Оронимы, образованные от персидско-таджикских лексических единиц | Восточный факел

Оронимы, образованные от персидско-таджикских лексических единиц

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
Поделиться
Бегимов, О. (2015). Оронимы, образованные от персидско-таджикских лексических единиц. Восточный факел, 1(1), 58–62. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/eastern-torch/article/view/9642
Одил Бегимов, КарМИИ

кандидат филологических наук, доцент

0
Цитаты
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В статье исследуются особенности образования оронимов персидско-таджикского происхождения, а также оронимов, сформировавшихся на основе закономерностей персидско-таджикского языка от лексических единиц, относящихся к другим языкам.

Похожие статьи


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

58

пиширувчи

шахс

маъносини

англатадиган

сўзлар

билан

боғланади

.

Навоий

асарларида

озиқ

-

овқат

маъносини

билдирувчи

сўзлар

билан

боғланадиган

бовурчи

,

баковул

,

би

-

шурмак

,

вашрабу

,

тотмоқ

,

қуймоқ

,

жизубиз

каби

сўзлар

ҳам

гоҳ

ўз

маъносида

,

гоҳ

кўчма

маънода

қўлланган

.

Хулоса

қилиб

айтганда

,

Алишер

Навоий

асарларида

қўлланган

лексемаларни

мавзуий

гуруҳлар

асосида

ўрганиш

тезаурус

луғатлар

яратиш

учун

кенг

йўл

очиб

беради

.


ФОРС

-

ТОЖИКЧА

ЛУҒАВИЙ

БИРЛИКЛАРДАН

ШАКЛЛАНГАН

ОРОНИМЛАР

БЕГИМОВ

ОДИЛ

Филология

фанлари

номзоди

,

доцент

,

ҚарМИИ

Аннотация

.

Мақолада

форс

-

тожик

тилидан

келиб

чиққан

оронимлар

,

шунингдек

,

бошқа

тилларга

оид

лексик

бирликлардан

форс

-

тожик

тили

қонуниятлари

асосида

шаклланган

оронимларнинг

ясалиш

хусу

-

сиятлари

тадқиқ

қилинади

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

ороним

,

ареал

,

унсур

,

тоғли

ҳудуд

,

ўзлашиш

жараёни

,

эроний

тиллар

,

туб

сўз

,

қўшма

сўз

,

изофали

бирикма

,

содда

гап

,

гибрид

оронимлар

,

индикатор

.

Аннотация

.

В

статье

исследуются

особенности

образования

оронимов

персидско

-

таджикского

проис

-

хождения

,

а

также

оронимов

,

сформировавшихся

на

основе

закономерностей

персидско

-

таджикского

языка

от

лексических

единиц

,

относящихся

к

другим

языкам

.

Опорные

слова

и

выражения

:

процесс

заимствования

,

иранские

языки

,

однокоренное

слово

,

сложное

слово

,

изофетная

конструкция

,

простое

предложение

,

гибридные

оронимы

,

индикатор

.

Summary.

In this article there are investigated the particularities of the formation of the oronyms from Persian-

Tadjik origins, as well as, the oronyms forming on the base of the regularities of Persian-Tadjik languages from
lexical units referring to other languages.

Keywords and expressions:

the

oronyms, areal, element, mountainous regions, Persian languages, roat word,

compound word, phrase, simple sententence, hybrate oronyms, indicator.

Форс

-

тожик

тилига

тегишли

луғавий

бир

-

ликлардан

ташкил

топган

оронимлар

Жану

-

бий

Ўзбекистон

оронимиясида

миқдор

жиҳа

-

тидан

ўзбекча

оронимлардан

кейинги

ўринда

туради

.

Уларнинг

тарқалиш

ареали

анча

кенг

,

қўлланиши

ҳам

бирмунча

фаолдир

.

Ай

-

ниқса

,

тоғли

ҳудудларда

яшовчи

тожик

ти

-

лида

сўзлашувчи

аҳоли

нутқида

,

шунингдек

,

улар

билан

қўшни

яшовчи

ва

яқин

ижтимо

-

ий

-

лисоний

муносабатда

бўлган

ўзбек

тили

-

да

сўзлашувчи

аҳоли

нутқида

бу

хусусият

яққол

кўринади

.

Тўпланган

оронимик

мате

-

риалларнинг

таҳлили

шуни

кўрсатадики

,

форс

-

тожикча

ёки

форс

-

тожик

тилига

тегиш

-

ли

унсурлардан

ташкил

топган

оронимлар

-

нинг

миқдори

сезиларли

даражада

.

Уларнинг

қатъий

тарқалиш

чегарасини

белгилаш

ва

қўлланиш

частотасини

аниқлаш

анча

мушкул

.

Чунки

,

ўлканинг

барча

туманлари

ҳудудлари

бўйлаб

тожикча

ёки

тожик

тили

морфемалари

билан

шаклланган

оронимлар

тарқалганлигини

кўриш

мумкин

.

Маълумки

,

эроний

тилларда

сўзлашувчи

халқларнинг

бир

вакили

сифатида

тожик

халқи

қадим

ўтмишдан

бери

туркий

тилда

сўзлашувчи

халқлар

,

жумладан

,

ўзбеклар

билан

бирга

,

аралаш

яшаб

келмоқда

.

Бу

ҳаёт

тарзи

,

ижтимоий

-

иқтисодий

ҳамда

маданий

алоқалар

замирида

икки

тиллилик

му

-

носабатлари

вужудга

келган

.

Бу

муносабат

-


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

59

лар

натижасида

кўплаб

форс

-

тожикча

сўзлар

ва

аффикслар

ўзбек

тилига

ўзлашган

.

Ўзла

-

шиш

жараёни

жуда

узоқ

даврлардан

бошлан

-

ганлиги

учун

ўзлашган

сўзларнинг

бир

қисми

ўзбек

тили

луғат

таркибига

сингиб

кетган

.

Бир

қисми

эса

умумўзбек

тили

луғат

таркибига

тўла

ўзлаша

олмай

,

жой

номлари

ёки

шева

лексикаси

сифатида

қўлланиб

келинмоқда

.

Ўзбекистон

оронимиясидаги

форс

-

тожик

-

ча

ва

форс

-

тожик

тили

унсурлари

мавжуд

бўлган

оронимларни

генетик

жиҳатдан

қуйидаги

гуруҳларга

ажратиш

мумкин

:

1.

Компонентлари

форс

-

тожикча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

.

2.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

ўзбекча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

.

3.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

араб

тили

унсурларидан

ташкил

топган

оронимлар

.

4.

Компонентлари

форс

-

тожик

,

араб

ва

ўзбек

тили

унсурларидан

ташкил

топган

оронимлар

.

1.

Компонентлари

форс

-

тожикча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

-

нинг

таҳлили

уларнинг

тузилишига

кўра

қуйидаги

туркумларга

ажратиш

мумкинли

-

гини

кўрсатди

:

A.

Содда

сўз

шаклига

эга

бўлган

ороним

-

лар

.

Улар

ҳам

,

ўз

навбатида

,

туб

ва

аффикс

-

лар

ёрдамида

ясалган

оронимлар

каби

тур

-

ларга

бўлинади

.

Лекин

бу

ўринда

шуни

таъ

-

кидлаш

лозимки

,

туб

сўз

шаклида

бўлган

оронимларни

ташкил

этувчи

луғавий

бир

-

ликлар

оронимлар

ясалишига

қадар

ўзбек

тилига

апеллиятив

сифатида

ўзлашган

бў

-

лиши

мумкин

.

Улар

эҳтимол

,

форс

-

тожик

тилида

сўзлашувчи

аҳоли

томонидан

эмас

,

балки

бу

сўзларни

ўзлаштириб

олган

ўзбек

-

лар

томонидан

берилган

бўлиши

ҳам

эҳ

-

тимолдан

холи

эмас

.

Бундай

оронимларга

Газа

,

Дашт

,

Занг

,

Камар

,

Кариз

кабиларни

мисол

қилиб

келтириш

мумкин

.

Форс

-

то

-

жикча

аффикслардан

шаклланган

ороним

-

ларни

ҳам

ясалиш

хусусиятларига

кўра

икки

гуруҳга

ажратиш

мумкин

:

а

)

фақат

форс

-

то

-

жик

тилида

қўлланадиган

аффикслар

ёрда

-

мида

ясалган

оронимлар

: -

и

:

Араби

(

дашт

),

Арпақори

(

Арба

+

ғар

+

и

),

Баланди

,

Исванни

,

Кулли

,

Манғити

; -

он

:

Арабон

(

дашт

),

Кар

-

сагон

(

баландлик

),

Можарон

(

баландлик

),

Заҳакимарон

(

тепа

),

Марғибон

,

Ширан

(

тепалик

),

Чилдухтарон

(

тоғ

); -

ак

:

Бедак

(

жой

),

Зингирак

(

чўққи

),

Кўҳак

(

Қўнғиртоғ

-

нинг

қадимги

номи

),

Майдонак

(

баландлик

),

Сурхак

(

баландлик

),

Шерак

(

адир

);

б

)

гене

-

зиси

эроний

тилларга

тегишли

бўлиб

,

форс

-

тожик

ва

ўзбек

тилида

қўлланадиган

аф

-

фикслар

ёрдамида

ясалган

оронимлар

: -

зор

:

Регзор

(

жой

),

Жўробзор

(

адир

),

Жангалзор

(

жой

); -

истон

:

Боғистон

(

жой

),

Кўҳистон

(

тоғли

жойлар

),

Найистон

(

жой

); -

хона

:

Ру

-

боҳхона

(

адир

).

Б

.

Қўшма

сўз

шаклида

бўлган

оронимлар

:

Асппар

(

дара

),

Баркўҳ

(

тоғ

),

Говдара

,

Говдаҳна

(

дара

),

Гўрдара

,

Дарғамурда

(

адир

),

Кўрдаҳна

(

дара

),

Кўрчашма

(

дара

),

Лўлимурда

(

адир

),

Лўндасанг

(

жой

),

Моғакдара

,

Мағалдара

,

Мо

-

ҳиндаҳна

,

Нуғайкўҳ

,

Олволидара

,

Омборжар

,

Парчағул

(

жой

),

Пўстакховар

(

жой

),

Сангбирон

(

баландлик

),

Чоштўда

(

чўққи

),

Шутурмурда

(

адир

),

Яғнав

(

адир

).

Форс

-

тожик

тилига

тегишли

қўшма

сўз

шаклида

бўлган

оронимларнинг

таҳлили

шуни

кўрсатадики

,

айрим

қўшма

оронимлар

шу

шаклда

ўзбек

тилида

сўзлашувчи

аҳоли

нутқида

ҳам

қўлланади

,

шунинг

учун

уларни

бевосита

тожик

тили

маҳсули

деб

айтиш

қийин

.

Уларнинг

бу

гуруҳга

киритишимиз

шартли

.

Масалан

:

Гўрдара

,

Говдара

,

Кўр

-

чашма

,

Олволидара

,

Омборжар

каби

оро

-

нимлар

шулар

жумласидандир

.

В

.

Изофали

бирикма

шаклида

бўлган

оронимлар

.

Бу

гуруҳга

кирувчи

оронимлар

-

ни

ҳам

икки

гуруҳга

бўлиш

мумкин

:

а

)

изо

-

фа

кўрсаткичини

сақлаб

қолган

оронимлар

:

Боғибаланд

,

Гўримор

,

Гўриқалмоқ

,

Дарайи

-

турко

,

Дарихитой

,

Даштикалта

,

Даштичи

-

нор

,

Даҳнидарғоз

,

Захакимарон

,

Камари

-

турк

,

Камаричилжувут

,

Кўҳисафед

,

Кўҳи

-

сиёҳ

,

Кўҳичош

,

Хамикалон

,

Чашмиганда

,

Шибарикалон

;

б

)

изофа

кўрсаткичини

йўқо

-


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

60

тиб

,

қўшма

сўз

шаклига

келиб

қолган

оро

-

нимлар

:

Гўрмор

(

Гўри

мор

),

Даначот

(

Даҳ

-

найи

чот

),

Даражови

(

Дарайи

жови

),

Дарай

-

тут

(

Дарайи

тут

),

Дарғоз

(

Дарайи

ғоз

),

Даш

-

новот

(

Дашти

обод

),

Карсагон

(

Ғари

сакон

),

Кўҳсиё

(

Кўҳи

сиёҳ

),

Лабжар

(

Лаби

жар

),

Пожур

(

Пойи

жир

),

Поёндара

(

Поёни

дара

),

Шоколон

(

Шохи

калон

),

Қапчиғайболо

(

Қап

-

чиғайи

боло

)

ва

бошқалар

.

Изофали

бирикма

шаклида

бўлган

оро

-

нимларнинг

таҳлили

шуни

кўрсатадики

,

бу

шаклдаги

оронимлар

икки

компонентдан

ташкил

топган

оронимлар

орасида

салмоқли

ўрин

тутади

.

Улар

тожик

ва

ўзбек

тилларида

сўзлашувчи

аҳоли

истиқомат

қиладиган

ҳу

-

дудларда

ҳам

,

фақат

ўзбекча

ёки

тожикча

сўзлашувчи

аҳоли

истиқомат

қиладиган

ҳу

-

дудларда

ҳам

учрайди

.

Икки

тиллилик

кенг

тарқалган

ҳудудларда

бу

шаклдаги

ороним

-

ларнинг

частотаси

нисбатан

зичроқ

.

Изофа

-

ли

бирикма

шаклида

бўлган

оронимлар

ора

-

сида

изофа

кўрсаткичини

аниқ

сақлаб

қолган

оронимларнинг

мавжудлигини

орографик

объект

жойлашган

ҳудуддаги

аҳолининг

то

-

жик

тилида

сўзлашиши

ёки

уларнинг

нут

-

қида

тожик

тилининг

таъсири

нисбатан

куч

-

ли

эканлиги

билан

изоҳлаш

мумкин

.

Чунки

бу

хусусият

бўлмаган

киши

изофали

бирик

-

ма

шаклида

бўлган

сўзларнинг

шакл

ва

маъ

-

но

хусусиятларига

эътибор

бермайди

.

Бу

ҳолат

сўз

бирикмаси

шаклида

бўлган

ном

-

ларнинг

бузиб

талаффуз

қилинишига

олиб

келади

.

Натижада

сўз

бирикмаси

шаклида

бўлган

номларнинг

таркибидаги

изофа

кўр

-

саткичи

тушиб

қолади

ва

у

яхлит

бир

сўз

шаклига

келиб

қолади

.

Компонентлари

форс

-

тожикча

бўлган

оронимлар

орасидан

яна

бир

гуруҳни

ажра

-

тиш

мумкин

.

Бу

содда

гап

шаклида

бўлган

оронимлардир

.

Уларнинг

иккинчи

компо

-

ненти

форс

-

тожикча

феълларнинг

ҳозирги

замон

ўзаги

ёки

ўтган

замон

сифатдоши

шаклидаги

сўзлардан

ташкил

топган

бўлади

:

Асппар

(

асп

от

”,

пар

паридан

учмоқ

феълининг

ҳозирги

замон

шакли

),

яъни

от

учадиган

,

от

қулаб

тушадиган

”;

Хардуз

(

аслида

хардузд

:

хар

эшак

”,

дузд

дуздидан

ўғирламоқ

феълининг

ҳозирги

замон

шакли

),

яъни

эшак

ўғирлайдиган

”;

Харкуш

(

хар

эшак

”,

куш

куштан

ўлдирмоқ

феълининг

ҳозирги

замон

шакли

),

яъни

эшак

ўлдирадиган

”;

Шутурмурда

(

шутур

туя

”,

мурда

мурдан

ўлмоқ

феълининг

ўтган

замон

сифатдош

шакли

),

яъни

туя

ўлган

”;

Дарғамурда

(

дарға

бошлиқ

”),

яъни

бошлиқ

ўлган

”;

Лўлимурда

– “

лўли

ўлган

”;

Хамихуккуштаги

(

адир

):

хам

қия

,

қиялик

”,

хук

чўчқа

”,

кушта

+

ги

куштан

феълининг

ўтган

замон

сифатдош

шакли

ва

-

ги

(

иш

-

ҳаракатни

амалга

ошиш

имкониятини

ифодалайдиган

қўшимча

),

яъни

чўчқани

ўлдириш

мумкин

бўлган

қоя

1

ва

бошқалар

.

2.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

ўзбекча

сўз

ва

аффикслардан

ташкил

топган

оронимлар

:

Арпапоя

,

Арча

-

майдон

,

Арчахут

,

Арпали

,

Бешпанжа

,

Беш

-

тахта

,

Бойиргаза

,

Бўридаҳна

,

Дастортош

,

Дурбинтепа

,

Зангтепа

,

Зангқўтан

,

Каттазов

,

Каттатахта

,

Киссатубак

,

Куллисой

,

Кўкча

-

ғат

,

Кўчактепа

,

Кўҳтош

,

Мартепа

,

Моҳиён

-

кўл

,

Мўлағулак

,

Наврўзтепа

,

Сангқалоқ

,

Саркўтал

,

Сарғая

,

Чанглоқ

,

Чашмакўл

(

те

-

па

),

Чоштепа

,

Ялангги

,

Қорамос

,

Қоратанги

,

Куллатепа

,

Қўрғонак

,

Қўрғониболо

,

Хурсан

-

тоғ

(

Хурд

+

санг

+

тоғ

),

Хавасактепа

ва

б

.

Бу

номлар

бевосита

тожикча

сўзларни

ўзлаштирган

ўзбек

тилида

сўзлашувчи

аҳоли

томонидан

яратилган

деб

айтиш

мумкин

.

Лекин

,

юқорида

келтирганимиздай

,

узоқ

даврлардан

бери

давом

этиб

келаётган

икки

тиллилик

шароитида

тожиклар

ҳам

кўплаб

ўзбекча

сўзларни

ўзлаштириб

олганлар

,

уларнинг

нутқида

,

ҳатто

айрим

ўзбек

тилига

хос

бўлган

қўшма

сўз

ясаш

қолиплари

ҳам

қўлланилади

ёки

аксинча

,

ўзбеклар

нутқида

тожикча

қўшма

сўз

ҳамда

изофали

бирикма

-

ларни

ясаш

қолиплари

қўлланиши

мумкин

.

1

Форс

-

тожикча

сўзларни

изоҳлашда

Персидско

-

руский

словарь

” (

Ю

.

А

.

Рубинчик

раҳбарлигидаги

муаллифлар

гуруҳи

. –

М

.:

Русский

язык

, 1983.

Т

. I–II.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

61

3.

Бир

компоненти

форс

-

тожикча

,

бошқа

компоненти

араб

тили

унсурларидан

ташкил

топган

оронимлар

:

Авазгардон

,

Ажиназов

,

Етимтахта

,

Талликурон

,

Таллипахса

,

Таллисор

,

Талҳо

,

Тангсор

,

Хўжабаркўҳ

(

тоғ

)

ва

бошқалар

.

Бу

каби

номлар

таркибида

учрайдиган

аваз

,

ажина

(

бирлик

шакли

жин

),

етим

,

талл

,

ҳисор

,

хўжа

,

ағба

,

шайх

компонентлари

гене

-

тик

жиҳатдан

араб

тилига

мансуб

.

Лекин

тар

-

кибида

араб

тилига

хос

бўлган

луғавий

бир

-

ликларнинг

қўлланиши

бу

номларнинг

араб

тилига

тегишли

эканлигини

кўрсатмайди

.

Бу

номлар

ижтимоий

-

маданий

ҳаётнинг

маълум

бир

босқичларида

арабча

луғавий

бирликлар

-

ни

ўзлаштириб

олган

маҳаллий

аҳоли

томо

-

нидан

яратилган

.

Бу

номларнинг

ижодкорлари

ўзбек

ва

тожик

халқларининг

ваклларидир

.

Чунки

бу

арабча

сўзлар

икки

миллатга

мансуб

халқлар

тилига

бирдай

ўзлашган

.

4.

Компонентлари

форс

-

тожик

,

араб

ва

ўзбек

тили

унсурларидан

ташкил

топган

гиб

-

рид

характердаги

оронимлар

нисбатан

кам

учрайди

:

Таллисортепа

,

Намозгоҳтепа

.

Улар

ясалишининг

ўзига

хос

хусусиятлари

бор

.

Масалан

,

Таллисортепа

ороними

ясалиш

даврига

кўра

икки

босқичга

бўлинади

.

У

биринчи

босқичда

Талли

ҳисор

қўрғон

тепа

шаклида

(

иккала

компоненти

ҳам

араб

-

ча

сўзлар

)

ясалган

;

иккинчи

босқич

,

унинг

шакли

содалашиб

,

маъноси

ҳам

тушунарсиз

ҳолга

келиб

қолгач

,

унга

ўзбекча

тепа

ин

-

дикатори

қўшилган

.

Дастлаб

апеллиятив

сўз

сифатида

ясалган

намозгоҳ

(

арабча

намоз

сўзига

форс

-

тожикча

гоҳ

аффикси

қўшил

-

ган

)

орографик

объект

(

тепа

)

га

қўшилиб

,

аниқловчи

вазифасини

бажариб

келган

.

Кўмир

//

кўмур

компонентли

ороним

-

лар

.

Жой

номлари

таркибида

индикатор

сифатида

сақланиб

қолган

бу

сўз

ўз

маъно

хусусиятига

кўра

орографик

характерни

намоён

этади

.

В

.

В

.

Радлов

1

бу

сўзни

кўмур

~

кўпур

~

кўбур

шаклидаги

вариантдош

лекси

-

малар

сифатида

талқин

этган

ва

уларнинг

1

Радлов

В

.

В

.

Опыт

словаря

тюркских

наречий

. I–IV.

СПб

., 1893–1911. –

С

. 1321.

икки

маъносини

келтирган

:

кўприк

;

тоғ

чўқ

-

қисидаги

тор

,

сиқиқ

,

ингичка

,

ўйиқ

жой

.

Кўприк

сўзининг

кўмру

варианти

ҳам

бўл

-

ган

.

Бу

сўз

Жанубий

Ўзбекистон

ороним

-

лари

ва

ороойконимлари

таркибида

учрайди

.

Кўмиртепа

(

Китоб

т

.

тепа

,

қишлоқ

),

Кўмир

-

чи

(

Қамаши

т

.

қишлоқ

)

топонимлари

шулар

жумласидандир

.

Т

.

Нафасов

2

Кўмиртепа

но

-

мини

кўмирли

тепа

эмас

,

балки

кўмур

+

тепа

тоғ

бағридаги

сиқиқ

,

тор

жойли

тепа

деб

изоҳлаш

тўғри

бўлишини

кўрсатган

.

Кўмир

-

чи

топоними

ҳам

шу

асосда

изоҳланган

.

Шу

ўринда

яна

бир

изоҳ

.

Бизнингча

,

кўмир

ва

унинг

фонетик

варианти

кўмур

келиб

чиқи

-

шига

кўра

форс

-

тожикча

бўлиб

,

у

тузилиши

-

га

кўра

кўҳ

+

мур

:

кўҳ

тоғ

”,

мур

ингичка

(

қиёсланг

:

мурча

:

мур

+

ча

бели

ингичка

шакл

-

да

бўлган

жондор

)

сўзларидан

ташкил

топган

қўшма

сўздир

.

У

ҳолда

,

бу

сўз

тоғ

,

чўққи

каби

баландликларнинг

сиқилган

,

ингичкалашган

шаклини

ифодалайди

.

Демак

,

кўмур

<

кўҳмур

ўрта

қисми

сиқилган

,

ингичка

тортган

тоғ

,

чўққи

,

баландлик

маъносига

эга

.

Озарбайжон

топонимлари

таркибида

ҳам

кўмур

– “

тоғ

чўққисидаги

тор

,

жарсимон

жой

маъносидаги

сўз

учрайди

.

Буни

Кемир

ороойконими

,

Кемирдағ

,

Кумуркей

ороним

-

лари

ва

Кемир

чайи

ва

бошқалар

мисолида

кўриш

мумкин

3

.

Кўҳ

компонентли

оронимлар

.

Форс

-

то

-

жик

тилида

тоғ

маъносида

фаол

қўлланув

-

чи

кўҳ

сўзи

оронимик

индикатор

сифатида

Жанубий

Ўзбекистон

оронимиясида

ва

оро

-

нимлардан

келиб

чиққан

бошқа

турдаги

объект

номлари

таркибида

учрайди

.

Жумла

-

дан

,

Кўҳисафид

(

Бойсун

т

.

тоғ

),

Кўҳисиёҳ

(

Шаҳрисабз

т

.

шарқидаги

тоғ

),

Кўҳичош

(

Сариосиё

т

.

тоғ

тизмаси

),

Кўҳсиё

(

Қамаши

т

.

яйлов

),

Кўҳтош

(

Сариосиё

т

.

тоғ

тизмаси

),

Нуғайкўк

(

Бойсун

т

.

адир

),

Кўҳак

(

Қарши

шимолидаги

Қўнғиртоғ

XIV–XVI

асрларга

тегишли

Вақфнома

ларда

шу

ном

билан

2

Нафасов

Т

.

Ўзбекистон

топонимларининг

изоҳли

луғати

. –

Т

.: “

Ўқитувчи

”, 1988. 102-

бет

.

3

Ахмедов

Тофик

Мурсалы

оглы

.

Система

азер

-

байджанский

топонимов

.

АДД

. –

Баку

, 1987. –

С

. 49.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

62

тилга

олинган

).

Шунингдек

,

оронимлардан

келиб

чиққан

топонимлар

:

Кўҳистон

(

Шаҳ

-

рисабз

т

.

қишлоқ

),

Кўчак

– (

Бойсун

т

.

гузар

),

Кўчакли

(

Денов

т

.

қишлоқ

)

ва

бошқалар

.

Кўҳисафид

Бойсун

туманидаги

тоғ

номи

.

У

тузилишига

кўра

кўҳ

тоғ

ва

сафид

оқ

сўзларининг

форс

-

тожикча

изофа

кўр

-

саткичи

орқали

бирикишидан

ҳосил

бўлган

:

кўҳ

+

и

+

сафид

оқ

тоғ

”.

Бу

тоғ

номининг

келиб

чиқиши

ҳам

ўзбекча

Оқтоғ

номининг

келиб

чиқишига

ўхшаш

луғавий

-

маъновий

хусусият

касб

этади

. “

Бобурнома

да

Кўҳиса

-

фид

оронимининг

келиб

чиқиши

қуйидагича

изоҳланган

: “

Тўққиз

руд

ушбу

тоғдин

чиқар

,

бу

тоғдин

қор

ҳаргиз

ўксимас

.

Бу

жиҳаттин

ғолибо

Кўҳисафид

дерлар

1

.

Шаҳрисабз

тумани

шарқидаги

Кўҳсиёҳ

,

Қамаши

туманидаги

Кўҳсиё

оронимлари

ҳам

тузилишига

кўра

форс

-

тожикча

кўҳ

+

и

+

сиёҳ

шаклидаги

изофали

бирикма

ҳисобланади

.

Бу

номлар

ўзбек

тилидаги

Қоратоғ

оронимига

тўғри

келади

.

Улар

келиб

чиқишига

кўра

бир

хил

луғавий

-

маъновий

хусусият

касб

этади

.

Шунингдек

,

Бойсун

туманидаги

Нуғайкўк

ороними

таркибида

ҳам

кўҳ

сўзи

мавжуд

.

Бу

ном

таркибий

тузилишига

кўра

нуғай

+

кўҳ

шак

-

лидаги

қўшма

сўзлардан

ташкил

топган

.

Ном

таркибидаги

нуғай

этноним

бўлиб

,

у

қадимги

туркий

уруғлардан

бири

ҳисоблана

-

ди

.

Қашқадарё

-

Сурхондарё

қўнғиротлари

-

нинг

қанжиғали

бўлимидаги

14

уруғнинг

бири

нуғай

2

.

Оронимнинг

келиб

чиқишига

шу

уруғ

номи

асос

бўлган

,

яъни

Нуғайкўҳ

нуғайлар

яшаган

жойдаги

тоғ

.

Ундан

ташқари

,

этимологик

таҳлиллар

-

нинг

кўрсатишича

,

Кўчак

(

Бойсун

т

.

гузар

),

Кўчакли

(

Денов

т

.

қишлоқ

)

каби

номлар

таркибида

ҳам

кўҳ

сўзи

сақланган

.

Кўчак

номи

асли

тузилишига

кўра

кўҳ

+

ча

+

к

шак

-

лида

бўлган

:

кўҳ

– “

тоғ

”, -

ча

кичрайтириш

аффикси

,

яъни

тоғча

ёки

кичик

баландлик

”,

+

к

аффикси

мавжудликни

ифодалайди

.

Бу

1

Бобур

.

Бобурнома

. –

Т

.: “

Фан

”, 1960. 190-

б

.

2

Нафасов

Т

.

Ўзбекистон

топонимларининг

изоҳли

луғати

. –

Т

.:

Ўқитувчи

, 1988.-290

б

., 132-

бет

.

ерда

гузар

номи

оронимдан

келиб

чиққан

.

Кўчкакли

топонимини

ҳам

шу

тартибда

изоҳлаш

мумкин

.

Бу

ном

дастлаб

кўҳ

+

ча

+

к

тоғча

,

кичик

баландлик

маъносида

вужуд

-

га

келган

,

кейинчалик

унга

ўзбекча

борлик

,

мавжудликни

ифодаловчи

ли

аффикси

қў

-

шилган

.

Демак

:

кўҳчак

>

кў

:

чак

>

кўчак

+

ли

тепалиги

,

баландлик

ёнидаги

қишлоқ

.

Жанубий

Ўзбекистон

оронимиясида

сар

компонентидан

ташкил

топган

номлар

ҳам

учрайди

.

Форс

-

тожик

тилига

тегишли

бу

сўз

дастлаб

инсон

танасининг

юқори

қисмини

ифодалаш

маъносида

қўлланган

.

Кейинча

-

лик

,

бу

сўз

метафорик

йўл

билан

маъно

кў

-

чиши

орқали

географик

объектларнинг

юқо

-

ри

қисми

,

устки

қисми

,

бошланиш

қисми

каби

тушунчаларни

ҳам

ифодалай

бошлаган

.

Жумладан

,

у

орографик

термин

вазифасида

келиб

, “

тоғ

,

тизма

,

чўққининг

уст

қисми

,

тепаси

,

энг

баланд

жойи

;

чўққи

,

тоғ

тиз

-

маси

каби

маъноларни

ифодалайди

.

Шу

маъно

хусусияти

асосида

оронимик

индика

-

тор

сифатида

орографик

объектлар

ном

-

ларини

ясашга

хизмат

қилади

:

Саримайдон

(

Китоб

т

.

жой

),

Сариғўрим

(

Деҳқонобод

т

.

баландлик

),

Саркўтал

(

Шаҳрисабз

т

.

Баланд

-

лик

),

Сархара

(

Қамаши

т

.

баландлик

),

Сарғая

(

Деҳқонобод

т

.

чўққи

)

ва

б

.

Шунингдек

,

бу

сўз

оронимлардан

келиб

чиққан

ойконимлар

таркибида

ҳам

учрайди

:

Саридара

(

Олтин

-

сой

т

.,

қ

-

қ

.),

Сарижар

(

Сариосиё

т

.,

маҳалла

).

Хулоса

қилиб

айтганда

,

Жанубий

Ўзбе

-

кистон

оронимларининг

ясалишида

форс

-

то

-

жик

тилига

хос

сўз

ва

атамаларнинг

ишти

-

роки

ўзига

хос

аҳамият

касб

этади

.

Улар

Ўзбекистон

оронимиясида

ўзига

хос

лисо

-

ний

қатлам

ҳосил

қилиб

,

ўзбек

ва

тожик

халқларининг

қадимдан

давом

этиб

келаёт

-

ган

муштарак

ҳаёт

тарзи

тўғрисида

илмий

хулосалар

қилиш

имконини

беради

.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов