Expression of the structural-semantic form of applied construction in a literary text (in German language material)

Abstract

This article examines the structural and semantic features of applicative constructions in literary texts, focusing on examples from the German language. It analyzes these constructions' linguistic characteristics, semantic significance, and stylistic functions. The author explores the communicative purposes of such constructions and their relevance to textual studies. The study provides a detailed account of the types of applicative structures found in modern German and their functions in artistic discourse.

Source type: Journals
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
HAC
elibrary
doi
 
47-51
18

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Rakhimov, M. (2024). Expression of the structural-semantic form of applied construction in a literary text (in German language material). Foreign Linguistics and Lingvodidactics, 2(6), 47–51. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/foreign-linguistics/article/view/68138
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

This article examines the structural and semantic features of applicative constructions in literary texts, focusing on examples from the German language. It analyzes these constructions' linguistic characteristics, semantic significance, and stylistic functions. The author explores the communicative purposes of such constructions and their relevance to textual studies. The study provides a detailed account of the types of applicative structures found in modern German and their functions in artistic discourse.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная

лингвистика

и

лингводидактика

Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Expression of the structural-semantic form of applied
construction in a literary text (in German language
material)

Mirzali RAKHIMOV

1

Samarkand State Institute of Foreign Languages

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received September 2024
Received in revised form

10 October 2024

Accepted 25 October 2024

Available online

15 November 2024

This article examines the structural and semantic features of

applicative constructions in literary texts, focusing on examples
from the German language. It analyzes these constructions'

linguistic characteristics, semantic significance, and stylistic

functions. The author explores the communicative purposes of

such constructions and their relevance to textual studies. The
study provides a detailed account of the types of applicative

structures found in modern German and their functions in

artistic discourse.

2181-3701

2024 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6-pp47-51

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

application construction,
structural and semantic
features,

artistic text,

German language,

stylistic task,

linguistic analysis,

textual analysis.

Badiiy matnda ilova konstruksiya struktur-semantik

ma’nosining ifodalanishi (nemis tili materiali asosida)

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

ilova konstruksiya,

struktur-semantik
xususiyatlar,

badiiy matn,

nemis tili,

stilistik vazifa,

lingvistik tahlil,
matnshunoslik.

Mazkur maqolada nemis tili materiallari asosida badiiy

matnlarda qo‘llaniladigan ilova konstruksiyalarining struktur

-

semantik xususiyatlari o‘rganiladi. Ilova konstruksiyalarining
lingvistik o‘ziga xosl

iklari, ularning semantik yuklamalari

va stilistik vazifalari tahlil qilinadi. Muallif ushbu

konstruksiyalarning

kommunikativ

maqsadlari

hamda

matnshunoslikdagi o‘rni haqida keng fikr yuritadi. Tadqiqot

davomida zamonaviy nemis tilida uchraydigan ilova

konstruksiyalarining turlari va ularning badiiy nutqdagi

funksiyalari batafsil yoritilgan.

1

PhD, Senior Lecturer, Department of Second Foreign Languages, Samarkand State Institute of Foreign Languages.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

6 (2024) / ISSN 2181-3701

48

Выражение

структурно

-

семантической

формы

прикладной конструкции в художественном тексте

(на немецкоязычном материале)

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

построение аппликации,

структурно

-

семантические
особенности,
художественный текст,

немецкий язык,
стилистическая задача,
лингвистический анализ,

текстология.

В

данной

статье

рассматриваются

структурно

-

семантические особенности аппликативных конструкций,

используемых

в художественных текстах на материале

немецкого

языка.

Анализируются

лингвистические

особенности прикладных конструкций, их смысловая
нагрузка и стилистические функции. Автор много

размышляет о коммуникативных целях этих конструкций и

их месте в текстологии. В ходе исследования подробно

освещаются

типы

аппликационных

конструкций,

встречающиеся в современном немецком языке, и их

функции в художественной речи.


KIRISH

Ilova konstruksiyalari turli tillarda matnning semantik va stilistik boyligini

ta’minlaydigan muhim vositalardan biri hisoblanadi. Badiiy matnda ular muallif fikrining
aniqligi va ko‘p qirraliligini ifodalash, qo‘shimcha ma’lumot berish, shuningdek, matnning
kommunikativ ta’sirini oshirishga xizmat qiladi. Zamonaviy nemis tilida ilov

a

konstruksiyalari turli sintaktik shakllarda namoyon bo‘lib, ularning har biri muayyan

lingvistik va funksional xususiyatlarga ega.

Ushbu maqola badiiy matnlardagi ilova konstruksiyalarining struktur-semantik

tahliliga bag‘ishlangan. Tadqiqotda nemis tili

materiallari asosida ushbu

konstruksiyalarning morfologik, sintaktik va semantik jihatlari o‘rganiladi, ularning stilistik

vazifalari aniqlanadi va badiiy matn tarkibidagi funksiyalari tahlil qilinadi. Shu orqali badiiy

nutqni to‘liq tushunish va uni tahl

il qilish uchun muhim nazariy xulosalar chiqarish

imkoniyati paydo bo‘ladi.

Tadqiqot mavzuning dolzarbligini nemis tilida ilova konstruksiyalarning keng

qo‘llanishi hamda badiiy matn tahlilida ularning lingvistik ahamiyatini belgilab beradi.

Mazkur mavzu n

azariy tilshunoslikka qo‘shadigan hissasi bilan bir qatorda, amaliy jihatdan

tarjima, stilistika va matnshunoslik sohalarida ham katta ahamiyatga ega.

METODLAR

Mazkur tadqiqotda ilova konstruksiyalarining badiiy matnlarda qo‘llanishi struktur

-

semantik jihatdan tahlil qilinadi. Ushbu maqsadni amalga oshirish uchun lingvistik tahlil

usullari, jumladan, deskriptiv, komparativ va kontekstual tahlil metodlari qo‘llanildi.

Tadqiqot jarayonida deskriptiv usul yordamida nemis tili materiallaridagi ilova

konstruksiyalarining lingvistik belgilari va ularning turli shakllari aniqlangan. Komparativ

tahlil usuli esa ularning boshqa tillardagi analoglari bilan qiyoslash orqali o‘rganildi. Shu

bilan birga, kontekstual tahlil yordamida ilova konstruksiyalarining matndagi semantik va
stilistik vazifalari, ularning kontekstual ahamiyati aniqlandi.

Tilshunos olim Sh. Balli ta’kidlaganidek,

“matnning lingvistik birliklarini tahlil qilishda

ularning funksional ahamiyatini hisobga olish zarur”

(Balli, 1926). Ushbu yondashuvdan


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

6 (2024) / ISSN 2181-3701

49

kelib chiqib, tadqiqotda ilova konstruksiyalarining badiiy matnda nafaqat struktur jihatlari,
balki ularning semantik va stilistik yuklamalari ham tadqiq qilindi. Bundan tashqari,
G.G.

Po‘lashenko fikricha,

“ilova konstruksiyalari matnning kommunikativ va eks

pressiv

imkoniyatlarini kengaytirishga xizmat qiladi”

(Po‘lashenko, 2001). Ushbu yondashuv ham

tadqiqotning nazariy asosini tashkil etadi.

Tadqiqot uchun asosiy material sifatida zamonaviy nemis tilida yozilgan badiiy

asarlardan olingan matnlar korpusi tanlandi. Bu esa tahlil qilinayotgan konstruksiyalarning
zamonaviy tilshunoslik nuqtai nazaridan ahamiyatini aniqlash imkonini berdi. Matnlar

tahlilida nemis tilidagi grammatik va stilistik qo‘llanmalar, xususan, nemis tilshunoslikda
keng qo‘llaniladigan meto

dik adabiyotlardan foydalanildi.

NATIJALAR

Tadqiqot natijalari shuni ko‘rsatdiki, nemis tili badiiy matnlarida ilova

konstruksiyalari turli struktur shakllarda namoyon bo‘ladi va ular muhim semantik va

stilistik vazifalarni bajaradi. Ushbu konstruksiyalar asosan quyidagi xususiyatlarga ega:

Ilova konstruksiyalari sodda, murakkab va ko‘p qismli shakllarda uchraydi. Sodda

ilovalar o‘z ichida matnni izohlaydi yoki aniqroq ifodalash uchun xizmat qiladi. Murakkab
ilovalar esa bir necha so‘z birikmalari yoki gapl

ardan tashkil topib, matnni semantik jihatdan

boyitadi.

Ilova konstruksiyalari matnga qo‘shimcha ma’lumot qo‘shadi, ob’ekt yoki hodisaga

oydinlik kiritadi va ularni batafsil tavsiflaydi. Shuningdek, ular matn ichidagi aloqa vositasi
sifatida xizmat qilib,

matnning yaxlitligini ta’minlaydi.

Ushbu konstruksiyalar matnning

ekspressivligini oshiradi, muallifning kommunikativ maqsadlarini aniqroq ifodalashga

imkon beradi va badiiy matnning emotsional ta’sirchanligini kuchaytiradi.

G.G.

Po‘lashenkoning ta’kidiga ko‘ra,

“bunday konstruksiyalar o‘quvchida matnga nisbatan

chuqurroq emotsional munosabat hosil qiladi”

(Po‘lashenko, 2001). Ilova konstruksiyalari

badiiy matn kontekstiga bog‘liq holda turli funksiyalarni bajarishi mumkin. Ba’zi hollarda

ular matndagi voqealar rivojini ochib beradi, boshqalarida esa obrazlarning xususiyatlarini

ta’kidlaydi yoki ularga yangi qirralar qo‘shadi.

Natijalar shuni ko‘rsatadiki, nemis tili badiiy matnlarida ilova konstruksiyalari

nafaqat lingvistik birlik sifatida, balki matnni izchil va mazmunli yaratishda muhim vosita
sifatida xizmat qiladi. Ushbu konstruksiyalar matnning semantik boyligi va stilistik

ekspressivligini oshirish bilan birga, uni o‘quvchi uchun qiziqarli va tushunarli qiladi.

Tadqiqot davomida olingan xulosalar nemis tili materiallari asosida ilova

konstruksiyalarining lingvistik xususiyatlarini o‘rganish va ularni amaliy tahlil qilishda

muhim ahamiyat kasb etadi.

MUHOKAMA

Nemis tili badiiy matnlarida ilova konstruksiyalarining struktur-semantik namoyon

bo‘lishi ushbu tilning o‘ziga xos sintaktik va stilistik xususiyatlarini o‘rganishda muhim

ahamiyatga ega. Tadqiqot davomida ushbu konstruksiyalarning xilma-xilligi va ularning
matndagi funksional yuklamalari keng tahlil qilindi. Muhokama jarayonida bir qator muhim
masalalar yoritildi. Ilova konstruksiyalari nemis tili badiiy matnlarida nafaqat grammatik
birlik sifatida, balki muallif fikrining emotsional va semantik qirralarini aniqlash vositasi

sifatida ham faol qo‘llaniladi. Ular sodda izoh berishdan tortib, murakk

ab stilistik

maqsadlarni amalga oshirishga qadar keng imkoniyatlar yaratadi. Tadqiqotda G. Helbig va
J. Buschaning ilova konstruksiyalari tasnifi zamonaviy nemis tilshunosligiga mos kelishi
qayd etildi. Nemis tilidagi badiiy asarlarning uslubiy tahlili

shuni ko‘rsatadiki, ilova


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

6 (2024) / ISSN 2181-3701

50

konstruksiyalari asarning o‘quvchiga ta’sirini oshirishda muhim rol o‘ynaydi.

G.G.

Po‘lashenko fikricha,

“bunday konstruksiyalar matnning uslubiy yaxlitligini ta’minlaydi”

(Po‘lashenko, 2001). Shu bilan birga, ushbu birliklar o‘zb

ek tili badiiy matnlari bilan

qiyoslanganda, nemis tilidagi ilova konstruksiyalarining kengroq stilistik imkoniyatlarga
ega ekanligi aniqlangan. Badiiy matn tahlilida ilova konstruksiyalari nafaqat semantik

jihatdan, balki emotsional ta’sir ko‘rsatish vosi

tasi sifatida ham muhim hisoblanadi.

Masalan, Lotmanning ta’kidlashicha,

“badiiy matn ichidagi semantik bog‘lanishlarning

kuchaytirilishi o‘quvchining matnni idrok etish darajasiga ijobiy ta’sir qiladi”

(Lotman, 1970).

Ushbu tamoyil nemis tili materiallarida kuzatilgan konstruksiyalarning kommunikativ

ahamiyatini tasdiqlaydi. Ilova konstruksiyalari nemis va o‘zbek tillarida har xil shaklda
ifodalanadi. Nemis tilidagi konstruksiyalar sintaktik jihatdan murakkab bo‘lsa, o‘zbek tilida

ular soddaroq, lekin sema

ntik jihatdan boy shakllarda namoyon bo‘ladi. Bu esa ikkala tilning

lingvistik xususiyatlari va badiiy uslubdagi tafovutlarni ko‘rsatadi.

Mazkur muhokamalar ilova konstruksiyalarining badiiy matnlardagi o‘rni va

ahamiyatini yanada chuqurroq tushunishga imkon beradi. Tadqiqot natijalari nemis tili
badiiy matnlarining lingvistik xususiyatlarini aniqlashda va boshqa tillar bilan qiyoslashda

muhim manba bo‘lib xizmat qiladi. Kelgusida ilova konstruksiyalari boshqa janrlarda,

xususan, ilmiy va ommabop matnlarda tahlil qilinishi ushbu mavzuning dolzarbligini
kengaytirishi mumkin.

XULOSA

Ushbu tadqiqot badiiy matnlarda ilova konstruksiyalarining nemis tilida qanday

ifodalanishini o‘rganishga bag‘ishlangan bo‘lib, uning natijalari ushbu lingvistik birliklarning

struktur-semantik va stilistik xususiyatlarini chuqur anglash imkonini berdi.

Tadqiqot davomida quyidagi asosiy xulosalar chiqarildi:
Nemis tili badiiy matnlarida ilova konstruksiyalari turli sintaktik shakllarda namoyon

bo‘lib, sodda va murakkab tuzilmalarga

ega ekanligi aniqlandi. Ularning bunday xilma-xilligi

badiiy matnlarda muallifning fikrini ifodalash uslubini boyitadi va o‘quvchi uchun yanada
qiziqarli qiladi. Ilova konstruksiyalari matnga qo‘shimcha ma’lumot kiritish, aniqlik va
batafsillikni ta’minla

sh vazifasini bajaradi. Ularning semantik funksiyalari voqealar rivojini

yanada ravshan ko‘rsatishga xizmat qiladi. Ushbu konstruksiyalar matnning emotsional va
ekspressiv ta’sirini kuchaytirib, badiiy asarning umumiy mazmuniy va uslubiy qimmatini

oshiradi. Shu bilan birga, ular muallifning individual uslubini shakllantirishga ham xizmat

qiladi. Ilova konstruksiyalari matn elementlari orasidagi bog‘lanishni ta’minlashda muhim
rol o‘ynaydi. Ular matnni izchil qilish bilan birga, uning stilistik yaxlitligini ham ta’minlaydi.

Mazkur tadqiqot natijalari nafaqat nemis tilshunosligida ilova konstruksiyalarining
lingvistik xususiyatlarini aniqlashga, balki matnshunoslik, stilistika va tarjimashunoslik
sohalarida ham amaliy ahamiyatga ega. Kelgusida ilova konstruksiyalarining boshqa janrlar

(ilmiy, ommabop va hujjatli matnlar) materiallari asosida o‘rganilishi ushbu sohada yangi

istiqbollarni ochishi mumkin.


FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR

RO‘YXATI

:

1.

Balli, Sh.

(1926).

Frantsuz stilistikasi asoslari. Moskva: Nauka.

2.

Po‘

lashenko, G. G.

(2001).

Lingvistik stilistika va badiiy matn analizi. Sankt-

Peterburg: Filologiya nashriyoti.

3.

Helbig, G., & Buscha, J.

(2013).

Deutsche Grammatik. 23. nashr. Leipzig:

Langenscheidt Verlag.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika

Зарубежная лингвистика

и лингводидактика

Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue

2

6 (2024) / ISSN 2181-3701

51

4.

Dudenredaktion.

(2020).

Duden. Die Grammatik. 9. nashr. Berlin: Bibliographisches

Institut GmbH.

5.

Lotman, Yu. M.

(1970).

Badiiy matnning struktura va semantikasiga kirish. Moskva:

Nauka.

6.

Ertelt-Vieth, A.

(2007).

Syntax: Ein Handbuch moderner deutscher Grammatik.

München: Max Hueber Verlag.

7.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C.

(2004).

An Introduction to Functional Grammar.

London: Arnold.

8.

Leech, G.

(1985).

Stylistics and Text Analysis. London: Longman.

9.

Vinogradov, V. V.

(1971).

Badiiy tilning stilistikasi. Moskva: Nauka.

10.

Qo‘chqorov, O.

(2019).

O‘zbek

tilining nazariy grammatikasi.

Toshkent: O‘zFA.

11.

Safarov, Sh.

(2010).

Matnshunoslik asoslari. Toshkent: Sharq nashriyoti.

12.

Yo‘ldoshev, A.

(2014).

Tilshunoslik nazariyasi: lingvistik birliklarning tahlili.

Samarqand: SamDU nashriyoti.

13.

Rahmatullayev, Sh.

(2005).

O‘zbek tili morfologiyasi.

Toshkent: Universitet

nashriyoti.

14.

Abduazizov, A.

(2006).

Stilistika va badiiy nutq tahlili. Toshkent: Fan.

15.

Alikulovich, K. B. (2016). DETECTIVE REALITY AND INDIVIDUAL

INTERPRETATION. OKARA: Jurnal Bahasa dan Sastra, 10(1), 1-9.

16.

Холиков, Б. А. (2014). " КРЁСТНЫЙ ОТЕЦ"

-

РЕАЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ.

Вопросы филологических наук, (2), 14

-16.

References

Balli, Sh. (1926). Frantsuz stilistikasi asoslari. Moskva: Nauka.

Po‘lashenko, G. G. (2001). Lingvistik stilistika va badiiy matn analizi. Sankt-Peterburg: Filologiya nashriyoti.

Helbig, G., & Buscha, J. (2013). Deutsche Grammatik. 23. nashr. Leipzig: Langenscheidt Verlag.

Dudenredaktion. (2020). Duden. Die Grammatik. 9. nashr. Berlin: Bibliographisches Institut GmbH.

Lotman, Yu. M. (1970). Badiiy matnning struktura va semantikasiga kirish. Moskva: Nauka.

Ertelt-Vieth, A. (2007). Syntax: Ein Handbuch moderner deutscher Grammatik. München: Max Hueber Verlag.

Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. (2004). An Introduction to Functional Grammar. London: Arnold.

Leech, G. (1985). Stylistics and Text Analysis. London: Longman.

Vinogradov, V. V. (1971). Badiiy tilning stilistikasi. Moskva: Nauka.

Qo‘chqorov, O. (2019). O‘zbek tilining nazariy grammatikasi. Toshkent: O‘zFA.

Safarov, Sh. (2010). Matnshunoslik asoslari. Toshkent: Sharq nashriyoti.

Yo‘ldoshev, A. (2014). Tilshunoslik nazariyasi: lingvistik birliklarning tahlili. Samarqand: SamDU nashriyoti.

Rahmatullayev, Sh. (2005). O‘zbek tili morfologiyasi. Toshkent: Universitet nashriyoti.

Abduazizov, A. (2006). Stilistika va badiiy nutq tahlili. Toshkent: Fan.

Alikulovich, K. B. (2016). DETECTIVE REALITY AND INDIVIDUAL INTERPRETATION. OKARA: Jurnal Bahasa dan Sastra, 10(1), 1-9.

Холиков, Б. А. (2014). " КРЁСТНЫЙ ОТЕЦ"-РЕАЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ. Вопросы филологических наук, (2), 14-16.