Авторы

  • Гулнора Насирова
    PhD, Узбекский государственный университет мировых языков

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.foreign-linguistics.67808

Ключевые слова:

Английский язык как средство обучения (EMI) анализ потребностей контентно-ориентированное обучение (CBI) задачно-ориентированное обучение (TBLT) аутентичные материалы международная конкурентоспособность культурные и контекстные факторы.

Аннотация

Использование английского языка как средства обучения (English Medium Instruction, EMI) в высшем образовании набирает популярность на фоне глобализации. В статье анализируются теоретические основы, практические аспекты и актуальные дискуссии среди ученых о внедрении EMI. Основное внимание уделяется анализу потребностей, использованию контентно-ориентированного и задачно-ориентированного подходов, а также применению аутентичных материалов. Также рассматриваются вызовы, связанные с подготовкой преподавателей и адаптацией учебных материалов, учитывая культурные и контекстные особенности. В заключении подчеркивается, что EMI способствует повышению качества образования и международной конкурентоспособности выпускников, несмотря на существующие трудности.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

English as a medium of instruction in higher education

Gulnora NASIROVA

1


Uzbekistan State World Languages University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received September 2024
Received in revised form

10 October 2024
Accepted 25 October 2024

Available online

15 November 2024

The use of English as a Medium of Instruction (EMI) in higher

education is becoming increasingly relevant in the context of

globalization. This article examines the theoretical foundations,

practical aspects, and scholarly debates regarding the

implementation of EMI. The study highlights the importance of
needs analysis, content-based instruction (CBI), task-based

language teaching (TBLT), and the use of authentic materials.

Challenges related to teacher training, adaptation of educational

materials, and cultural and contextual factors are discussed. The
conclusion emphasizes that EMI contributes to improving the

quality of education and the international competitiveness of

graduates despite existing challenges.

2181-3701/© 2024 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol2-iss6-pp170-174

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

English as a Medium of

Instruction (EMI),

Content-based instruction
(CBI),

Task-based language

teaching (TBLT),

authentic materials,
international

competitiveness,

cultural and contextual
factors.

Oliy ta’limda ingliz tilidan o‘qitish tili sifatida

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

ingliz tili o‘qitish tili sifatida
(EMI),

talablarni tahlil qilish,

kontentga asoslangan
o‘qitish (CBI),

vazifaga asoslangan o‘qitish

(TBLT),

autentika materiallar,
xalqaro raqobatbardoshlik,

madaniy va kontekstual
omillar.

Globallashuv sharoitida oliy ta’lim jarayonida ingliz tilidan

o‘qitish tili sifatida (English Medium Instruction, EMI)

foydalanish tobora dolzarb bo‘lib bormoqda. Ushbu maqolada

EMIni joriy etishning nazariy asoslari, amaliy jihatlari hamda,

olimlar o‘rtasidagi munozaralar ko‘rib chiqiladi. Tadqiqot
natijalarini tahlil qilish, kontentga asoslangan o‘qitish (CBI),

vazifaga asoslangan o‘qitish (TBLT) va autentiv materiallardan

foydalanish muhimligini ta’kidlaydi. EMI mavjud qiyinchiliklarga

qaramasdan, EMI o‘qitish tili sifatida va bo‘lajak mutaxassislar
xalqaro raqobatbardoshligini oshirishga hissa qo‘shadi.

1

PhD, Uzbekistan State World Languages University.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue – 2 № 6 (2024) / ISSN 2181-3701

171

Английский язык как средство обучения в высшем

образовании

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

Английский язык как

средство обучения (EMI),

анализ потребностей,

контентно-

ориентированное

обучение (CBI),

задачно-ориентированное

обучение (TBLT),

аутентичные материалы,

международная

конкурентоспособность,

культурные и

контекстные факторы.

Использование английского языка как средства обучения

(English Medium Instruction, EMI) в высшем образовании

набирает популярность на фоне глобализации. В статье

анализируются теоретические основы, практические аспекты

и актуальные дискуссии среди ученых о внедрении EMI.

Основное внимание уделяется анализу потребностей,

использованию контентно-ориентированного и задачно-

ориентированного

подходов,

а

также

применению

аутентичных материалов. Также рассматриваются вызовы,

связанные с подготовкой преподавателей и адаптацией

учебных материалов, учитывая культурные и контекстные

особенности. В заключении подчеркивается, что EMI

способствует

повышению

качества

образования

и

международной

конкурентоспособности

выпускников,

несмотря на существующие трудности.

ВВЕДЕНИЕ

Современные глобальные технологические изменения приводят к

ощущению сжатия времени и пространства, что усиливает коммуникативные связи

между людьми. Глобализация также способствует взаимному влиянию и

зависимости людей друг от друга, усиливает коммерциализацию жизни и

открывает новые перспективы. В системе высшего образования эти тенденции

также находят свое отражение.

Тенденции взаимозависимости и влияния в высшем образовании проявляются

в усилении международной конкуренции между университетами, копировании

образовательных программ, росте международного сотрудничества, увеличении

финансирования международных и междисциплинарных проектов, а также во

влиянии национальных событий на международный образовательный сектор.

Коммерциализация высшего образования проявляется в том, что

университеты начинают рассматриваться как рынок услуг для студентов-

покупателей, продвигают программы и курсы на рынке, применяют бизнес-методы

в управлении академической нагрузкой и оценивании. Также увеличивается

количество конференций и публикаций, возрастает публичность и рыночная

доступность

образования,

больше

внимания

уделяется

правам

на

интеллектуальную собственность и бренды. Важной становится квалификация

преподавателей, выделяются дополнительные средства на преподавание

популярных и коммерчески выгодных дисциплин, таких как иностранные языки,

что приводит к увеличению числа программ на иностранных языках.

Новые перспективы в высшем образовании проявляются в изменении

функций английского языка, появлении новых привлекательных мест для

обучения и научных исследований, увеличении разнообразия направлений

обучения и педагогических подходов, новых возможностях в изучении программ и

языков, а также изменении ценностных ориентиров в отношении мест, людей и

языков.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue – 2 № 6 (2024) / ISSN 2181-3701

172

Все это наглядно проявляется в системе высшего образования, где многие

предметы теперь преподаются на английском языке, что делает его средством

обучения (English as a medium of instruction, EMI).

Развитию

англоязычного

обучения

способствует

академическая

мобильность, которая включает обучение в другой стране и различные формы

дистанционного и комбинированного обучения через массовые онлайн-платформы

(MOOCs) и онлайн-курсы. Также отмечается, что указанные формы обучения все

чаще реализуются на английском языке.

Особенность EMI заключается в преподавании на английском языке. EMI

отличается от CLIL (Content and Language Integrated Learning) тем, что в CLIL ведется

совмещенное преподавание как предмета, так и языка. В некоторых

университетских программах разница между EMI и CLIL может быть размытой,

поскольку владение языком улучшается по мере обучения на нем. В EMI основное

внимание уделяется содержанию дисциплины, а повышение языковой

компетенции студентов является полезным побочным эффектом. Развитие

языковых навыков преподавателей также становится важной инвестицией,

позволяя успешно преподавать на английском языке за рубежом, публиковаться в

международных журналах и укреплять международные научные контакты.

EMI предполагает адаптацию лекций преподавателями с учетом уровня

владения английским языком у студентов. Уровень использования английского

языка определяется в первую очередь степенью владения языком у участников

образовательного процесса.

При наличии интернациональной аудитории английский язык становится

естественным средством преподавания, оценивания и администрирования, что

способствует повышению международного профиля университета и привлечению

лучших студентов и преподавателей из-за рубежа. Это также помогает

формировать навыки межкультурной коммуникации у отечественных студентов и

повышает востребованность английского языка, что в свою очередь способствует

повышению рейтинга университета в условиях глобальной конкуренции.

Использование английского языка как средства обучения (English Medium

Instruction, EMI) в высшем образовании Узбекистана становится все более

актуальным в условиях глобализации и стремления к международной интеграции.

В данной статье рассматриваются теоретические основы, практические аспекты и

дискуссии среди ученых по поводу внедрения EMI в высшее образование.

АНАЛИЗ И ОБСУЖДЕНИЕ

EMI базируется на нескольких ключевых теоретических подходах:

Анализ потребностей (Needs Analysis): Hutchinson и Waters (1987)

подчеркивают важность анализа потребностей студентов, что позволяет

разработать курсы, соответствующие их профессиональным требованиям и

языковым нуждам.

Контентно-ориентированное обучение (Content-Based Instruction, CBI):

Brinton, Snow и Wesche (1989) отмечают, что интеграция языкового обучения с

изучением предметного содержания делает процесс обучения более целостным и

практико-ориентированным.

Задачно-ориентированное обучение (Task-Based Language Teaching, TBLT): Ellis

(2003) подчеркивает, что выполнение конкретных задач и проектов способствует

развитию критического мышления и практических навыков, необходимых для

выполнения профессиональных обязанностей на английском языке.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue – 2 № 6 (2024) / ISSN 2181-3701

173

Использование аутентичных материалов: Mishan (2005) утверждает, что

использование реальных текстов и документов из профессиональной среды
повышает релевантность и практическую значимость обучения.

Внедрение EMI в высшее образование связано с рядом практических вызовов

и требует учета специфических условий:

Подготовка

преподавателей:

Недостаток

квалифицированных

преподавателей является одной из основных проблем. Belcher (2009) подчеркивает
необходимость глубокого лингвистического и профессионального обучения
преподавателей, чтобы они могли эффективно вести курсы на английском языке.

Адаптация учебных материалов: Необходимость создания и адаптации

учебных материалов, соответствующих местным условиям и потребностям
студентов, является важным аспектом (Dudley-Evans & St John, 1998).

Междисциплинарный

подход:

Hyland

(2006)

отмечает

важность

сотрудничества между факультетами и интеграции различных дисциплин для
успешного внедрения EMI.

Среди ученых ведутся активные дискуссии по поводу различных аспектов

EMI:

Robinson (1991) утверждает, что использование английского языка в высшем

образовании способствует повышению международной конкурентоспособности
выпускников, однако это также может усилить неравенство между студентами из
разных социально-экономических слоев.

Контент против языка: Dudley-Evans и St John (1998) утверждают, что

чрезмерный фокус на профессиональном контенте может ограничивать развитие
общих языковых навыков студентов. В то же время, другие исследователи
подчеркивают необходимость интеграции контента и языка.

Использование аутентичных материалов: Mishan (2005) отмечает, что

аутентичные материалы делают обучение более релевантным, но их адаптация
может быть сложной задачей.

Belcher (2009) подчеркивает необходимость глубокой специализации

преподавателей, включающей как лингвистическую, так и профессиональную
подготовку. Hyland (2006) отмечает важность междисциплинарного подхода, при
котором преподаватели работают в тесном сотрудничестве с профессиональными
факультетами.

Canagarajah (2002) отмечает, что курсы EMI должны учитывать культурные и

контекстные особенности студентов, что способствует более эффективному
обучению. Баланс между глобальными стандартами и локальными потребностями
является ключевым фактором успешного внедрения EMI.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Использование английского языка как средства обучения (EMI) в высшем

образовании Узбекистана отражает глобальные тенденции и способствует
повышению

качества

образования,

международной

мобильности

и

конкурентоспособности выпускников. Несмотря на вызовы, такие как подготовка
преподавателей и создание специализированных учебных материалов, развитие
EMI открывает новые перспективы для студентов и преподавателей, улучшая их
языковые и профессиональные навыки. Дискуссии среди ученых подчеркивают
важность комплексного и адаптивного подхода к внедрению EMI, что позволяет


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Issue – 2 № 6 (2024) / ISSN 2181-3701

174

максимально эффективно подготовить студентов к профессиональной
деятельности в международной среде.


БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ:

1.

Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for Specific Purposes: A learning-

centred approach. Cambridge University Press.

2.

Johns, A. M., & Dudley-Evans, T. (1991). English for Specific Purposes:

International in scope, specific in purpose. TESOL Quarterly, 25(2), 297-314.

3.

Belcher, D. (2009). English for Specific Purposes in Theory and Practice.

University of Michigan Press.

4.

Hyland, K. (2006). English for Academic Purposes: An advanced resource book.

Routledge.

5.

Dudley-Evans, T., & St John, M. J. (1998). Developments in English for Specific

Purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge University Press.

6.

Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language learning materials.

Intellect Books.

Библиографические ссылки

Hutchinson, T., & Waters, A. (1987). English for Specific Purposes: A learning-centred approach. Cambridge University Press.

Johns, A. M., & Dudley-Evans, T. (1991). English for Specific Purposes: International in scope, specific in purpose. TESOL Quarterly, 25(2), 297-314.

Belcher, D. (2009). English for Specific Purposes in Theory and Practice. University of Michigan Press.

Hyland, K. (2006). English for Academic Purposes: An advanced resource book. Routledge.

Dudley-Evans, T., & St John, M. J. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge University Press.

Mishan, F. (2005). Designing authenticity into language learning materials. Intellect Books.