Page 143
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH
Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025
www.in-academy.uz
РАЗВИТИЕ БАЗОВОГО УРОВНЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ
КОМПЕТЕНЦИИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ У УЧАЩИХСЯ
СРЕДНИХ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ШКОЛ
УЗБЕКИСТАНА
Мухитдинова Умидахон Ойбек кизи
докторант (PhD) 1 курса Наманганского государственного
института иностранных
языков имени Исхокхона Ибрата
https://doi.org/10.5281/zenodo.15751761
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Qabul qilindi: 20-Iyun 2025 yil
Ma’qullandi: 24-Iyun 2025 yil
Nashr qilindi: 27-Iyun 2025 yil
В данной статье рассматривается проблема
формирования базового уровня социокультурной
компетенции
у
учащихся
средних
общеобразовательных школ Узбекистана при
обучении русскому языку. Исследование включает
теоретический анализ понятия социокультурной
компетенции, а также изучение современных
методических подходов с целью апробации
эффективных приёмов обучения. В результате
были
выявлены
методики,
способствующие
развитию социокультурных умений и повышению
мотивации к изучению русского языка. Работа
подтверждает
необходимость
интеграции
культурного компонента в образовательный
процесс в условиях многоязычной среды.
KEYWORDS
социокультурная
компетенция, русский язык,
средняя школа, билингвизм,
межкультурная
коммуникация,
методика
преподавания, культурные
различия,
языковое
образование, мотивация.
Формирование коммуникативной компетенции — одна из важнейших целей
современного образования. В условиях глобализации и многоязычия, особенно в таких
странах, как Узбекистан, учащиеся должны не только овладевать языковыми
навыками, но и понимать социокультурные нормы, присущие носителям языка.
Русский язык продолжает занимать важное место в системе общего образования
Узбекистана, являясь языком межнационального общения, науки и культуры.
Современные исследования подчеркивают, что овладение языком невозможно
без формирования социокультурной компетенции. Это особенно актуально для
школьников средней ступени обучения, когда активно формируется мировоззрение,
расширяется кругозор, появляются устойчивые коммуникативные потребности.
Однако в процессе обучения русскому языку часто упускается из виду культурный
компонент, что приводит к формализму в обучении, низкой мотивации и
ограниченной способности применять язык в реальных ситуациях.
Термин "социокультурная компетенция" стал активно использоваться в
контексте коммуникативного подхода к обучению языку. Он отражает способность
учащегося понимать и учитывать особенности культуры и социума, в которых
используется изучаемый язык. Согласно определению Европейских языковых рамок,
социокультурная компетенция включает в себя знание социальных норм, традиций,
повседневного уклада, реалий, принятых форм общения и этикета.
Page 144
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH
Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025
www.in-academy.uz
В структуре социокультурной компетенции выделяют следующие компоненты:
Когнитивный компонент — знание культурных фактов, исторических событий,
особенностей повседневной жизни.
Поведенческий компонент — умение применять знания в речевых ситуациях,
корректно использовать речевые клише.
Эмоционально-ценностный компонент — толерантность, уважение к культуре
другого народа, интерес к межкультурной коммуникации. Формирование этой
компетенции требует включения в процесс обучения специальных заданий и
материалов, отражающих национально-культурную специфику страны изучаемого
языка.
Современное обучение иностранным языкам, включая русский как неродной,
основывается на коммуникативной методике. Её цель — не просто овладение
грамматикой, а развитие способности общаться. Социокультурный компонент здесь
выступает необходимым условием успешной коммуникации. Знание норм поведения,
принятых в русской культуре, помогает избегать недоразумений, облегчает вхождение
в языковую среду, способствует развитию у учащихся уверенности в себе при
использовании языка.
В условиях Узбекистана, где дети чаще всего являются билингвами, важно
учитывать различия между русской и узбекской культурами. Например, формы
обращения, правила поведения за столом, способы выражения вежливости могут
существенно отличаться. Учитель должен помогать ученику не только усвоить
лексико-грамматический материал, но и сформировать представление о
социокультурных нормах общения.
Учащиеся 5–9 классов находятся в важном возрастном периоде: они способны
воспринимать и анализировать абстрактные понятия, начинают проявлять интерес к
культуре, национальной идентичности и миру в целом. Этот возраст характеризуется
повышенной эмоциональной восприимчивостью и стремлением к познанию нового.
Для эффективного формирования социокультурной компетенции необходимо:
использовать визуальные материалы (фотографии, видео, презентации);
применять игровые и проектные формы работы;
включать задания на сравнение культурных явлений;
опираться на жизненный опыт учащихся и их родной культурный
контекст.
Таким образом, возрастные и психологические особенности школьников создают
благоприятные условия для формирования социокультурной компетенции при
условии правильно организованного методического сопровождения.
Русский язык продолжает занимать важное место в образовательной системе
Узбекистана. Несмотря на то, что основное население говорит на узбекском языке,
русский используется как язык межнационального общения и сохраняет свою
значимость в сфере науки, образования, бизнеса и медицины. На практике обучение
русскому языку в школах часто сталкивается с рядом проблем:
недостаточная квалификация учителей, особенно в отдалённых регионах;
ограниченное количество учебных пособий, содержащих социокультурный
компонент;
Page 145
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH
Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025
www.in-academy.uz
доминирование
традиционного
грамматико-переводного
подхода,
не
соответствующего требованиям современной методики;
отсутствие системной подготовки учащихся к межкультурной коммуникации.
Для формирования социокультурной компетенции важна организация процесса
обучения, в котором ученик активно включается в ситуации межкультурного общения.
Рассмотрим эффективные методические приёмы:
1. Сюжетно-ролевые игры:
- «В ресторане» — знакомство с меню, правилами заказа еды, речевыми
формулами.
-
«На
экскурсии»
—
использование
лексики,
связанной
с
достопримечательностями.
- «Гость в семье» — поведение за столом, правила вежливости.
2. Проектная деятельность:
- «Русские народные праздники» — создание презентаций, докладов, видео.
- «Культурные символы России» — матрёшка, балалайка, берёза, самовар.
- «Сравнение традиций» — анализ отличий между узбекской и русской свадьбой,
гостеприимством, национальными блюдами.
3. Работа с аутентичными текстами:
- чтение и обсуждение коротких рассказов и сказок;
- использование газетных заголовков, афиш, интернет-постов;
- изучение речевого этикета (формулы приветствия, благодарности, извинения).
4. Театрализация и инсценировка:
- подготовка и показ мини-спектаклей на русском языке;
- инсценировка бытовых диалогов (в аптеке, в магазине, на приёме у врача).
Таким
образом,
информационно-коммуникационные
технологии
(ИКТ)
позволяют сделать обучение интересным и наглядным, особенно для подростков:
Видео и мультфильмы: «Маша и Медведь», «Смешарики», «Каникулы в
Простоквашино» — обсуждение поведения героев, национального колорита, юмора.
Виртуальные экскурсии: музеи, театры, Красная площадь, Санкт-
Петербург — путешествия без выхода из класса.
Интерактивные платформы: Учи.ру, Яндекс.Учебник, Российская
электронная школа — задания, тесты, игры.
Создание собственных материалов: буклетов, видеороликов, кроссвордов,
интерактивных презентаций.
Таким образом, учащиеся проявляют большой интерес к заданиям, которые
требуют поиска информации, взаимодействия в паре или группе, творчества и
презентации. Обучение русскому языку в Узбекистане происходит в условиях
билингвизма или даже мультиязычия. Это создает как трудности, так и
дополнительные возможности:
необходимо учитывать уровень подготовки учащихся, их родной язык и
культурные особенности;
важно строить обучение на сопоставлении: что общего и что разного в культуре
общения русских и узбеков;
Page 146
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH
Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025
www.in-academy.uz
использовать родной язык как опору при объяснении социокультурных реалий.
Таким образом, обучающиеся не только расширяют лингвистический репертуар,
но и учатся уважать культурные различия, что является основой толерантности и
межкультурного взаимопонимания.
Обобщив всё вышесказанное, можно
сделать
вывод,
что
в
условиях
билингвальной образовательной среды знание только лингвистических норм
недостаточно для полноценного овладения русским языком. Умение понимать и
интерпретировать культурные реалии, соблюдать нормы речевого поведения,
ориентироваться в различных ситуациях межкультурного общения — всё это
становится ключевыми составляющими успешной коммуникации. В ходе
теоретического анализа были выявлены структура, содержание и функции
социокультурной компетенции, обоснована её значимость в обучении русскому языку.
В результате проведённого исследования, представленнго в научной статье,
можно сделать следующие выводы:
интеграция социокультурного компонента в образовательный процесс
способствует повышению мотивации учащихся;
использование проектной, игровой, театрализованной и мультимедийной
деятельности делает процесс обучения более живым и эффективным;
внедрение таких подходов возможно в условиях любой школы, при
условии методической подготовки учителя и его творческого подхода.
Рекомендации для практики включают: постоянное обновление учебно-
методической базы, разработку учебников и пособий с учётом культурного аспекта,
повышение квалификации педагогов в области межкультурной коммуникации и
методики преподавания языка как неродного.
Таким образом, социокультурная компетенция должна рассматриваться не как
второстепенный элемент, а как основа для формирования полноценной языковой
личности учащегося в многоязычной и многокультурной среде.
Список использованной литературы:
ПРИМЕР: ФОРМУЛЫ ПРИВЕТСТВИЯ:
узбекское
:
«Ассалому алайкум!» —
«Ва
алайкум ассалом!»
русское: «Здравствуйте!» —
«Доброе
утро!»
Page 147
CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH
Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025
www.in-academy.uz
1. Авлиякулов З.А., & Пономарева Л. И. (2024). Подготовка будущих педагогов к
преподаванию русского языка в общеобразовательной школе Узбекистана. Вестник
Шадринского государственного педагогического университета, (2 (62)), 78-85.
2. Алимсаидова С.А. Проблема формирования социолингвистической компетенции
учащихся школ с опорой на краеведческие тексты историко-литературного характера
// O‘zbekistonda xorijiy tillar. — 2022. — № 5 (46). — B. 53-70.
3. Ахмедова М.М. Методика преподавания русского языка в многонациональной школе.
— Ташкент: Фан, 2022.
4. Быстрова Е.А. Социокультурная компетенция в контексте преподавания русского
языка. — СПб.: Златоуст, 2019.
5. Гуломжонова С.Г., & Ахмедова М. М. (2024). Инновационный подход к обучению
русского языка. Eurasian Journal of Technology and Innovation, 2 (1-2), 39-44.
6. Интернет-ресурсы: Uchi.ru, edu.uz, Maktab.uz, Leader Online, My Dars
7. Российская электронная школа: https://resh.edu.ru