Торговля у древних тюрков

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
CC BY f
121-129
45
3
Поделиться
Шамсиддин, К. (2018). Торговля у древних тюрков. Экономика и инновационные технологии, (4), 121–129. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/economics_and_innovative/article/view/10571
Камолиддин Шамсиддин, Ташкентский государственный институт востоковедения

д.и.н., профессор

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В этой статье рассматривается вопрос о торговой деятельности древних тюрков Центральной Азии. В качестве основного источника используются сведения памятников древнетюркской письменности VI – VIII вв., памятников средневековой тюркской литературы IX – XII вв. и средневековых тюркских словарей XI – XIV вв.


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

1

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

ТОРГОВЛЯ У ДРЕВНИХ ТЮРКОВ

Камолиддин Шамсиддин Сирожиддин оглы

,

д.и.н., профессор ТашГИВ

E-mail:

shamskamol@gmail.com

Аннотация

:

В этой статье рассматривается

вопрос о торговой деятельности

древних тюрков Центральной Азии. В качестве основного источника используются
сведения памятников

древнетюркской письменности

VI

VIII

вв., памятников

средневековой тюркской литературы

IX

XII

вв. и средневековых

тюркских

словарей

XI

XIV

вв.

Аннотация

:

Ушбу мақолада Марказий Осиёнинг қадимги туркларининг савдо

соҳасида олиб борган фаолияти тадқиқ этилган.

Асосий манба сифатида қадимги турк

тошбитиклари (

VI

VIII

асрлар), ўрта асрлардаги турк адабиёти ёдгорликлари (

IX

XII

асрлар) ва ўрта асрларда тузилган турк тили луғатлари (

XI

XIV

асрлар) нинг

маълумотларидан фойдаланилган.

Abstract

:

In this article trading activity of the ancient Turks of Central Asia is researched. As

main source used data of ancient Turkic inscriptions (VI

VIII centuries), medieval Turkic literature

(IX

XII centuries) and medieval Turkic dictionaries (XI

XIV centuries).

Ключевые

слова

:

Центральная Азия, Тюркский каганат, тюрки, согдийцы, Великий

Шелковый путь, торговые связи.

Введение

В современной историографии принято считать, что древние тюрки (

VI

VIII

вв.)

вели преимущественно кочевой образ жизни, занимаясь скотоводством, охотой и
грабежами. Однако новейшие исследования показывают, что у древних тюрков
Средней Азии было развитое земледелие и садоводство [10], металлургия и
ремесленное производство [11], и наконец, градостроительство и городская культура

[9]

1

.

Их знания и опыт в этих областях ничем не уступали таковым у традиционно

оседлых народов, таких как персы, китайцы и индийцы. Древние тюрки, так же как их
предки, древние хунны (

III

II

вв. до н.э.), имели богатый опыт и знания и в области

торговли.

Анализ литературы по теме

В настоящем исследовании проводится сравнительно

-

сопоставительный анализ

древнетюркской исторической терминологии в области торговли. Источниками
исследования, в первую очередь, эпиграфические памятники древнетюркской
письменности

VI

VIII

вв. из Алтая, Семиречья, Восточного Туркестана, а также Кавказа

и Урало

-

Волжского региона, в которых зафиксирована лексика в области торговли. В

Восточном Туркестане сохранились также некоторые рукописи на древнетюркском
языке религиозного, научного и светского содержания.

Важной группой источников являются памятники средневековой тюркской

литературы

IX

XII

вв., такие как подстрочный тюркский перевод Корана (Х

-

Х

II

вв.),

«Кутадгу Билиг» Йусуф Хас Хаджиба ал

-

Баласагуни (Х

I

в.), «Хибат ал

-

хака’ик» Ахмада

ал

-

Йугнаки (

I

Х или Х

I

в.), «Иршад ат

-

талибин» ал

-

Хакима ат

-

Термизи (

I

Х в.), «Девон

-

и

Хикмат» Ахмада Яссави (Х

II

в.) и др.

1

В настоящее время моя монография «Градостроительство и городская культура у древних» находится в печати.


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

2

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

Одним из основных источников являются средневековые тюркские словари Х

I

Х

IV

вв. Важнейшими из них являются «Диван лугат ат

-

турк» («Словарь тюркских

наречий») Махмуда ал

-

Кашгари (

XI

в.), словарь «Мукаддимат ал

-

адаб» Махмуда аз

-

Замахшари (Х

II

в.), словарь кыпчакского языка «Кодекс Команикус» (Х

III

в.), а также

тюркско

-

арабские словари мамлюкского времени (Х

III

Х

IV

вв.), составленные в Египте

и Сирии.

В исследовании применен метод комплексного сравнительно

-

сопоставительного

анализа источников.

Древние тюрки и Шелковый путь

Великий Шелковый путь, начавший функционировать во

II

в. до н.э., проходил

через степи и пустыни, а также горы и горные долины Центральной Азии, населенные
преимущественно тюркоязычными племенами и народами. Поэтому тюрки
принимали активное участие в международной торговле, в первую очередь, как
проводники и поставщики транспортных средств для торговых караванов. Более того,
они были хозяевами торговых путей, обеспечивали их охрану и безопасность. На
важную роль древних тюрков

в международной торговле указывает то, что некоторые

термины, связанные с торговлей, происходят от тюркских языков.

Одним из таких терминов является английское слово

silk

«шелк».

Лингвистические исследования позволяют предполагать, что английское слово

silk

не

было заимствовано непосредственно из китайского слова

si

/

s

е

i

«шелк», а через

посредство алтайских языков, а именно древнемонгольского или древнетунгусского
языков, в которых это слово употреблялось в форме

sirke

[20]. Производство шелка в

Китае началось еще в эпоху бронзы и приобрело государственное значение при
императоре Хуанг Ди (2640 г. до н.э.). На городище эпохи бронзы Сапалли

-

тепа на юге

Узбекистана, найдены фрагменты шелковой одежды, изготовленной приблизительно
в 1700 –

1500 гг. до н.э.

Есть основания предполагать, что эта ткань, выработанная из тонких нитей

натурального белкового волокна шелка полотняным переплетением, была продуктом
местного ткаческого ремесла кустарного характера [1, с.

133

134; 2, с.

158

]. Эти

находки указывают на то, что уже в те времена, возможно, был торговый путь,
связывавший Среднюю Азию с Центральным Китаем. С

II

в. до н.э. начал

функционировать Шелковый путь, связывавший Китайскую и Римскую империи.
Важным звеном на этом пути были Восточный Туркестан и Средняя Азия, куда товары
поступали непосредственно из Китая.

Пространство между этими центрами оседло

-

земледельческой культуры с

глубокой древности было населено кочевыми алтайскими племенами и народами,
которые, благодаря своей мобильности, обладанию транспортными средствами и
хорошему знанию путей передвижения по степям Центральной Азии, играли важную
роль в межрегиональных связях, в т. ч. в торговле. Кочевникам принадлежала важная
роль в перевозке товаров, что давало им возможность первыми знакомиться с
достижениями культуры и выполнять роль посредников в торговых связях между
различными культурными центрами.

Одним из таких стратегических товаров был шелк. Согласно новейшим

исследованиям, еще до начала функционирования Шелкового

пути в Европу в

IV

в. до

н.э. существовал Степной Шелковый путь, следовавший из Китая через Внутреннюю
Монголию и степи к северу от Тянь

-

Шаня в центральную и западную Азию. Другой,


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

3

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

более северный путь, пересекавший весь Евразийский континент, был полностью в
руках хуннов [20, с. 227]. При раскопках Пазырыкских курганов (

V

IV

вв. до н.э.) на

Алтае были найдены древнейшие шелковые ткани китайского производства [18, с.

139].

Тюрки вели интенсивную торговлю с китайцами. Основными предметами их

торговли были скот, лошади, металлы и рабы, а взамен они получали шелк, нефрит,
чай, зерновые и др. [19; 16, с. 578 –

585].

Таким образом, шелк перевозился в Европу через территории, населенные

алтайскими народами. Поэтому еще с древности одним из главных наиболее
прибыльных видов экономической деятельности алтайских народов были перевозка и
торговля шелком. Поэтому европейцы называли их «серами» (

Seres)

«людьми

шелка», а их страну –

Сериндией, т. е. слово «шелк» здесь послужило для образования

этнонима. Есть мнение, что от этого же слова образованы этнонимы

тÿрк

(

torku

<

surku

<

susku

«шелк»

)

2

и

тунгус

(

turqu+s

), которые означали –

«люди шелка»

или «торговцы шелком» [20, с. 235, 246 –

247].

Считается, что в развитии караванной торговли на Великом шелковом пути особая

роль отводилась по преимуществу согдийцам [14, с.

108

109]

. Однако

не следует

забывать, что в

VI

VIII

вв. согдийцы вели свою торговую деятельность под прикрытием

и защитой тюрков. Более того, среди китайцев широкое распространение имел не
согдийский, а тюркский язык и уже в

VII

в. в Китае был составлен тюркско

-

китайский

словарь «

T

о

u-kiue-iuy

» («Тюркская речь»), доступный серьезным ученым [16, с. 48].

Отсутствие каких

-

либо упоминаний о существовании в Китае согдийско

-

китайского

словаря указывает на то, что языком межнационального общения между согдийцами
и китайцами был именно тюркский.

Заимствования древнетюркской терминологии

О развитии торговли у древних тюрков свидетельствует их богатая терминология

в этой области, зафиксированная в письменных источниках эпохи раннего
средневековья. Исследование этой терминологии показывает, что значительную часть
ее составляют исконно тюркские слова.

В эпоху раннего средневековья тюрки пользовались у других народов очень

высоким престижем, что являлось важным фактором межязыковых и межкультурных
влияний. Заимствование терминологии является одним из показателей культурного,
политического, социально

-

экономического и языкового влияния, которое оказывали

тюрки на эти народы [13, с. 219]. Тюрки оказали сильное влияние на культуру других
народов, которые заимствовали у них часть терминологии, в т. ч. в области ремесел.
Наиболее многочисленными являются тюркские заимствования в восточнославянских
языках [6; 3; 15; 8]. Особенно богат на тюркизмы русский язык, в котором они составляют
четверть всего его словарного состава

3

.

Значительную часть их составляют термины, связанные с ремесленным

производством. Заимствования из тюркского языка охватывают почти все стороны
деятельности ремесленников

4

. Так, из тюркских языков в русский заимствовано 12

названий мер длины и объема, 48 названий предметов и понятий, связанных с торговлей.

2

В древнетюркском языке слово

torqu

(

وقرت

) означало «шелк» [7, с. 578; 12, т.1, с. 402].

3

Словарь тюркизмов в русском языке по своему объему (444 с.) примерно равняется одному тому 4

-

х томного

толкового словаря русского языка В.И.Даля (554 с.) [17; 5

].

4

Некоторые из них составляют слова иранского и арабского происхождения, но они также, причисляются к

тюркизмам, так как были заимствованы в русский язык через посредство тюркского языка.


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

4

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

Так, в русском языке зафиксированы такие тюркские слова, как

аргиш

(=

аргыш

)

олений

обоз (от тюрк.

tarγiš

обоз, караван, торговля продуктами земли

),

арча

плата или

условные прогоны за езду на оленях,

бай

богатый скотовод, землевладелец или

торговец (от тюрк.

baj

богач),

балчук

базар, рыбный рынок,

барыш

прибыль,

получаемая при продаже, торговых сделках,

барнаул

медная монета местного

чекана (3 копейки),

баш: баш на баш

менять вещь на вещь (без придачи),

бирка

палочка или дощечка, на которой зарубками кладутся знаки для счета, меры или
приметы,

гак

плата чабану овцами за пастьбу, по шести с сотни,

деньга

денежная

единица (от тюрк.

tanga

монета

),

кабала

письменный договор, обязательство о

займе или закладе имущества,

каплак

покрышка, обертка на товар, чехол,

лым

процент, лихва, рост, накоп, ростовые деньги

,

ногата

название монеты в древней

Руси; денежная единица, равная 1

/

20 гривны

(с 1150 г.),

огулом

(=

огульно

)

оптом,

чохом, валом, гуртом, сплошь без выбора (особенно употребляется в торговле,
противоп.

рознично, в розницу, в разновес

),

ослам

барыш, рост, взятка, магарычи;

перекупщик, барышник, торгаш, маклак, кулак

,

осламной

(=

осламочный

)

товар,

которым торгуют осламы,

пай

(=

паёк

)

часть, доля чего

-

нибудь при получении или

внесении

,

c

ара

деньги (от тюрк.

sary

желтый, чистый, настоящий),

сатовка

меновая торговля,

сламчей

мелочной, переездной торговец, разносчик (от

асламчы

торгаш, разносчик, ростовщик),

тавро –

клеймо, знак, метка, выжигаемые на коже

животных (от тюрк.

tuγra

монограмма султана

),

тамга

(=

тавро

)

клеймо, знак,

штемпель, знак собственности рода; торговая пошлина,

таможня

учреждение,

ведающее взиманием специальных сборов и пошлин с провозимых через границу
товаров (от тюрк.

tamga

клеймо, знак, штемпель; пошлина

),

талан

счастье, удача;

барыш, прибыль

,

тархан

вотчинник, свободный от всех податей; скупщик холста,

льна, пеньки, шкур или мерлушки, щетины (в деревнях),

тенька

название монеты;

западноазиатская серебрянная монета ценой около 20 –

25 коп.,

товар

предмет

торговли, купли

-

продажи (от

tawar

скот, стадо, обоз

),

товарищ

компаньон,

сотрудник

,

тортак

вид подати (из чаг.

-

тюрк.

tartnak

вид налога

),

туман

иранская

золотая монета, имевшая хождение до 1932 г.,

тюк

связка, вязанка, кипа, сверток

товара,

урон

ущерб, убыль; убыток, потеря, утрата,

хабара

(=

хабар

,

хабарец

,

хабаришка

)

барыши, нажива, взятка,

холм

калым, плата за невесту,

яла

пеня за

угон скота,

ярлык

(=

ерлык

)

товарный знак, клеймо, наклейка на товаре,

ясак

подать,

дань, которой облагались в Московской Руси и царской России инородцы, и др.

К числу тюркизмов можно отнести и некоторые арабские и персидские слова,

заимствованные в русском языке через посредство тюркского языка. К таким относятся
такие термины, как

базар

рынок, торг на площади,

бакшиш

подарок, подачка на

чай, взятка (от перс.

bah

š

i

š

),

балаган

легкая деревянная постройка для склада

товаров, для ярмарочной торговли или ярмарочных зрелищ (от перс.

b

ā

l

ā

h

ā

n

ä

балкон

),

бешкеш

(=

бишкеш, пешкеш

)

взятка, подношение, подарок (от перс.

пишкеш

подарок),

караван –

группа вьючных животных, перевозящих грузы, людей

(в пустыне, степи),

киоск

небольшая легкая постройка, ларек для мелкой торговли,

магазин

(=

магазейн

,

магазея

)

торговое помещение, помещение для розничной

торговли, склад

,

майдан

базарная площадь, открытое место, где собирается народ

,

матрабаз

перекупщик, барышник, кулак, базарный плут

,

пуло

(=

пул

,

пула

)

мелкая

медная монета (

pul

медная монета Золотой Орды, от греч.

folla

,

follis

деньги

),

тай

(=

тая, тайка

)

перс., кипа,

тюк товара (шелка или хлопка), особенно шелка, и др.


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

5

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz


Древнетюркская

терминология

Еще более ценным источником является сама древнетюркская терминология в

области торговли, зафиксированная в памятниках древнетюркской письменности и
средневековых тюркско

-

арабских словарях. Для изучения истории культуры того или

иного народа одним из важнейших источников является его собственная историческая
терминология, как зафиксированная в письменных источниках, так и сохранившаяся до
настоящего времени. Термины, как и слова, отражают жизнь общества. История терминов
помогает заглянуть в жизнь предков, ибо в терминах воплощена повседневная жизнь
народа [4, с. 163]. Историческая терминология помогает нам определить уровень
развития культуры того или иного народа в определенный период истории. Лексический
материал, являясь своего рода документальным источником, отражает повседневный
быт и занятие его носителей и является наглядным показателем его образа жизни.

Сравнительно

-

сопоставительный анализ лексического материала различных

языков, в свою очередь, помогает определить степень развития у его носителей того или
иного вида хозяйствования. В данном случае мы задались целью исследовать лексику
древнетюркского языка в области ремесел.

Богатой и разнообразной является древнетюркская терминология, связанная с

торговлей. Всего нами зафиксировано более 160 терминов (имен и глаголов), из
которых 15 связаны с купцами и торговцами, такие как

arqu

čî

посредник;

сват,

as

îγliγ

имеющий прибыль, добычу,

bajaγut

богатый, состоятельный, богач,

baj

богатый,

щедрый,

baqγuluγ

богатый, обеспеченный,

barl

îγ

er

богатый, состоятельный,

bist

ä –

хозяин постоялого двора, посредник при купле

-

продаже скота,

emr

ä

n

č

богатый,

богач,

jilsiγ

богатый, зажиточный,

sart

(

скр.

)

купец, торговец,

sartavaχi

(скр.)

старшина купцов; предводитель,

sartla-

гл

. считать купцом, торговцем,

satiγč

i

купец,

торговец,

satiγsaq

желающий продать,

tutγuč

i

покупатель,

tim

č

i

виноторговец, и

др.

Около 60 терминов связаны с куплей

-

продажей, такие как

al-

получать взамен,

в долг, выменять, покупать,

alban

монг.

повинность,

alim

долг, (который следует

получить), прибыль, поступление,

alim berim

расчеты по долговым платежам;

платежи,

ali

š

beri

š

торговля, купля и продажа,

alsa-

желат. от

al-

,

altur-

побуд. от

al-

,

as

îγ

польза, выгода, прибыль,

as

îγliγ

имеющий прибыль, добычу,

asiγ

al-

гл

.

получать пользу,

asiγ

ber-

гл

. приносить пользу,

asiγ

qil-

гл

. приносить пользу,

asiγ

teg-

гл

. получать, иметь пользу,

asiγ

tusu

прибыль, польза,

asiγ

tusu qil-

гл

.

приносить пользу,

ber-

гл

. платить,

čiγla

-

гл.

измерять длину мерой

чыг

,

čü

rla-

гл

.

извлекать пользу,

janut

замена, взамен,

jaq

а

плата, вознаграждение,

kiri

š –

приход,

доход,

man

č

u

вознаграждение, плата ремесленнику,

ö

tki

замена, нечто

равноценное другому,

ö

tk

ü

r

ü

sat-

гл.

перепродавать,

qari

š

la-

гл

. мерить (ткань),

qazγanč

приобретение, прибыль, барыш, заработок,

qor

убыток, ущерб, вред,

qor

а

-

гл.

терпеть убыток, иметь потери,

qor

а

t-

побуд. от

qora-

: приносить убыток,

sa

š

(=

saji

š

)

платеж, взнос, взаимный расчет,

sa

š

ber-

гл

. делать взнос, платить,

sa

š

tur-

гл

. рассчитываться на основе взаимных зачетов; меняться баш на баш,

sat

-

гл

.

продавать,

satγa

-

гл

. производить зачет платежам,

satγaš

-

производить взаимный

зачет платежам,

satiγ

торговля, купля

-

продажа, сделка; торговый; стоимость,

satiγ

juluγ

парн. торговля, купля

-

продажа,

satiγ

la-

гл

. продавать,

satiγlaš

-

вести


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

6

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

совместную торговлю,

sati

š

- ali

š

-

парн

. торговать,

tusuγ

(=

tusu

)

польза, выгода,

tusuγluγ

(=

tusuluγ

)

полезный, выгодный,

utu

š

выигрыш,

ü

z

ü

tl

ü

k

мелочность,

скупость, и др.

Некоторые термины сопровождены примерами. Например,

ol at alsadi

он хотел

купить коня,

ol

maηa

tavar berigs

ä

di

он хотел дать мне имущество,

aniη

ü

z

ä

alimin

b

ü

t

ü

rdi

он подтвердил долг за ним,

ol b

ö

z

čiγladi

он перемерял бязь

чыгами

,

torqu

janut bitig bertimiz

взамен шелка мы дали документ,

taplamasar adin ki

š

ig

ä ö

tk

ü

r

ü

satsun

если [рабыня] не понравится, пусть перепродаст другому человеку,

ol bar

č

in

qari

š

ladi

он мерил шелк пядью,

jana qorqa t

üšä

r

neη

bulmaz

он снова терпит убыток

(букв. впадает в убыток) и ничего не приобретает,

men

aηar

sa

š

berdim

я заплатил ему

(сделал взнос),

ol alim berim birl

ä

sa

š

turdi

он рассчитался с долгами на основе

взаимных зачетов,

ol

maηa

tavar sati

š

di

он помог мне продать товар,

ol tavar satti

он

продал имущество,

tavar satildi

товар был продан,

alim berimni

satγadi

он засчитал

долг в счет кредита,

olar alim berim bil

ä satγaš

di

они произвели взаимный зачет

[своим] платежам,

ud k

ü

nt

ä

ud

satγin

alsar jaramaz

в день коровы покупать корову не

годится,

satiγ

juluγ

qilγali

чтобы вести торговлю,

olar ekki tavar sati

šγan

ali

šγan

они

оба постоянно торговали друг с другом, и т.п.

Более 20 терминов связаны с товарами, ценностями и имуществом, такие как

altun k

ü

m

üš –

богатства, ценности, сокровища,

altur-

побуд. от

al-

,

baγ

čoγ

узел

товара,

ba

γ

liq

штука, рулон (о ткани),

bajliq

(=

bajluq

)

богатство,

b

î

s

î

неценный,

дешевый,

bulun

č

находка, приобретение, добыча,

bulun

č

alin

čliγ

парн

. связанный с

приобретением, прибылью,

čoγi

(=

čuγi, čaγi

)

товар, привезенный из другого города

для продажи,

вещь, имущество, богатство,

eδgü eδ

добротная вещь,

kizlan-

возвр. от

kizla-

прятать, скрывать, хранить,

qisγan

-

гл.

скупиться, жадничать,

qizu-

дорожать,

satiγliq

вещь, предназначенная для продажи,

satiγsiz

непродажный,

ta

šuγ

поклажа; движимое имущество,

tavar

(=

tawar

)

богатство; товар; ткань,

neη

tavar

парн. вещи, имущество, богатство,

tavarliγ

er

мужчина с товаром; состоятельный

человек,

tavarliq

сокровищница, казна,

tegir

цена,

u

č

uz

дешевый,

u

č

uzluq

дешевизна, и др.

Некоторые из них сопровождены примерами. Например,

men andan jarmaq

alturdim

я велел взять у него деньги,

ol tavarin kizl

ä

ndi

он делал вид, что прячет

имущество,

ol tavarin

qisγandi

он пожалел свое имущество,

tavar qizudi

имущество

подорожало,

ol tavarin sajpadi-

он расточал свое имущество,

ol tavarin sajpatti

он

приказал растратить его имущество,

er tavari oplandi

товар мужчины был уничтожен,

er tawar

oγurladi

мужчина украл имущество,

er tawarin

ü

k

üš

ladi

мужчина считал свой

товар многочисленным,

er tavari k

üč

aldi

имущество мужчины было насильно

отобрано,

er tavar

qazγandi

мужчина приобрел товар

er tavarin

qisγandi

мужчина

жалел свое имущество,

ol

aniη

tavarin k

üčä

ndi

он отобрал силой его имущество,

ol

tavar alduzdi

у него разграбили имущество; у него отобрали товары,

ol tavarin berkl

ä

di

он берег свое имущество,

tavar evga soquldi

товар был помещен в дом,

ol tavar

qapturdi

он заставил воровать товар,

olar ikki tavar kizl

äš

di

они оба скрывали друг от

друга имущество, и др.

Несколько терминов связаны с рынком и лавками, такие как

kebit

лавка,

магазин; винная лавка, кабак,

s

ä

ku

лавка, мастерская,

saη

(кит.

цан

) кладовая,

амбар,

soqul

страд. от

soq

-

: быть помещенным; например:

tavar evg

ä

soquldi

товар

был помещен в дом.


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

7

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

Еще несколько терминов связаны с торговыми путями, такие как

arqi

š

караван;

вестник, гонец,

arq

îš

terki

š

караван,

čufγa

перекладная лошадь (сменяемая на

стоянках в пути),

karvan

караван,

rabat

(=

ribat

)

(а.) рабат, караван

-

сарай на

караванном пути,

siγra

широкое ущелье (долина) между двумя горами, и др.

Более 20 терминов связаны со ссудами, заемами и арендой, такие как

alim

č

i

заимодавец, кредитор,

asiγ

процент (долговой),

asiγliγ

имеющий прибыль, с

процентами (о долге),

berim alim

платежи, долг,

berim

č

i

должник,

berimlig

должник, долговой,

jarmaq tergu

č

i

ростовщик,

ö

t

ä

g

долг, обязанность,

ö

t

ä

g berim

парн.

долг, обязанность,

ö

t

ä

g

č

i

должник,

ö

t

ä

g

č

i berim

č

i

парн.

должник,

ö

t

ä

g

č

i bitig

долговая расписка,

ö

t

ä

gla-

гл.

погашать долги, выполнять обязательства,

ö

tn

ü

ссуда, заем,

jarmaq

ö

tn

ü

berdim

я дал деньги в долг,

ö

t

ü

g berim

перн.

долг,

ö

t

ü

g bitig

долговая грамота,

ö

t

ü

n

č –

ссуда, заём,

qaliη

калым

, выкуп за невесту,

tintsuj

(кит.)

арендная плата за землю,

ti

š

teri

вознаграждение,

t

ö

l

ä

-

гл

. платить, уплачивать,

t

ö

плата, возмещение,

tu

š

вознаграждение, доход, процент,

tutuγ

заклад, залог,

u

č

ra-

гл

. встречаться,

ü

lg

ü

обязательство, договор, контракт, и др. Некоторые термины

сопровождены примерами, такими как,

men

aηar

jarmaq

ö

t

ü

n

č

berdim

я дал ему в

долг деньги,

soη

bitig u

č

rasar vu

čuη

bolup jorimasun

затем [снова] найдется (букв.

встретится) документ, пусть не будет в обращении заменительная квитанция,

qa

č

aj

tutsar men aj saju bir

ä

r jarim baqir k

ü

m

üš asiγi

birl

ä

k

ö

ni ber

ä

r men

сколько бы месяцев

я ни держал [долг], правильно верну вместе с процентами по полтора

бакыра

серебром за каждый месяц, и др.

Около 40 терминов связаны с налогами и податями, такие как

alban

(

монг.

)

повинность,

alban jasaq

денежные и натуральные обложения и повинности,

alban tut-

гл.

испольнять повинность,

ali

š –

взимание долга; подати, натуральные поборы,

bas

îγ

вид подати,

berg

ü

дар, дань,

berg

ü

ber-

гл

. платить дань,

berg

üč

i

дающий,

заимодавец,

berim

обложение, платежи, долг,

berim alim

платежи, долг,

bert

(=

irt

bert

)

подать с раба,

b

ö

l

ä

k

дар, подарок,

č

atipa

налог на тех, кто не участвует в рытье

оросительных каналов,

imγa

сборщик налогов, казначей,

irt bert

парн

. поборы,

всякие подати,

qabin

кабын

, вид натуральной подати,

qalan

калан

, основной налог

(преимущественно натурой) с земледельческого населения в пользу государства,

qalan

kes-

гл.

облагать налогом, податью

калан

,

qalan

č

i

сборщик податей,

qalanliγ

обложенный податью

калан

,

qalansiz

не обложенный податью

калан

,

qatil-

гл.

облагать (налогом),

qalan t

üšü

k in

čü baγčî

qa qatilmati

[он] не обложил [податью]

калан

и

тюшук

садовника наследственного удела,

qip

č

ur

вид подати,

qolu

š –

название подати,

qub

č

ir

кубчир,

всеобщий налог в пользу государства,

qaδiq

дав

одну лошадь [на] 2 дня, пусть он засчитает 3

бакыра

серебра [за счет]

кубчира

,

qurut

курут

, вид подати (с молочного скота),

quvaq

кувак

, название трудовой повинности,

saliγ

z

ä

k

ä

t

налоги, подати, повинности,

saliγ

qiliγ

подати,

saltur-

побуд. от

sal

- :

назначать, определять, накладывать (подать),

sekin

секин

, вид подати, налога,

taratγu

дары, дань,

teg

ü

l

ä

-

гл

. давать взятку,

ter

плата, вознаграждение,

ter

служба;

работа по найму,

t

üšü

k

название подати,

t

üšü

m

ä

n

название одного и должностных

лиц, ведающего налогами,

t

ü

t

ü

n

тютюн

, название подати; подемный налог,

urun

č

взятка, подкуп,

urun

č

aq

взятка; залог,

ü

st

ä

k

излишек, добавка,

utli

вознаграждение,

utli sevin

č

вознаграждение и радость, и др.

Некоторые термины сопровождены примерами. Например,

qalan t

üšü

k in

čü

baγčî

qa qatilmati

[он] не обложил [податью]

калан

и

тюшук

садовника


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

8

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

наследственного удела,

qaδiq

дав одну лошадь [на] 2 дня, пусть он засчитает 3

бакыра

серебра [за счет]

кубчира

,

andin

č

oqqa salturup

idγil

поэтому [снова] пошли

[книгу], чтобы наложить [подать] на

чок

,

jana t

ü

t

ü

n bermi

š

t

ä

bir b

ö

z

еще [я отдал] одну

[штуку] хлопчатобумажной материи, когда отдавал [подать]

тютюн

,

men

ü

st

ä

k berdim

я дал лишнее, и др.

Более 10 терминов связаны с деньгами, такие как

jarmaq

(=

jarimaq

)

монета

(деньги),

jarmaqlan-

гл.

обзаводиться деньгами

,

karsapan

(скр.) название монеты,

kolti

(скр.)

10 миллионов,

juz

miη

kolti

миллиард,

kik

ä

t

итог, сумма,

m

ü

n

богатство

в деньгах, капитал,

qamdu

куски материи с печатью уйгурского хана, имевшие

хождение в качестве денег; раз в 7 лет чинились, стирались и на них снова ставилась
печать,

qarv

а

n-

гл

. нащупывать (деньги),

ter-

гл.

собирать, копить (деньги),

terig

собирание (денег),

jarmaq terigi

собирание денег,

jarmaq tergu

č

i

собиратель денег,

tart-

гл

. взвешивать,

teg

š

ut

замена, обмен (фальшивых денег настоящими), и др.

Некоторые термины сопровождены примерами.

Например,

er jarmaqlandi

мужчина обзавелся деньгами,

jarmaq ji

γ

ildi

деньги

были накоплены,

jarmaq sa

č

ildi

деньги были рассыпаны,

jarmaq terildi

деньги были

собраны,

jarmaq berildi

деньги были выданы,

men

aηar

b

ü

t

ä

jarmaq berdim

я дал ему

много денег,

ol jarmaq u

č

in

č

artti

он отломил край монеты,

ol jarmaq tartti

он взвесил

монету,

on jarmaq

ü

z

ä

bir arturdi

он прибавил к 10 деньгам еще одну,

ol jarmaq terdi

он копил деньги,

jarmaq tergil

копи деньги,

ol tavar terdi

он собрал товар

,

ol jarmaq

tartti

он взвесил деньги,

ol jan

č

iq i

č

r

ä

jarmaq qarvandi

он нащупал деньгу в мошне,

bu bir jastuq be

š

satir k

ü

m

üšü

g bitig qilmi

š

k

ü

n

ü

z

ä

men basa

toγril

t

ü

k

ä

l bertim men ozmi

š

toγril

jem

ä

t

ü

k

ä

l tartip altim

этот 1

ястук

и 5

сатыров

серебра в день составления

договора я, Баса

-

Тогрыл, полностью отдал, я же, Озмыш

-

Тогрыл, взвесив, полностью

принял,

satiγč

i ber

ü

r

neη

aηar

m

ü

n sani

продавец продает [какую

-

либо] вещь, и [это]

приносит ему богатство, и др.

Многие из этих терминов сохранились до настоящего времени и используются в

современных тюркских языках, особенно, в узбекском языке.

Заключение

Таким образом, древние тюрки имели богатый опыт и знания в области торговли.

Еще в

II

II

вв. до н.э. у древних хуннов были свои города и оседлые поселения, но

большая их часть занималась скотоводством и вела, главным образом, кочевой образ
жизни. Избыток скота и нужда в продуктах земледелия и ремесленного производства
заставляли их заниматься торговлей с жителями оседло

-

земледельческих оазисов, как

в Центральной Азии, так и за ее пределами. На востоке хунны торговали с Китаем, на
западе –

с Персией и Византией, а на юге –

с Индией.

В эпоху Тюркского каганата (

VI

VIII

вв.) эта традиция была продолжена их

потомками –

древними тюрками. В этот период тюрки контролировали

международную торговлю на Великом Шелковом пути выполняли роль посредников
между Востоком и Западом. Их ближайшими помощниками

в этом деле были

согдийцы, вступившие с ними в тесный политико

-

экономический и этно

-

культурный

союз. Тюрки пользовались большим почетом и оказывали большое культурное
влияние на подчиненные им и соседние народы, о чем свидетельствуют
заимствования тюркской лексики в других языках.

Особенно богат тюркизмами русский язык, в котором они составляют около

четверти всего его словарного состава. Значительную часть среди составляют термины,


background image

“Иқтисодиёт ва инновацион технологиялар” илмий электрон журнали. № 4, июль-август, 2018 йил

9

4/2018

(

00036)

www.iqtisodiyot.uz

связанные с торговлей. Еще более ценным источником является богатая и
разнообразная терминология в области торговли, зафиксированная в памятниках
древнетюркской письменности и средневековых словарях тюркского языка. Все эти
данные свидетельствуют о том, что древние тюрки имели богатые традиции в области
региональной и международной торговли.

Использованная

литература

1. Аскаров А. Сапаллитепа. –

Ташкент: Фан, 1973.

2. Аскаров А. Древнеземледельческая культура эпохи бронзы юга Узбекистана. –

Ташкент: Фан, 1977.

3. Болдырев Р.В. Некоторые вопросы историко

-

этимологического изучения тюркских

лексических элементов украинского языка // Тюркизмы в восточно

-

славянских языках.

М.: Наука, 1974. С. 44 –

61.

4.

Дадабаев

Х.

Общественно

-

политическая

и

социально

-

экономическая

терминология в тюркоязычных письменных памятниках

XI

XIV

вв. –

Ташкент: Ёзувчи,

1991.

5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 8

-

е издание. В 4

-

х

томах. –

М.: Русский язык,

1981.

6. Добродомов И.Г. Пути проникновения булгарских элементов в славянские языки

// Тюркизмы в восточно

-

славянских языках. –

М.: Наука, 1974. С. 26 –

43.

7. Древнетюркский словарь. –

Л.: Наука ЛО, 1969.

8. Журавский А.И. Лексика тюркского происхождения в старобелорусском языке //

Тюркизмы в восточно

-

славянских языках. –

М.: Наука, 1974. С. 79 –

97.

9. Камолиддин Ш.С. О градостроительной культуре у древних тюрков // Урбанизация

и номадизм в Центральной Азии: история и проблемы. Материалы Международной
конференции. –

Алматы: Дайк

-

Пресс, 2004. С. 354 –

373.

10. Камолиддин Ш.С. Земледелие и садоводство у древних тюрков. –

Ташкент:

Extremum press, 2015.

11. Камолиддин Ш.С. Металлургия и ремесленное производство у древних тюрков.

В 2

-

х томах. –

Ташкент:

Extremum-press, 2016

2017.

12. Маҳмуд Кошғарий. Девону луғотит турк. Туркий сўзлар девони

/

Таржимон ва

нашрга тайёрловчи С.М.Муталлибов. 3 томлик. –

Тошкент: Фан, 1960

.

1963.

13.

Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков.

М.: Наука, 1984.

14.

Беленицкий А.М., Бентович И.Б., Большаков О.Г. Средневековый город Средней

Азии. –

Л.: Наука ЛО, 1973.

15. Супрун А.Е. К изучению тюркизмов в белорусской лексике // Тюркизмы в

восточно

-

славянских языках. –

М.: Наука, 1974. С. 61 –

79.

16. Шефер Э. Золотые персики Самарканда. Книга о чужеземных диковинках в

империи Тан. –

М.: Наука, 1981.

17. Шипова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке. –

Алма

-

Ата: Наука, 1976.

18. Штейн В.М. Экономические и культурные связи между Китаем и Индией в

древности (до

III

в. н.э.). –

М

.:

ИВЛ

, 1960.

19. Ching-Lung Chen. Trading activities of the Turkic peoples in China // CAJ, vol. 25, 1981,

p. 38

53.

20. Penglin Wang. On the ethymology of English

silk

: a case study of IE and Altaic contact

// CAJ, vol. 37, 1993, p. 225

248.

Библиографические ссылки

Аскаров А. Сапаллитепа. - Ташкент: Фан, 1973.

Аскаров А. Древнеземледельческая культура эпохи бронзы юга Узбекистана. -Ташкент: Фан, 1977.

Болдырев Р.В. Некоторые вопросы историко-этимологического изучения тюркских лексических элементов украинского языка // Тюркизмы в восточно-славянских языках. -М.: Наука, 1974. С. 44-61.

Дадабаев X. Общественно-политическая и социально-экономическая терминология в тюркоязычных письменных памятниках XI - XIV вв. - Ташкент: Ёзувчи, 1991.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. 8-е издание. В 4-х томах. - М.: Русский язык, 1981.

Добродомов И.Г. Пути проникновения булгарских элементов в славянские языки //Тюркизмы в восточно-славянских языках. - М.: Наука, 1974. С. 26-43.

Древнетюркский словарь. - Л.: Наука ЛО, 1969.

Журавский А.И. Лексика тюркского происхождения в старобелорусском языке // Тюркизмы в восточно-славянских языках. - М.: Наука, 1974. С. 79 - 97.

Камолиддин Ш.С. О градостроительной культуре у древних тюрков//Урбанизация и номадизм в Центральной Азии: история и проблемы. Материалы Международной конференции. - Алматы: Дайк-Пресс, 2004. С. 354 - 373.

Камолиддин Ш.С. Земледелие и садоводство у древних тюрков. - Ташкент: Extremum press, 2015.

Камолиддин Ш.С. Металлургия и ремесленное производство у древних тюрков. В 2-х томах. - Ташкент: Extremum-press, 2016 - 2017.

Махмуд Кошгарий. Девону лутотит турк. Туркий сузлар девони / Таржимон ва нашрга тайёрловчи С.М.Муталлибов. 3 томлик. - Тошкент: Фан, 1960. - 1963.

Мусаев К.М. Лексикология тюркских языков. М.: Наука, 1984.

Беленицкий А.М., Бентович И.Б., Большаков О.Г. Средневековый город Средней Азии. - Л.: Наука ЛО, 1973.

Супрун А.Е. К изучению тюркизмов в белорусской лексике // Тюркизмы в восточно-славянских языках. - М.: Наука, 1974. С. 61 - 79.

Шефер Э. Золотые персики Самарканда. Книга о чужеземных диковинках в империи Тан. - М.: Наука, 1981.

Шипова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке. - Алма-Ата: Наука, 1976.

Штейн В.М. Экономические и культурные связи между Китаем и Индией в древности (до III в. н.э.). - М.: ИВЛ, 1960.

Ching-Lung Chen. Trading activities of the Turkic peoples in China // CAJ, vol. 25,1981, p. 38-53.

Penglin Wang. On the ethymology of English silk: a case study of IE and Altaic contact // CAJ, vol. 37,1993, p. 225 - 248.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов