Референциалные черты темзоральности

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
Отрасль знаний
CC BY f
30-32
27
7
Поделиться
Мирсанов, Г. (2018). Референциалные черты темзоральности. Иностранная филология: язык, литература, образование, 3(3 (68), 30–32. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/foreign_philology/article/view/834
Гайбулло Мирсанов, Самаркандский государственный институт иностранных языков

доцент

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В данной статье анализируется проблемы темпоральной референции в формировании текста английского и узбекских языков

Похожие статьи


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

30 

 

ТЕМПОРАЛЛИКНИНГ РЕФЕРЕНЦИАЛ  ХУСУСИЯТЛАРИ 

 

Мирсанов Ғайбулло Қулмуродович, 

СамДЧТИ доценти, 

 

Калит сўзлар: 

референция, дейксис, замон, матн, гап, доминант. 

 

Дейксиснинг 

замонавий 

назарий 

талқинида,  дискурснинг  замон  ва  маконда 
амал 

қилиши 

таъминловчи 

восита 

сифатида  баҳоланади.  Е.  Падучеванинг 
фикрича  матн/дискурс  дейксиси  референ-
циал хусусиятга эга бўлиб, унинг вазифаси 
тил  омилларининг  тил  билан  алоқадор 
бўлмаган  объектлар  билан  муносабати 
асосида  матн  боғлиқлигини  таъминлашга 
қаратилади (Падучева 1996: 244). 

Референция  ҳодисаси  когнитивликка 

оид  бўлиб,  бу  борада  М.  Ламблаген  ва  Ф. 
Хаммлар 

темпорал 

муносабатларнинг 

тилда 

кодлашуви 

маълум 

маънода 

вақтнинг  инсон  тафаккурида  акс  этишини 
таъкидлашади.  Шунингдек,  улар  нутқ 
бирликларининг 

вақт 

тушунчасида 

лисоний 

кодлашувини 

вақт 

ментал 

тузилма  сифатида  тан  олингандагина 
тўлалигича  англаш  имконияти  вужудга 
келишини  таъкидлашади  (Michiel  van 
Lambalgen and Fritz Hamm. 2005: 3). 

Референция  сўз  ва  борлиқдаги 

объектнинг 

тилга 

боғлиқ 

бўлмаган 

муносабатини белгиловчи восита сифатида 
қаралади.  Мулоқат  доирасида  референция 
прагматик асосга эга бўлиб, бунда сўз ѐки 
ибора реал оламдаги объектни белгилашга 
қаратилади. Бу борада М.В.Лебедев ва А.З. 
Черняк 

референция 

―борлиқдаги 

предметнинг  тилдаги  ифодаси  билан 
бевосита  алоқадор  тур‖  (Лебедев  М.В., 
ЧернякА.З.  2000:  5)  сифатида  нутқий 
контекст учун муҳим бўлган сўзловчининг 
эътиборидаги 

замон, 

макон, 

вазият, 

предмет  каби  маълумотларни  амалга 
оширишда 

муҳим 

ўрин 

тутишини 

таъкидлашади.  Темпорал  референциянинг 
вазифаси  воқеа-ҳодисаларни  маълум  вақт 
оралиғига жойлаштириш ҳисобланади. 

Ж.  Юленинг  таърифича,  референция 

тил  орқали  сўзловчининг  мақсади  (мисол 
учун  бирор  нарсага  аниқлик  киритиш)  ва 

шунингдек,  сўзловчининг  ишончи  (ўша 
нарса  ҳақида  тингловчида  маълумотнинг 
мавжудлигини)  боғлиқлиги  тушунилади. 
Референциянинг  муваффаққиятли  амалга 
ошиши  учун  инференциянинг  ўрнини  ҳам 
аниқ  белгилаш  талаб  этилади.  Чунки,  сўз 
ва  нарсалар  ўртасида  бевосита  муносабат 
мавжуд эмас. Тингловчининг вазифаси эса, 
сўзловчи  маълум  референциал  иборани 
қўллаши  орқали  нимани  ифодаламоқчи 
эканлигини  англаш  саналади  (Yule  G. 
1996: 17-18). 

Темпорал 

референция 

матн 

доирасидаги  ҳолат  ва  ҳаракат  турларини 
аниқлаш  учун  ҳам  хизмат  қилади. 
Жумладан,  темпорал  референция  ҳолатга 
кириши, ҳаракатнинг оқимини англатишда 
муҳим  аҳамиятга  эга.  Ўз  навбатида  ҳолат 
ва 

ҳаракат 

тушунчаларига 

эътибор 

қаратамиз. 

Р.  Деклерк  лисоний  вақт  тушунчаси 

доирасида 

―темпорал 

доминантлик‖ 

(temporal 

domain) 

атамасини 

замон 

воситаси  орқали  бир-бирига  темпорал 
боғланган 

вазиятларга, 

ҳамда 

мўлжалланган  вақт  таркибига  (a  set  of 
orientation  times)  нисбатан  қўллайди. 
Доминантлик  ҳар  доим  замон  шакли 
орқали ўрнатилади ва ҳар бир замон шакли 
вазият  вақтига  алоқадор  бўлиб,  ҳеч 
бўлмаганда  битта  белгиланган  вақт  вазият 
вақти  таркибига  киради.  Агарда  вазият  Т 
муносабатга 

алоқадор 

бўлса, 

бошқа 

белгиланган вақт доминант ҳисобланади ва 
мазкур  боғликликка  нисбатан  темпорал 
субординация 

(эргашиш) 

(temporal 

subordination)  ѐки  темпорал  боғланиш 
(temporal binding) деб аталади. Мисол учун

 

John said he would do it 

мисолида 

would do 

вазият  вақти  темпорал  субординация 
жиҳатидан

  said 

вазият  вақтига  боғлиқ 

(Declerck 

R. 

2006: 

154-158).Масалан: 

Saturday nights

  Ijust move the furniture with 


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

31 

sharp corners out of the way, so Iwon't cut my 
head when he gets his work in. He's got a left 
swingthat  jars  you!  Sometimes  I  take  the 
count  in  the  first  round;  but  when  I  feel  like 
having a  good time during the week, or want 
somenew  rags,  I  come  up  again  for  more 
punishment.  That's  what  Idone  last  night  (O‘ 
Henry, 169); 

Кечки пайтлар бўлса Ёдгорни 

кўтариб 

оламан. 

Паркларга 

бориб, 

циркларга  кирамиз.  Айланма  от  ўйинида 
Ёдгорни  отга  миндириб  айлантираман. 
Қувноқ, бахтли, саодатли умр жуда секин 
ўтиб туради. Ёдгор келган кунларимда бир 
оз  тортиниб  турган  бўлса,  кейинги 
кунларда  жуда  иноқлашиб  кетди

  (Ғ. 

Ғулом: 128). 

Келтирилган  мисолларда 

saturday 

nights,  кечки  пайтлар 

каби  темпорал 

бирликлар 

темпорал 

референция 

вазифасини 

бажарган. 

Инглиз 

тили 

мисолида  The  Present  Simple  шакли 
темпорал  доминант  сифатида  ўрнатилган 
вақт  белгисини  ифодалаган.  Ўзбек  тили 
мисолида  –а  аффиксли  ҳозирги  замон 
шакли  темпорал  доминант  хусусият  касб 
этган.  Мазкур  замон  шакли  воқеа-
ҳодисаларни  бир  жараѐнга  бирлаштириш 
учун хизмат қилган. 

Вақт  ўлчови  воқеа-ҳодисаларнинг 

вақт 

оралиғида 

содир 

этилишини 

белгилаш  учун  хизмат  қилади  ва  шунинг 
учун  ҳам  референциянинг  темпорал 
фрейми 

сифатида 

амал 

қилиши 

таъкидланади.  Бунда  иккита  вақт  ўлчами 
системаси  таклиф  этилади:  воқеа-ҳодиса 
саналиши 

системаси 

(event-reckoning 

systems  (e.g,  calendars))  ва  вақт  саналиши 
системаси  (time-reckoning  systems  (e.g, 
clocks)). Мазкур темпорал муносабатларни 
тасвирлаш 

учун 

мураккаб 

тил 

воситаларидан 

фойдаланиш 

мумкин. 

Қиѐсланг:  The time is  approaching midnight 
(time-reckoning).  Christmas  has  come  round 
again (event-reckoning).  

В.  Эвенс  референцияни  темпорал 

фрейми  лисоний  кодланишининг  учта 
координаталарини  келтиради:  1)  мақсадли 
воқеа-ҳодиса  (

target  event

)-  белгиланган 

воқеа-ҳодиса;

  Day  by  day 

we  are  getting 

nearer to death; 

Five minutes later 

the rescue 

party was leaving; 

For generations, 

Nepal has 

produced  the  world's  greatest  soldiers;  2) 
референция  нуқтаси  (

reference  point

)  – 

мақсадли  воқеа-ҳодисага  нисбатан  белги-
ланган  мавжудлик; 

At  present 

we  live  in 

London; 

In those days, 

we were getting up at 

7  o'clock; 

One  day 

I  shall  die; 

This  time  last 

year 

I  was  travelling  around  the  world;  3) 

ориго  (

origo

)  –  референция  вақтига  дура-

тивлик  (duration),  ривожланиш  (succes-
sion),  анисотропик  (anisotropicity)  коорди-
наталаридан  бирини  боғловчи  элемент. 
Қиѐсланг: 

Next 

they're  playing  the  Schubert 

Octet; 

Suddenly 

I remembered the letter. 

When  the  spring  comes, 

the  swallows 

return; 

When we arrived 

she made some fresh 

coffee;  He 

rarely 

lets  us  know  what  he's 

doing. Crime is the best policy 

these days.

He 

cycles  to  work 

most  days.

  (Evans  V.  2013: 

393 – 435).  

Матн доирасида темпорал бирликлар 

маълум вақт оралиғида бўлиб ўтган воқеа-
ҳодисанинг  бошқа  содир  этилган  вазиятга 
алоқадорлигини 

кўрастувчи 

восита 

вазифасини бажаришини кузатиш мумкин. 
Темпорал  ҳодисалар  матндаги  лисоний 
муносабатларни  шакллантириш,  алоқадор 
воқеа-ҳодисаларни  боғлаш  учун  хизмат 
қилади. 

Маълумотлар 

боғлиқлиги 

семантик-синтактик 

боғлиқлик, 

импликация орқали амалга оширилади. 

Замон  шаклининг  иштироки  вазият 

мазмунини  очиб  беришда  муҳим  ўрин 
тутади.  Шунинг  учун  ҳам,  вазиятнинг 
релевант  мазмуни  вазиятнинг  референт 
фрейми  деб  ҳисобланади.  Шундай  экан 
аспект  дейктик  категория  таркибига 
киритилмаса-да, 

аспектуал 

маълумот 

баъзан  темпорал  локативликка  тааллуқли 
эканлиги  намоѐн  бўлади    (Geeraerts  D. 
2007; 813). Масалан: 

'While we were talking

up pulls a passenger train to the depotnear by. 
A person in  a high hat  gets  off on the wrong 
side  of  thetrain  and  comes  tripping  down  the 
track  towards  us  (O‘  Henry,,  218); 

Уйимга 

келганимда  вақт  алламаҳал  бўлиб  қолган 
эди. 

Танчани 

кул 

босиб, 

тагида 

тўрттагина 

чўғ 

қопти. 

Қоронғи 

ошхонадан  кўмир  олиб  чиқиб,  солдим

 

(Ў.Ҳошим, 234). 

Келтирилган вазиятда 'While we were 

talking  соф  темпорал  сифатида  кейинги 


background image

Хорижий филология  

№3, 2018 йил 

 

 

32 

воқеа-ҳодисаларга референция вазифасини 
бажараѐтганлигини 

кузатиш 

мумкин. 

Ушбу  матнда  кейинги  жараѐн  нарратив 
таркибда  берилган  ва  воқеа-ҳодисалар 
кечими  маконга  ҳам  алоқадор.  Бунда 
воқеа-ҳодиса  динамик  тузилишга  эга 
бўлиб,  у,  ўз  навбатида,  темпорал  ва 
аспектуал маконда содир этилган. Кейинги 
гапда  эса 

келганимда 

бирлиги  кейинги 

ҳодисаларга 

нисбатан 

референция 

вазифасини ўтаган бўлса,  

вақт алламаҳал

 

темпорал бирлиги 

тагида тўрттагина чўғ 

қопти 

ҳодисасининг  натижасига  бўлган 

ишора сифатида тушуниш мумкин. 

Темпорал 

референция 

воқеа-

ҳодисаларнинг  содир  этилаѐтган  вақтига 
аниқлик  киритиш  учун  хизмат  қилибгина 
қолмасдан,  балки  уларнинг  кейинги 
вазиятда  қай  тарзда  кечишини  ҳам 
белгилайди. Масалан:But Wexford, who had 

at  that  moment

  drawn  his  in  consciously, 

wasn‘t brought to the blush which would have 
been  his  reaction 

the  day  before

Hewas 

wondering

  what  he  was  to  think  of  his 

summons  by  the  chief  constable,  and  making 
a  disagreeable  guess  at  the  answer  (Ruth 
Rendell, 89); 

Йиғи тамом бўлгандан кейин, 

бир-бирларини 

англашиб, 

суриштира 

бошладилар.  Кейин  маълум  бўлишига 
қараганда,  на  от,  на  ит  ўлган,  на 
қўрғончага  ўт  тушган,  на  пичоқ  синган. 
Бўрибойвачча бўлса сўлакайини оқизиб ўзи 
чиқиб қолди

 (Ғ.Ғулом, 215). 

Темпорал 

узвийлик 

воқеа-

ҳодисаларнинг  бир  маромда  кўчишини 
таъминласа,  аспектуал  хусусият  сифатида 
хабитуал,  дуратив  маъноларнинг  юзага 
келишини  таъкидлаш  мумкин.  Мазкур 
аспектуал маъноларнинг шаклланишида 

at 

that  moment,  the  day  before,  тамом 
бўлгандан  кейин,  кейин  маълум  бўлишига 
қараганда

 

каби 

темпорал 

дейктик 

бирликлар муҳим ўрин тутган. 

Вазиятни  лисоний  нуқтаи  назардан 

вақт  оралиғига  жойлаштириш  учун  нутқ 
вақти  (нутқ  содир  этилаѐтган  жараѐн), 
вазият  вақти  (воқеа-ҳодиса,  ҳолат  содир 
этилаѐтган 

вақт), 

референция 

вақти 

(берилган  вазиятнинг  темпорал  нуқтаи 
кўрсатгичи) 

муҳим 

аҳамиятга 

эга. 

Маълумки,  замон  шакллари  темпорал 
маълумотни  тўғридан-тўғри  кодлаштириш 
учун хизмат қилади. 

Темпорал  референциянинг  муҳим 

аспекти  замон  эканлиги  кўзга  ташланади. 
Замон  грамматик  категорияси  одатда 
дейктик  замон  ва  аспектуал  хусусиятлар 
билан 

аралаш 

тарзда 

белгиланади. 

Темпорал  референция  матн  доирасида 
предикатларнингтемпорал 

мослашувини 

таъминловчи  асосий  белгиларидан  бири 
ҳисобланади. Предикатнинг замон, аспект, 
вақт 

ва 

макон 

хусусиятларининг 

ифодаланишида  темпорал  референция 
муҳим аҳамият касб этади.  

Адабиѐтлар: 

1.  Лебедев  М.В.,  Черняк  А.З.  Онтологические  проблемы  референции.  М.,  ―Логос‖, 

2000. –213с. 

2. Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском 

языке. Семантика нарратива. М.: Языки славянской культуры, 1996. – 464 с. 

3.  Declerck  R.  The  Grammar  ofthe  English  Tense  System.A  Comprehensive  Analysis. 

Volume 1: Berlin: Mouton de Gruyter, 2006 -848 р. 

4.  Evans  Vyvyan.  Language  and  Time  //

A  Cognitive  Linguistics  Approach.

  Cambridge: 

Cambridge University Press. United Kingdom. 2013. 282р. 

5.  Geeraerts  Dirk  and  Hubert  Cuyckens.The  Oxford  handbook  of  cognitive  linguistics.  –

Oxford: Oxford University Press.2007. -1345p. 

6. Yule G. Pragmatics. – Oxford: Oxford University Press, 1996. – 138 p. 
 

Мирсанов  Г.

 

Референциалные  черты  темзоральности. 

В  данной  статье 

анализируется проблемы темпоральной референции в формировании текста английского и 
узбекских языков. 

Mirsanov  G.

   

Referential  features  of  temporality.

  The  article  deals  with  the  problem  of 

temporal reference in forming texts, conducted typologically in English and Uzbek.  

Библиографические ссылки

Лебедев М.В., Черняк А.З. Онтологические проблемы референции. М., “Логос”, 2000.-213с.

Падучева Е. В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки славянской культуры, 1996. - 464 с.

Declerck R. The Grammar ofthe English Tense System.A Comprehensive Analysis. Volume 1: Berlin: Mouton de Gruyter, 2006 -848 p.

Evans Vyvyan. Language and Time HA Cognitive Linguistics Approach. Cambridge: Cambridge University Press. United Kingdom. 2013. 282p.

Geeraerts Dirk and Hubert Cuyckens.The Oxford handbook of cognitive linguistics. -Oxford: Oxford University Press.2007. -1345p.

Yule G. Pragmatics. - Oxford: Oxford University Press, 1996. - 138 p.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов