за столом, правила вежливости.

2. Проектная деятельность:

- «Русские народные праздники» — создание презентаций, докладов, видео.
- «Культурные символы России» — матрёшка, балалайка, берёза, самовар.
- «Сравнение традиций» — анализ отличий между узбекской и русской свадьбой,

гостеприимством, национальными блюдами.

3. Работа с аутентичными текстами:

- чтение и обсуждение коротких рассказов и сказок;
- использование газетных заголовков, афиш, интернет-постов;
- изучение речевого этикета (формулы приветствия, благодарности, извинения).

4. Театрализация и инсценировка:

- подготовка и показ мини-спектаклей на русском языке;
- инсценировка бытовых диалогов (в аптеке, в магазине, на приёме у врача).
Таким

образом,

информационно-коммуникационные

технологии

(ИКТ)

позволяют сделать обучение интересным и наглядным, особенно для подростков:

Видео и мультфильмы: «Маша и Медведь», «Смешарики», «Каникулы в

Простоквашино» — обсуждение поведения героев, национального колорита, юмора.

Виртуальные экскурсии: музеи, театры, Красная площадь, Санкт-

Петербург — путешествия без выхода из класса.

Интерактивные платформы: Учи.ру, Яндекс.Учебник, Российская

электронная школа — задания, тесты, игры.

Создание собственных материалов: буклетов, видеороликов, кроссвордов,

интерактивных презентаций.

Таким образом, учащиеся проявляют большой интерес к заданиям, которые

требуют поиска информации, взаимодействия в паре или группе, творчества и
презентации. Обучение русскому языку в Узбекистане происходит в условиях
билингвизма или даже мультиязычия. Это создает как трудности, так и
дополнительные возможности:

необходимо учитывать уровень подготовки учащихся, их родной язык и

культурные особенности;

важно строить обучение на сопоставлении: что общего и что разного в культуре

общения русских и узбеков;


background image

Page 146

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

использовать родной язык как опору при объяснении социокультурных реалий.

Таким образом, обучающиеся не только расширяют лингвистический репертуар,

но и учатся уважать культурные различия, что является основой толерантности и

межкультурного взаимопонимания.

Обобщив всё вышесказанное, можно

сделать

вывод,

что

в

условиях

билингвальной образовательной среды знание только лингвистических норм
недостаточно для полноценного овладения русским языком. Умение понимать и
интерпретировать культурные реалии, соблюдать нормы речевого поведения,
ориентироваться в различных ситуациях межкультурного общения — всё это
становится ключевыми составляющими успешной коммуникации. В ходе
теоретического анализа были выявлены структура, содержание и функции
социокультурной компетенции, обоснована её значимость в обучении русскому языку.

В результате проведённого исследования, представленнго в научной статье,

можно сделать следующие выводы:

интеграция социокультурного компонента в образовательный процесс

способствует повышению мотивации учащихся;

использование проектной, игровой, театрализованной и мультимедийной

деятельности делает процесс обучения более живым и эффективным;

внедрение таких подходов возможно в условиях любой школы, при

условии методической подготовки учителя и его творческого подхода.

Рекомендации для практики включают: постоянное обновление учебно-

методической базы, разработку учебников и пособий с учётом культурного аспекта,
повышение квалификации педагогов в области межкультурной коммуникации и
методики преподавания языка как неродного.

Таким образом, социокультурная компетенция должна рассматриваться не как

второстепенный элемент, а как основа для формирования полноценной языковой
личности учащегося в многоязычной и многокультурной среде.



Список использованной литературы:

ПРИМЕР: ФОРМУЛЫ ПРИВЕТСТВИЯ:

узбекское

:

«Ассалому алайкум!» —

«Ва

алайкум ассалом!»

русское: «Здравствуйте!» —

«Доброе

утро!»


background image

Page 147

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

1. Авлиякулов З.А., & Пономарева Л. И. (2024). Подготовка будущих педагогов к
преподаванию русского языка в общеобразовательной школе Узбекистана. Вестник
Шадринского государственного педагогического университета, (2 (62)), 78-85.
2. Алимсаидова С.А. Проблема формирования социолингвистической компетенции
учащихся школ с опорой на краеведческие тексты историко-литературного характера
// O‘zbekistonda xorijiy tillar. — 2022. — № 5 (46). — B. 53-70.
3. Ахмедова М.М. Методика преподавания русского языка в многонациональной школе.
— Ташкент: Фан, 2022.
4. Быстрова Е.А. Социокультурная компетенция в контексте преподавания русского
языка. — СПб.: Златоуст, 2019.
5. Гуломжонова С.Г., & Ахмедова М. М. (2024). Инновационный подход к обучению
русского языка. Eurasian Journal of Technology and Innovation, 2 (1-2), 39-44.
6. Интернет-ресурсы: Uchi.ru, edu.uz, Maktab.uz, Leader Online, My Dars
7. Российская электронная школа: https://resh.edu.ru

Библиографические ссылки

Авлиякулов З.А., & Пономарева Л. И. (2024). Подготовка будущих педагогов к преподаванию русского языка в общеобразовательной школе Узбекистана. Вестник Шадринского государственного педагогического университета, (2 (62)), 78-85.

Алимсаидова С.А. Проблема формирования социолингвистической компетенции учащихся школ с опорой на краеведческие тексты историко-литературного характера // O‘zbekistonda xorijiy tillar. — 2022. — № 5 (46). — B. 53-70.

Ахмедова М.М. Методика преподавания русского языка в многонациональной школе. — Ташкент: Фан, 2022.

Быстрова Е.А. Социокультурная компетенция в контексте преподавания русского языка. — СПб.: Златоуст, 2019.

Гуломжонова С.Г., & Ахмедова М. М. (2024). Инновационный подход к обучению русского языка. Eurasian Journal of Technology and Innovation, 2 (1-2), 39-44.

Интернет-ресурсы: Uchi.ru, edu.uz, Maktab.uz, Leader Online, My Dars

Российская электронная школа: https://resh.edu.ru