Авторы

  • Umida Oqmirzayeva
    Sharof Rashidov nomidagi Samarqand davlat universiteti Urgut filiali talabasi

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.cajar.126888

Ключевые слова:

Leksik istorizm arxaizm til lugʻat tizimi leksemaning ifoda va mazmun plani.

Аннотация

Ushbu maqolada o‘zbek tilida tarixiy va arxaik so‘zlarning til qatlamidagi  hamda zamonaviy til tizimidagi o‘rni haqida so‘z boradi. Ularga badiiy asarlardan misollar keltirilib, tahlil qilingan.


background image

Page 16

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

OʻZBEK TILIDA TARIXIY SOʻZLARNING LUGʻAT

TARKIBIDAGI VA ZAMONAVIY TILDAGI OʻRNI

Oqmirzayeva Umida Normurod qizi

Sharof Rashidov nomidagi Samarqand davlat

universiteti Urgut filiali talabasi

E-mail: oqmirzayevaumida@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.15708888

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Qabul qilindi: 10-Iyun 2025 yil
Ma’qullandi: 14-Iyun 2025 yil

Nashr qilindi: 21-Iyun 2025 yil

Ushbu maqolada o‘zbek tilida tarixiy va arxaik
so‘zlarning til qatlamidagi hamda zamonaviy til
tizimidagi o‘rni haqida so‘z boradi. Ularga badiiy
asarlardan misollar keltirilib, tahlil qilingan.

KEYWORDS

Leksik istorizm, arxaizm, til
lugʻat tizimi, leksemaning ifoda
va mazmun plani.

Til jamiyat taraqqiyotining ajralmas qismidir. Har bir xalqning tili o‘z tarixiga,

madaniyatiga va tafakkuriga uyg‘un holda shakllanadi. Vaqt o‘tishi bilan tildagi so‘zlar tizimi
ham o‘zgaradi: ayrim so‘zlar eskiradi, yangi so‘zlar esa yuzaga keladi. Shu bois, har qanday til
taraqqiyoti mobaynida arxaik va zamonaviy leksik qatlamlar shakllanadi. Tarixiy va arxaik
so‘zlar o‘zbek tilining boy madaniy merosini ifodalaydi, ammo ularning zamonaviy til
tizimidagi roli kichrayadi.

Adabiyotlar tahlili va metodologiya

Leksik istorizmlar o’tmish voqeligi bo’lgan narsa-hodisalarning nomlaridir. Ular “tarixiy

so’zlar” deb ham ataladi. O’zbekiston buyuk tarixga ega bo’lishi bilan bir qatorda boshidan
turli xonlik va boshqaruvlarni kechirgan. Shubhasiz, turli davrda turli so’zlar va atamalardan
foydalanilgan. Lekin bugungi kunda ushbu atamalar o’z ma’no va shaklini butunlay yo’qotgan.
Aynan bu so’zlar istorizmlar sanaladi. Masalan: tanob – “Oldin ishlatilgan o’lchov birligi. 17-
asrda arab filologiyasida tanob so’zini qirq metrlik arqon sifatida bilishgan, O’rta Osiyo
xonliklarida esa ushbu birlik oltmish gazdan oshmaydigan o’lchov birligidir”. “Bog’ning sathini
Salim uch yarim tanob, Fazliddin uch tanob mo’ljalladi”. (Oybek. “Tanlangan asarlar”). Xalifa –
“arabcha – o’rinbosar, noib degan ma’nolarni anglatadi. Tarixda musulmon jamoasi va
musulmon davlatining diniy hamda dunyoviy boshlig’i sifatida faoliyat yuritgan shaxs”.
“Musulmonlar xalifasi Xorun ar-Rashid xalq hayotini o’rganish uchun faqirona aylanib yursa,
bir qassob qo’yning bahosini so’rabdi”. (“Xalifa, qassob, dono bolalar va odil hukm”
hikoyasidan). Namunalardan shu narsa a’yonki, bugungi kunda tanob hamda xalifa
leksemasining ifoda plani (nomemasi) ham mazmun plani (sememasi) ham iste’moldan chiqib
ketgan. Demak, istorizmlarning muhim xususiyati shakl hamda mazmunning birgalikda
yo’qolishidir. Ammo tarixiy so’zlarni bugungi kunda badiiy adabiyotda, tarixga oid ilmiy asar
va darsliklarda uchratish mumkin. Ular uslubiy bo’yoqdorlikni oshirish, reallikni ta’minlash
maqsadida badiiy asarlardan joy olgan. “Otam bo’lmasangiz ham meni otaliq muhabbati bilan


background image

Page 17

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

suygan sodiq va mehribon bir kishimsiz – ya’ni ma’naviy otam”. (A.Qodiriy “O’tgan kunlar”)
Otaliq – “Kavkaz xalqlari, keltlar, arablar va boshqalarda badavlat xonadon egalari tomonidan
farzandlarini tarbiyalash uchun vassallar yoki xizmatkorlarga berish” kabi.

Natijalar

Istorizm va arxaizmlar tilning lugʻat qatlamining boyishiga yordam beradi. Shuningdek,

tarixiy asarlarda soʻz sehri, soʻzning kuchini yorqin aks ettiradi. Bundan tashqari, Ular tarixiy
davr tilini, turmush tarzini, siyosiy tuzumini, ijtimoiy tuzilishini anglashda muhim vosita
hisoblanadi. Adabiy asarlarda, ayniqsa, tarixiy roman, dostonda muayyan davr ruhini
berishda istorizmlar stilistik mohiyat kasb etadi. Ba’zida istorizmlar yangi so‘zlarning
yaratilishiga asos bo‘lishi mumkin, masalan, beklik, xonlik, prezident.

Eskirgan so’z terminiga keladigan bo’lsak, uning ahamiyati hozirgi kunga kelib juda ham

muhim bo’lib kelmoqda. Eskirgan lug’at esa xalq tarixi haqidagi bilimlarni shakllantirish, uni
milliy kelib chiqishi bilan tanishtirish uchun qimmatli materialdir. Bu bizni tarix bilan
bog’laydigan aniq iplardir. Uni o’rganish ajdodlarning tarixiy, ijtimoiy, iqtisodiy faoliyati
haqidagi ma’lumotlarni qayta tiklash, xalqning turmush tarzi haqida bilim olishga imkon
beradi. Eskirgan so’zlar – bu nutqni diversifikatsiya qilish, unga hissiyot qo’shish, muallifning
voqealikka munosabatini ifodalash imkonini beruvchi vositadir.

Muhokama

Tarixiy va arxaik so‘zlarning iste’moldan chiqish sabablari. Tarixiy va arxaik so‘zlarning

iste’moldan chiqishiga bir nechta asosiy sabablar mavjud:
A) Ijtimoiy va siyosiy o‘zgarishlar: Agar jamiyatda yangi siyosiy tizimlar vujudga kelsa, ba’zi
so‘zlar o‘zgara boshlaydi. Masalan, o‘tmishda "xon" (hokim) so‘zi ishlatilgan bo‘lsa, zamonaviy
davrda uning o‘rnini "hokim" yoki "prezident" so‘zlari egallagan. "Qozikalon" soʻzi esa oʻz
davrida yaʼni 20-asr boshlarida siqib chiqarildi.
B) Texnologik taraqqiyot: Yangi texnologiyalar va ilmiy yutuqlar yangi so‘zlarning kirib
kelishiga olib keladi. Eski davrda ishlatilgan "mushk" so‘zi o‘rniga hozirda "plastik", "truba"
kabi so‘zlar ishlatilmoqda.

Ba’zi eski so‘zlar o‘zining ma’nosini yoki maqsadini yo‘qotib, zamonaviy so‘zlar bilan

almashtirilgan. Misol uchun, "xazinador" (boy) so‘zi hozirgi kunda "mol-mulk" yoki "boy"
bilan almashtirilgan. Tarixiy va arxaik so‘zlarning iste’moldan chiqishiga doir ko‘plab
misollarni keltirish mumkin:

"

Taxt

" (hokimiyat) – "Taxt" so‘zi eski davrda hukmdorlikni ifodalagan. Hozirda

"hokimiyat", "yosh o‘rin" kabi so‘zlar ishlatilmoqda. Ushbu so‘z zamonaviy ijtimoiy-siyosiy
tizimda o‘z o‘rnini yo‘qotgan.

"

Xazinador

" (boy) – Bu so‘z o‘tmishda mol-mulk egasini ifodalagan. Zamonaviy o‘zbek

tilida "boy" yoki "mol-mulk" kabi so‘zlar ishlatiladi.

"

Jallod

" (qattiq hukm chiqaruvchi) – O‘tmishda bu so‘z odamni jazolashda ishlatilgan

bo‘lsa, hozirgi kunda esa "zo‘ravon" yoki "qattiq hukm chiqaruvchi" kabi so‘zlar ishlatiladi.

"

Qozi

" Qozi so‘zi o‘zbek tilida tarixiy va diniy ma'nolarga ega bo‘lib, asosan, "sudya" yoki

"hokim" ma'nosida ishlatilgan. U musulmonlar jamoasida adolatni ta'minlash va qonunlarni
bajarish uchun tayinlangan diniy vakilni bildiradi. Qozi shuningdek, "islom sudyasi" yoki
"islomiy sud hukmdori" sifatida ham tanilgan. Tarixda, ayniqsa, o‘rta asrlarda, qozi adolatni
amalga oshirish va diniy, fuqarolik ishlarini boshqarish uchun mas'ul bo‘lgan. Bugungi kunda
bu so‘zning ishlatilishi kamroq uchraydi, lekin o‘sha davrda qozi o‘z hukm qilish huquqi bilan


background image

Page 18

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

yuqori ahamiyatga ega bo‘lgan shaxs bo‘lgan. Lekin, hozirgi kunda ba’zi bir eskirgan
so’zlarning o’rnini bosuvchi sinonimlari yo’q va biz ularga hech qanday ehtiyoj ham
sezmaymiz. Ular tarixiy so’zlar deb atalib, turli xil tarixiy manbalarda qo’llaniladi, xolos.
Masalan: jallod, yasovul, ellikboshi, qamal va boshqalar. Bilamizki, hozirda ushbu so’zlardan
deyarli og’zaki nutqda ham, yozma nutqda ham foydalanmaymiz. Lekin biz biror bir tarixiy
jarayon haqida gapirmoqchi bo’lganimizda yoki biror bir tarixga oid asarni tahlil
qilganimizda, undagi voqealikni tasvirlash uchun biz bu so’zlardan foydalanishimiz mumkin
bo’ladi. Biz bunday tarixiy so’zlarni ko’proq Navoiy, Lutfiy, Bobur va boshqa tarixiy siymolar
asarlarida va shuningdek, Tolstoy, Dostoyevskiy va Mayakovskiy asarlarida uchratishimiz
mumkin. Biz bularni to’gri tushunishimiz uchun lug’atlarga murojat qilib, ularning ma’nosini
bilib olishimiz kerak. Bu esa bizga biroz qiyinchilik tug’dirishi mumkin, albatta. Shuning uchun
ham bizning kitob tarjimonlarimiz bu muammoga kamroq duch kelishimiz uchun o’zlari bu
soʻzlarning ma’nolarini tayyor qilib matnning past qismiga joylashtirib qo’yishyapti. Bu esa
kitobxonga o’qiyotgan kitobining mavzusini yana ham atroflicha tushunishga yordam beradi.
Masalan, Pirimqul Qodirovning “Yulduzli tunlar” romanini o’qiganimizda juda ham ko’p
tarixiy so’zlarga duch kelamiz. Lekin ayrim kitobxonlar bu kitobni tushunishga qiynaladi.
Chunki yuqorida ta’kidlanganidek, kitobda biz bilmagan tarixiy so’zlar o’zining ma’nosi bilan
birgalikda berilgan. Ayni paytda, ushbu asardagi tarixiy so’zlarni tahlil qilgan Toshkent
viloyati Chirchiq davlat pedogogika instituti talabasi Baxtiyorova Rayxonaning ““Yulduzli
Tunlar” romanida tarixiy so`zlar etimologiyasi” mavzusidagi maqolasini misol qilsak
maqsadga muvofiq bo’ladi. U ushbu maqolasida asardagi tarixiy so’zlarga misollar keltirgan.
Masalan, yog’iy – yov, raqib, dushman degan ma’nolarni anglatib, asarda ham xudddi shu
ma’nolarda qo’llanilgan. Tarh – arabchadan olingan bo’lib qurilish, imorat, bog’ning bichimi,
loyihasi degan ma’nolarni anglatadi. Asarda ham qurilish uchun tayyorlangan bino ma’nosida
qo`llanilgan. Yana shunga o’xshash tarixiy so’zlar ushbu asarda juda ham ko’p. Shuningdek,
kitobning yana bir ijobiy tomoni tarixiy shaxslarga ham qisqacha ta’rif berilib ketganidir.
Chunki biz har bir tarixiy shaxsni ham taniyvermaymiz. Shu kabi asarlar yana talaygina
topiladi. Lekin bu degani biz tarixiy so’zlarni bemalol qo’llay olamiz degani emas. Ularni faqat
ma’lum bir maqsad doirasida va tarixiy voqealik haqida gapirganimizda foydalanamiz.

Tarixiy va arxaik so‘zlar zamonaviy tilga ko‘plab ta’sirlar ko‘rsatgan. Ular tildagi

boylikni, madaniyatni va tarixni saqlashda muhim rol o‘ynaydi. Bu so‘zlarni o‘rgatish va
saqlash tilning rivojlanishi uchun muhimdir. Masalan, adabiyotda, she’rlarda yoki tarixiy
asarlarda "xazinador", "sulton", "taxt" kabi so‘zlar ishlatilishi tilni boyitadi va uning tarixiy
ma’nosini saqlaydi.

Xulosa

Tarixiy so’zlar har bir millat uchun birdek zarur va muhim hisoblanadi. Negaki, har

qanday yangi kirib kelgan so’z bo’ladimi yoki tarixiy so’zmi bu o’sha millatning tarraqiyotini,
rivojlanish bosqichlarini va shuningdek, qanday tarixga ega ekanligini ko’rsatib beradi.
Tarixiy va arxaik so‘zlarni saqlash, zamonaviy til tizimiga moslashtirish, o‘zbek tilining tarixiy
merosini asrab-avaylashga yordam beradi. Tilni o‘rganayotgan yosh avlodga bu so‘zlarni
tushuntirish va ularni amaliyotda ishlatish tilning madaniyati va boyligini saqlab qolishga
yordam beradi. O‘zbek tilida tarixiy va arxaik so‘zlar tilda rivojlanish va o‘zgarish jarayonini
aks ettiradi. Ularning iste’moldan chiqishi tilning yangi shakllariga o‘tishini ko‘rsatadi. Shu
bilan birga, tarixiy va arxaik so‘zlar tilning boyligini va madaniy merosini saqlashda katta


background image

Page 19

CENTRAL ASIAN JOURNAL OF ACADEMIC
RESEARCH

SJIF = 5.441

Volume 3, Issue 6, Part 3 Iyun 2025

www.in-academy.uz

ahamiyatga ega. Shunday qilib, tilshunoslikda bu so‘zlarni saqlash va ularni zamonaviy til
tizimiga kiritish, o‘zbek tilining rivojlanishining muhim bir qismi bo‘lib qoladi.

Adabiyotlar roʻyxati:

1. M.T.Irsiqulov, “Tilshunoslikka kirish”. Toshkent. “Yangi asr avlodi” 2009.
2. Pirumqul qodirov, “Yulduzli tunlar”. 3. R.Baxtiyorova, “Yulduzli tunlar romanida tarixiy
so`zlar etimologiyasi”. Kinds of popular scientific articles. 2022.
4. Study.com.academy.
5. Toshmuhammedov, S. (2012). O‘zbek tilshunosligi tarixi - O‘zbek tilshunosligining tarixiy
taraqqiyoti va o‘zbek tiliga oid ilmiy izlanishlar. 6. Sharipov, A. (1970). O‘zbek tilining tarixiy
taraqqiyoti - O‘zbek tilining tarixiy rivoji va uning eski va yangi shakllarini o‘rgangan asar.

Библиографические ссылки

M.T.Irsiqulov, “Tilshunoslikka kirish”. Toshkent. “Yangi asr avlodi” 2009.

Pirumqul qodirov, “Yulduzli tunlar”. 3. R.Baxtiyorova, “Yulduzli tunlar romanida tarixiy so`zlar etimologiyasi”. Kinds of popular scientific articles. 2022.

Study.com.academy.

Toshmuhammedov, S. (2012). O‘zbek tilshunosligi tarixi - O‘zbek tilshunosligining tarixiy taraqqiyoti va o‘zbek tiliga oid ilmiy izlanishlar. 6. Sharipov, A. (1970). O‘zbek tilining tarixiy taraqqiyoti - O‘zbek tilining tarixiy rivoji va uning eski va yangi shakllarini o‘rgangan asar.