Authors

  • Madina Kakhramon Kizi Fayzullaeva
    Doctoral Student, Department Of Chinese Philology, Tashkent State University Of Oriental Studies, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.ijasr.130971

Keywords:

Cognitive mechanisms cognitive metaphor metonymy

Abstract

This article examines the content of Chinese Sichuan culinary names and the cognitive mechanisms involved in their formation. The concept of metonymy was utilized to analyze conceptual metaphors. These linguistic units’ distinctive characteristics have been identified.


background image

Volume 03 Issue 06-2023

353



International Journal of Advance Scientific Research
(ISSN

2750-1396)

VOLUME

03

ISSUE

06

Pages:

353-356

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.478

)

(2022:

5.636

)

(2023:

6.741

)

OCLC

1368736135















































A

BSTRACT

This article examines the content of Chinese Sichuan culinary names and the cognitive mechanisms
involved in their formation. The concept of metonymy was utilized to analyze conceptual metaphors. These

linguistic units’ distinctive characteristics have been identified.

K

EYWORDS

Cognitive mechanisms; cognitive metaphor, metonymy; Names of Chinese Sichuan dishes.

I

NTRODUCTION

China has historically been a land of rituals and
decorum, and dining plays a significant role in
this. Numerous millennia have passed since the
beginning of Chinese cuisine, which is reflected in

ceremonial dinners. “Traditionally, the most

delicate dishes are set in the center of the table for
everyone to partake. This ancient custom is
further evidence of the significance of food in
Chinese culture: cooked dishes, not flowers, are

the centerpiece of the Chinese table” [1].

Our research focuses on the cognitive
mechanisms (primarily cognitive metaphor and
metonymy) underlying the names of popular
Chinese Sichuan dishes. Consequently, the
research is pertinent to the disciplines of
cognitive linguistics.

Cognitive linguistics is a rapidly developing field
and a new science in this direction in the twenty-
first century. This science is currently one of the

Journal

Website:

http://sciencebring.co
m/index.php/ijasr

Copyright:

Original

content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons

attributes

4.0 licence.

Research Article

COGNITIVE BASES OF CHINESE SICHUAN FOOD NAMES


Submission Date:

June 20, 2023,

Accepted Date:

June 25, 2023,

Published Date:

June 30, 2023

Crossref doi:

https://doi.org/10.37547/ijasr-03-06-57


Madina Kakhramon Kizi Fayzullaeva

Doctoral Student, Department Of Chinese Philology, Tashkent State University Of Oriental Studies,
Uzbekistan


background image

Volume 03 Issue 06-2023

354



International Journal of Advance Scientific Research
(ISSN

2750-1396)

VOLUME

03

ISSUE

06

Pages:

353-356

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.478

)

(2022:

5.636

)

(2023:

6.741

)

OCLC

1368736135















































most significant branches of linguistics,
occupying an important position in contemporary
linguistics. Cognitive linguistics is a branch of
linguistics that investigates the relationship
between language and consciousness, the role of
language in conceptualizing and categorizing the
world, in cognitive processes and generalizing
human experience, the relationship with an

individual’s cognitive abilities, and the forms and

interactions of language.

Cognitivism is, in general, a collection of
disciplines that examines the general principles
that regulate thought processes. Thus, language is
portrayed as a gateway to mental processes.
Language is the foundation of human experience
and thought; language is a cognitive mechanism,
a system of symbols that encodes and transforms
information [2].

Cognitive (conceptual) metaphor and metonymy,
which are hardly novel to current linguistic
research and are therefore only briefly defined
below, are the two primary theoretical
instruments used in this study.

To better comprehend the concept of conceptual
metaphor in cognitive linguistics, we must

distinguish it from straightforward metaphor. “A

straightforward metaphor transfers only one
characteristic of the object or entity being
compared. In a conceptual metaphor, multiple
characteristics of the object or things being
compared should be transferred. Consciousness,
cognition, and thinking play a crucial role in the

transfer of several characteristics” [3].

“Metonymy is predicated on t

he relationship

between two or more people, or the whole and its
element. Contiguity is, in general, a condition of
connection between part and whole, container

and content, place and its inhabitants, and others”

[4]. Metonymy is a transfer of dissimilar concepts
based on their similarity. In metonymy, the name
of one object or event is transferred to another,
but this renaming is not based on resemblance,
but on proximity and relationship. It is a spiritual
transmission between the part and the whole, and
vice versa. R. Langaker views metonymy as a
subfield of cognitive science and characterizes it
as the mental perception of one concept by means
of another [5].

One of the traditional dishes of Sichuan,

子母会

zi

mu hui (mother-child union), is prepared from
pigeon and its eggs. Pigeon is prepared in a
special manner, cooked pigeon meat is placed in
the center of the dish, and pigeon eggs are
gathered around it before being served. The
metaphorical mapping in this instance is based on
the parallel between mother and infant and the

dove and its eggs. The dish’s name is derived from

the conceptual analogies mother-dove and baby-
egg.

Another popular dish,

樱桃肉

yingtao rou

(“cherry” meat) is a traditional dish that is

brilliant red, sweet and sour, salty, and shaped
like a cherry. The transition in thought occurs
between cherry and sour chicken. Meat and
cherries share a comparable flavor, color, and
form, which is the basis for metaphorical
mapping. A person experiences the flavor of


background image

Volume 03 Issue 06-2023

355



International Journal of Advance Scientific Research
(ISSN

2750-1396)

VOLUME

03

ISSUE

06

Pages:

353-356

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.478

)

(2022:

5.636

)

(2023:

6.741

)

OCLC

1368736135















































cherry fruit when consuming sustenance. This
delicacy is popular with the Chinese. This dish is
notably favored by females.

The

炸班指

zha banzhi dish has a distinctive

flavor and appearance. “The color of this dish is

golden, the skin is crisp, and the flesh is fatty, and
the flavor is simply incredible. The flavor is sweet
and sour, and the preparation method is

moderately challenging” [6].

班指

banzhi is a

jasper (nephrite) ring that is worn on the
forefinger. Initially, archers launched while
wearing the bow on the thumb of their right hand.
It was used to prevent a finger from being sliced
by a taut bowstring. This dish utilizes fatty colon
in its preparation. For this reason, this cuisine
appears as a ring in the metaphorical mapping.
Conceptually, there is a transition between a ring
and a fatty colon.

The conceptual transformation of

水晶

鸭方

shuijing ya fang (crystal duck) is also
metaphorical. This dish is essentially duck meat
jelly or duck meat with a texture similar to crystal.
A conceptual shift incorporates crystal and flesh
mapping. Consequently, the conceptual metaphor
of meat as a crystal underpins the entire
significance of the food nomination.

Clearly, this dish is founded on the conceptual
metonymy of

叫化

jiao hua ji (Beggar’s

Chicken), which can be found on the menus of
many Chinese restaurants. This dish acquired its
name because a poor man created it. The
conceptual transition here is from the beggar to

the poor man’s method of cooking chicken, which

is wrapped in mud and cooked over an open fire,
or, more generally, is an actor for its movement-
related characteristics.

夫妻肺片

fuqifeipian (double lung slice), ranked

among the top ten classic Sichuan dishes of

“Chinese Cuisine”, is also an example of a clear

conceptual metaphor, metonymy. This is a chilled
dish consisting of thinly sliced beef. Based on the
fact that the language is visible, Feipian (lung
slice) does not directly imply a piece of lung;
rather, it refers to the metaphorical mapping of
the color, shape, and appearance of food as a lung
slice. The metaphorical relationship between
lungs and beef undergoes a conceptual transition.
Additionally, metonymy is present here. This dish
received its name because it was created by a
husband and wife named Guo in 1933. The
conceptual shift is founded on a human and a
human div part. It is obvious to native speakers
that this dish has nothing to do with human
anatomy. The conceptualizer may choose
between a metaphorical or metonymic
interpretation of a culinary name image.

东坡墨鱼

Dongpo moyu (Dongpo crustacean fish)

is the most well-known and costly species of fish.
If we examine the past, we find that fishermen
believed this fish could travel from stone to stone;

perhaps this is where the name “crustacean”
came from. His physique is ebony. “According to

legend, the Dongpo jam fish did not have an ebony
div. When Su Dongpo was an adolescent during
the Song Dynasty, he studied at the Longhong
Mountain Temple in Leshan and frequently went
to the river to wash the ink stones. Some of the


background image

Volume 03 Issue 06-2023

356



International Journal of Advance Scientific Research
(ISSN

2750-1396)

VOLUME

03

ISSUE

06

Pages:

353-356

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.478

)

(2022:

5.636

)

(2023:

6.741

)

OCLC

1368736135















































fish transformed into dragons and flew away after
dri

nking this water” [7]. So, this dish received its

name from the famous Dongpo because,
according to legend, Dongpo fed these fish ink,
which turned them black, and thus this dish was
created. The conceptual shift comprises the
transfer between the source concept and the
target concept of Dongpo-named fish dish.
Nonetheless, the conceptual shift in the dish's
moniker can be explained metaphorically: At the
time, the celebrity lent his or her name to a fish-
based culinary product.

Analyzing the names of Chinese dishes led us to
the conclusion that cognitive metaphor and
metonymy are the foundation of the Chinese
cuisine naming process. Metaphorical cross-

mapping is based on similarities in food’s overall

appearance, color, flavor, and texture; source
concepts can be general or specific in nature,
beings (real or mythical), or objects. The
uniqueness of the Chinese image is effectively
conveyed through conceptual metonymies, some
of which are founded on myths, legends, and
history.

R

EFERENCES

1.

Zhang Y. Cognitive underpinnings of the
names of Chinese dishes. Kharkiv National

University Named After V. Karazin, УДК

811.111.

2.

https://uz.wikipedia.org/wiki/Kognitiv_tilsh
unoslik

3.

Z. T.Hakimova Kognitiv tilshunoslikda
metafora

termini

va

unga

turlicha

yondashuvlar."Science

and

Education"

Scientific Journal. ISSN 2181-0842 May 2022 .

4.

Dirven R. Congitive Exploration of Language
and Linguistics / René Dirven, Marjolijn
Verspoor.

Amsterdam / Philadelphia : John

Benjamins B. V., 2004.

277 p.

5.

Langacker, R.W. (1993). Reference-Point
Constructions. Cognitive linguistics. 4, pp. 29-
40

6.

https://k.sina.cn/article_7514666677_1bfe8
b6b500100wvf7.html

1.

7.https://baike.baidu.com/item/%E4%B8%
9C%E5%9D%A1%E5%A2%A8%E9%B1%B
C/864943#reference-1-47392-wrap

7.

川菜烹

饪十点

庆出版社

, 1986. - 354.

8.

Goossens L. Metaphtonymy: the interaction of
metaphor and metonymy in expressions for
linguistic action / Louis Goossens // Cognitive
Linguistics, 1990.

No1-3.

P. 323

340.

9.

Lakoff G. Metaphors We Live By / George
Lakoff, Mark Johnson.

Chicago : Chicago

University Press, 1980.

242 p.

2nd ed.

Cambridge, 1993.

P. 202

252.

References

Zhang Y. Cognitive underpinnings of the names of Chinese dishes. Kharkiv National University Named After V. Karazin, УДК 811.111.

Z. T.Hakimova Kognitiv tilshunoslikda metafora termini va unga turlicha yondashuvlar."Science and Education" Scientific Journal. ISSN 2181-0842 May 2022 .

Dirven R. Congitive Exploration of Language and Linguistics / René Dirven, Marjolijn Verspoor. – Amsterdam / Philadelphia : John Benjamins B. V., 2004. – 277 p.

Langacker, R.W. (1993). Reference-Point Constructions. Cognitive linguistics. 4, pp. 29-40

“川菜烹饪十点” 重庆出版社, 1986. - 354.

Goossens L. Metaphtonymy: the interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action / Louis Goossens // Cognitive Linguistics, 1990. – No1-3. – P. 323–340.

Lakoff G. Metaphors We Live By / George Lakoff, Mark Johnson. – Chicago : Chicago University Press, 1980.– 242 p. – 2nd ed. – Cambridge, 1993. – P. 202–252.