Hermeneutic Methods in Understanding the Works of Alisher Navoi

Abstract

It is also drawn attention to adjust the interpretation of the works of changes in attitude to the works of art, the analysis of the level of understanding of the classical works of the reader. The characteristic features of that period, according to the needs of readers reviews were transformed into prose, carried out by analyzing changes in the first prose description of "Nasri Xamsai unique" case-lit.  There were analyzed the original interpretation of the work, which shows the mistakes and flaws.

International Journal Of Literature And Languages
Source type: Journals
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
HAC
doi
 
CC BY f
74-77
4

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Tajibayeva Ozoda Taxirovna. (2025). Hermeneutic Methods in Understanding the Works of Alisher Navoi. International Journal Of Literature And Languages, 5(05), 74–77. https://doi.org/10.37547/ijll/Volume05Issue05-21
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

It is also drawn attention to adjust the interpretation of the works of changes in attitude to the works of art, the analysis of the level of understanding of the classical works of the reader. The characteristic features of that period, according to the needs of readers reviews were transformed into prose, carried out by analyzing changes in the first prose description of "Nasri Xamsai unique" case-lit.  There were analyzed the original interpretation of the work, which shows the mistakes and flaws.


background image

International Journal Of Literature And Languages

74

https://theusajournals.com/index.php/ijll

VOLUME

Vol.05 Issue05 2025

PAGE NO.

74-77

DOI

10.37547/ijll/Volume05Issue05-21



Hermeneutic Methods in Understanding the Works of
Alisher Navoi

Tajibayeva Ozoda Taxirovna

Tashkent State Uzbek named after Alisher Navoi, Associate Professor of the University of Language and Literature, candidate of
philological sciences, Uzbekistan

Received:

24 March 2025;

Accepted:

20 April 2025;

Published:

22 May 2025

Abstract:

It is also drawn attention to adjust the interpretation of the works of changes in attitude to the works

of art, the analysis of the level of understanding of the classical works of the reader. The characteristic features of
that period, according to the needs of readers reviews were transformed into prose, carried out by analyzing
changes in the first prose description of "Nasri Xamsai unique" case-lit. There were analyzed the original
interpretation of the work, which shows the mistakes and flaws.

Keywords:

Alisher Navoi, Hamsa, poetry, prose, period, reader, publisher, prosaic statement, stone press.

Introduction:

During the history of human civilization,

there have been artistic treasures, all the spiritual
descendants of the fullness of time, have been reading
their influence steadily. Great Uzbek poet Alisher
Navoi, which consists of five poems "Hamsa" (the fifth)
is one of such works. For centuries, "Hamsa" was part
of the poem, artists and calligraphers copied them in
order to convey to the public the content of the work
illustrated with miniatures. However, according to the
requirements of each time it is not kept to its brahma
uniform. Sometimes scribes to copy them to change
the name of poems, through its innovative products,
enter a brief part of the book "Amazed Abror" epic
omitted from some of the narrations of the five
integrity.

As you know, from the end of XIX century to the
beginning of XX century the literature lovers of original
stories of "Hamsa" were kept reading among
intellectuals and common people and work in the style
of the book of prose poem options was wide spread.
Folklore "Hamsa" will continue in the direction of the
intrigue of stories "Farhad and Shirin", "Layla and
Majnun", "Bahram and Dilorom", "Iskandarnoma"
("Amazed Abror" philosophical poem, which was not
only a subject line, such as the creation of the common
options. Natural writer Nosirxoja Vala Mansurxoja
"Layla and Majnun", by poet grieve, "Farhad and Shirin
stories," Mirza Secretary Alexander Namangani a great

adventure novel "Iskandarnoma" s prose. Tashkent
State Institute of Oriental Studies at the Center of
Oriental Manuscripts named after Abu Rayhan Biruni
many other prosaic stories of the same name created
by the presence of the people, "Hamsa" poems written
literature and folklore has served as an inexhaustible
ideological source. In general, Alisher Navoiy the next
phase of creative works devoted to the school as an
example inspires them.

At the beginning of the eighteenth and early
nineteenth century poet, who lived on behalf of Omar
Baki Khan of Khiva Avazbiy Anakin "Khamsa" poem,
"Farhad and Shirin", "Layla and Majnun" of creative,
independent prosaic statement. Turkish Literature
Khan of Khiva Avazbiy work, "Hamsa" to create a prose
description of the cargo Omar ever undertake course,
refers to a specific destination. The palace environment
Navoiy understand the essence of the poem, and read
the content of the original, deeply educated people
capable of understanding a lot, but the masses of
ordinary people can enjoy even more important to
isolate. Academic A.Kayumov Ogahy carried out by the
Khorezm order Muhammad Rakhimkhan Firuz Khan
Nizami novels, "Haft Pike" free prose translation of the
poem analysis, explains the goals set in its translation:
"the initiator of the translations increase orders and
supplier of Khorezm Muhammad Khan Rahimxon
Feruz. He is the head of state. So, East masterpieces of


background image

International Journal Of Literature And Languages

75

https://theusajournals.com/index.php/ijll

International Journal Of Literature And Languages (ISSN: 2771-2834)

classical literature to the public of the state policy in the
field of education and culture event. This is the general
public in the event that works and stick to familiarize
the public with the effects to show, educate society,
would continue to benefit from the ideas and works of
service " (Kayumov, 2009, p. 28).

Thus, the Khan of Khiva Avazbiy Anakin socio-political,
cultural and educational purposes Navoiy for the public
to understand the purpose of the creation of a
simplified version of the poem, I knew that. Prose
descriptions Navoiy through deep humanistic ideas,
creative minds of the people in mind. Umar talented
artists ever work carried out by their results soon. Prose
descriptions Navoi become one of the most beloved
works of the night and spread across the entire region.
The first of the lithographic printing according to the
needs of self-publishers, readers will be published
repeatedly.

In fact, the promotion of the works of Alisher Navoiy
say a little inappropriate. Not because of her work since
the creation of the entire Turkic literature, the reader
is not heard. But until the remains of the classic poem,
increase again. Accelerate the popularization of the
works of the creator of the saga.

Among the people due to particularly strong interest in
the romantic-adventure books, "Farhad and Shirin",
"Layla and Majnun" poem, prose versions of options
and more creativity. As you know, Alisher Navoiy,
"Farhad and Shirin" at the ancient eastern portions of
the literature on the part of the tradition gives praise to
Allah and the Prophet. After Nizami Ganjavi teachers,

Xisrav Dahlawо, Rahman Jami, who praised his friend

Hussein Boyqaroni Bethel lights. People form of prose
description of the creation of creative options in this
section of the book are omitted.

This explains the choice of this particular study, the
scientists N.Mallaev statement: "This, of course, Umar
lasting Navoiy" preamble "and" Memory ", but not
indifferent form to a specific request, the method and
style of expression," he said , and these sections Omar
enduring great enlightenment, spiritual, aesthetic, and
highlights the creative inspiration (Mallaev, 1973, p.
135). Omar is eternal poem, traditions of the people of
that time, the shape and direction of the story.

Lithographic printing publishers, who worked in the
early period of the twentieth century works of classic
literature as active promoters of the process closer to
the people, seeking to publish and distribute multiple
copies. The situation in revenues, readership now in
various development options, "created by Alisher
Navoiy and allow her to enter deeper into the
understanding of the validity of the original copy, and
so the key will be to review the need for suspect "

(Salomov, 1983, p. 149). Navoiy description of the first
prose poem "Nasri Xamsai a unique" natural needs, the
result of a creative process. Prose description created
by the publisher Mir bin Shohyunus Mahdum Tashkent
and Ghulam Hassan Orifjonov the year 1908, published
in the Arabic alphabet print.

"Hamsa" Description of the first prose poem "Nasri
Xamsai outstanding" at a certain file, there are many
quotations. Edri original text has some way to reduce
the omission in the evacuation, works of prose period,
according to the requirements of the authors describe
some of the clips are omitted from the description.

Spoiling the inscription, "Hamsa" as a unique, unique
and invaluable work indicates that the expression of a
work of prose, the statement "Nasri Xamsai unique"
names. In turn change the name of the poems and
folklore storytelling tradition "of Farhad and Shirin",
"The story is Layla and Majnun", "Narrative landscape
Bahram week", "Iskandarnoma" style names. The
ancient stories, "stories of King Jamshid", "Hasan and
Husayn stories" and "The stories she Dilorom" story
called simultaneously, such as that represented genres.
Mir is the traditional way to attract the attention of
readers have named Mahdum.

As is known, "Saddi Iskandari", which represents the
views of Navoi latest saga. This will take place
depending on the nature of the publisher poems,
because "Saddi Iskandari" great epic philosophical and
educational work, Navoi it a great quality of life,
community, reflected in the attitude of the people.
"Hamsa" is the largest of the epic legends; subject to
the complexity of the composition in terms of approach
him with a great sense of responsibility, political and
social importance as a masterpiece. - Alexander,
Bahram symbol of society, that seeks to influence
people. Poem, rising by Mir Mahdum good ideas of
their own, which directs the interpretation of the
period.

Q.Ergashev, "Nasri Xamsai outstanding" poems that
this position explains the procedure: "Mir Mahdum"
Hamsa "lies in giving priority to the social content and
in prose poem, and his place in accordance with these
views. Indeed, the social content and ideas, "Hamsa"
There are all legends. But "Saddi Iskandari" at the
image of Alexander the idea of the Incarnation of the
righteous king, the enlightened ruler expressed
through the image of a very good" (Ergashev, 2009, p.
4).

Mir Mahdum one more reason to stop these two epic
priority statement, first of all, it is the publisher of
literature, science, education promoter, light to reveal
the human person. As a result, the works of literary-
aesthetic, educational exposure takes into account the


background image

International Journal Of Literature And Languages

76

https://theusajournals.com/index.php/ijll

International Journal Of Literature And Languages (ISSN: 2771-2834)

strength of the report of the socio-political nature of
this poem in the first place, and aims to bring people
through the work of Navoiy spiritual Naf'ul. In addition
to these ideas, the author of two poems after a small
deviation from the people and the rulers of justice,
generosity, mercy will be part of the story was that a
few of the book. Professor M.Muhiddinov "Seven
planets" plot of a number of works in the analysis of the
content of this book "of landscape Bahram week,"
explains the different stops, and a number of
conclusions: "The works of the publisher Navoiy a
better understanding of the importance of education in
his day. It knows that he is calling the rulers giving
Adlung gain. Therefore, as an example of Alexander the
Great and the kings of the humane justice, "according
to the publisher and justice, devotion to promoting the
works should be spread among the people, he says
(Muhiddinov, 2007, p. 86).

Poems considered "Amazed Abror" does not have the

whole story. “Amazed Abror" is not clear prose

descriptions from destruction in the next few years,
"Amazed Abror" relatively prosaic explained later.
When the author explains abbreviations full prose
poem, which is unusual artistic statement. However,
we think, the publisher according to the purpose of the
set period, depending on demand and opportunities.

"Hamsa" in the Preamble chapters, instead of the
traditional praise and Mullah Mirza Xomushiy "praise"

Turkey is “Shohnoma” and separate, shorter

("Shohnoma Turkey," the first edition of the
publisher's). This praise and served as the beginning of
the period to stay in shape. Was published in 1908, "the
king of storytelling Jamshid", "murderer a hero of the
stories," such as the outbreak of the text of such works.

After the traditional praise and who intended to report
and how to interpret the potential to do this: "book
"Hamsa" Navoiy travel Rahmatullah gardens and

multicolor gathered to hear prose poetryю "Hamsa" I

loved every single soul in poetry and Navoi Lazio,
openhearted people and wise and spiritually
enlightened people. But the wisdom of the people and
the story is the story of the love and of a sound mind.
But this is the time most people only literates can not
balance and grant enjoy poetic prose gradually, I
patiently explain anything goes, so pardon error"(Mir
Mahdum, 1908, p. 3).

Thus, the publisher of his day poem, simpler case, that
it is necessary to provide for the common people think.
Only created great masterpieces of poetry readers
think, needs to turn a prose work as a result of natural
highlights. In fact, people are fascinated by the beauty
of his poetry, poetic weight. Prose description paving
the way towards the understanding of its essence.

Omar ever as he went the way of rounding, the content
of the pages and reduces the number of events
completed in the next chapter "in general", "Chun",
"but" had contact with on a regular basis. In turn,
changes in the structure of the chapters. As it is known,
Navoi areas presentation of the descriptive part of the
image and lyrical input" set up. Mir Mahdum
introduction of the (al Rawi say), description and image
storage, lyrical prose can not be relied upon your
conclusion, this is a conscious being. According to the
plan, because the tab after the sections are combined
under a single big sections should be the overall total.
This is the essence of epic poems during the four losses,
the structure went out of four. Lyrical memory "Saddi
Iskandari" at the first 7-8 chapters of a house, then 6
bytes in a row. "Farhad and Shirin" at 3 bytes, "Layla
and Majnun" is 2 bytes. Prose memory bytes will not
be displayed next chapter will be linked to the events.
"Seven planets", which will be given upon arrival at the
Lyric, resulted in the original text. In this case relate to
events in the adaptation of the genre is very easy to
connect to one another.

Mir Mahdum prose coincides with the original text for
clear-cuts, if slightly positive approach. In particular,
the "Seven Planets" at Navoi in the memory of a dream
Bahrom remain motivated. In addition to the text of the
work, "Saddi Iskandari" and "Seven planets" after a
small description and the ideas they expressed
intention to withdraw approval for the expansion of
their riches and blessings of the kingdom, which reflect
the fair makes a nice story, and the following objectives
expresses: "Alexander has been Bahram King narratives
mentioned above, together with Real, but other King
stories. Hamas should make the ADL and cabbage, and
compliance with the Shariah and the pardons with the
higher ranks. Other people, even if these qualities
Musavvad, honor and respect in the middle of the
crowd. So, I'm writing a little preserve old died and
cabbage, and should make clear pardon"(Mir Mahdum,
1906, p. 3).

Author "amazed abror" story from the four and a
common story among the people - a total of eight prose
place as described in the story. This time the author of
prose describes two functions: "Hamsa" portions of the
poems were the main events in a simple, common
style, along with prose to make clear to the opportunity
to carry out his creative plan. Do not affect the content
of the poems in the book "Saddi Iskandari", "Seven
planets" ideological content of this part of the story,
and it describes the synchronization of a specific
innovation.

Among the poems "Saddi Iskandari" a complex subject,
the composition of the device, which is able to work,
"Alexander has been a part of the story after the events


background image

International Journal Of Literature And Languages

77

https://theusajournals.com/index.php/ijll

International Journal Of Literature And Languages (ISSN: 2771-2834)

of the world, is the study of the philosophical views
expressed in the life of society chapter. ... After his
story that points to prove after the conclusion of
wisdom are"(Kayumov, 1975, p. 21). The saga of the
structure of any such complexity into trouble. For this
reason, the publisher of the work of prose reflect deep
on the left and down into chapters, they do not affect
the basic plot level, the majority of the life of Alexander
the prose sections. Navoi philosophical and ethical
ideas of the chapters in this instance, narrations and
opinions expressed by Aristotle, Alexander's plan while
the minimum amount of questions and answers.
However, the epic stories and wisdom of each specific
role. They are "working directly with leading content
access, he explains, is completed, the evidence is much
brighter, and the opening of the validity of the idea."
Brought a great responsibility in this chapter Nasr, of
course, reduces the value of a work of art. There are
specific reasons for it. Meanwhile, Mir Mahdum
according to their level of business opportunities must
be taken into account. Philosophical prose section,
retractable great work, perseverance is required. His
main aim to bring readers interesting plots. In addition,
the book also takes into account the size of the whole
of the poem, prose to describe his work, and therefore
a plus for the philosophical and ethical chapter is a tool
to get to know the original student.

So, Navoiy poem, prose versions of each period defined
by the literary process, created to meet the needs of
the broad masses of readers, and this process
continues. Every one of them an important place in
literature of the period, with their functions.

REFERENCES

S

alomov G’ (1983). Tarjima tashvishlari. Tashkent:

Adabiyot va san’at.

Kayumov A. (1975). Saddi Iskandariy. Tashkent:

Adabiyot va san’at.

Abdug’afurov A. (1995) Buyuk beshlik saboqlari.
Tashkent: Adabiyot va san’at.

Erkinov A. (1998). Alisher N

avoiy “Xamsa”si talqinining

XV-XX asr manbalari. Tashkent. Filol fan dok diss.

Hayitov A. (2000). Alisher Navoiy “Xamsa”sini
nasriylashtirish: an’ana, tabdil va talqin. Tashkent. Filol

fan nom diss.

Muhiddinov M. (2007). Nurli qalblar gulshani.
Tashkent: Fan.

7.

Navoiy A. (1965). Xamsa. Tashkent: O’zbFA

Qodirjon Ergash. (2009, 18 desember). Nasri Xamsayi

benazir. O’zbekiston adabiyoti va san’ati. Tashkent.

Mallaev N. (1973). “Farhod va Shirin” dostonining Umar

Boqiy tomonidan ishlangan xalq kitobi variant. Adabiy

meros. 3. 135-147.

Mir Mahdum. (1906). Nasri Xamsai benazir. Tashkent:

G’ulom Hasan Orifjonov. O’zR FA SHI. Inv № 4721.

References

Salomov G’ (1983). Tarjima tashvishlari. Tashkent: Adabiyot va san’at.

Kayumov A. (1975). Saddi Iskandariy. Tashkent: Adabiyot va san’at.

Abdug’afurov A. (1995) Buyuk beshlik saboqlari. Tashkent: Adabiyot va san’at.

Erkinov A. (1998). Alisher Navoiy “Xamsa”si talqinining XV-XX asr manbalari. Tashkent. Filol fan dok diss.

Hayitov A. (2000). Alisher Navoiy “Xamsa”sini nasriylashtirish: an’ana, tabdil va talqin. Tashkent. Filol fan nom diss.

Muhiddinov M. (2007). Nurli qalblar gulshani. Tashkent: Fan.

Navoiy A. (1965). Xamsa. Tashkent: O’zbFA

Qodirjon Ergash. (2009, 18 desember). Nasri Xamsayi benazir. O’zbekiston adabiyoti va san’ati. Tashkent.

Mallaev N. (1973). “Farhod va Shirin” dostonining Umar Boqiy tomonidan ishlangan xalq kitobi variant. Adabiy meros. 3. 135-147.

Mir Mahdum. (1906). Nasri Xamsai benazir. Tashkent: G’ulom Hasan Orifjonov. O’zR FA SHI. Inv № 4721.