Authors

  • Berdieva Dilnavoz Orif Kizi
    Researcher Of Karshi State University, Uzbekistan

DOI:

https://doi.org/10.37547/ijll/Volume04Issue02-03

Keywords:

Poetry lyrical Hero Love and separation

Abstract

The article reveals the reflection of feelings such as love, fidelity, Wasl-U hajr in world and national literature, as well as the interpretation of these feelings in the work of Qutlibeka Rahimboyeva from the current Uzbek poetry exponents, the art of using artistic means in their expression, and the illumination unlike other female poets, on the example of poetry poems.


background image

Volume 04 Issue 02-2024

12


International Journal Of Literature And Languages
(ISSN

2771-2834)

VOLUME

04

ISSUE

02

P

AGES

:

12-15

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.

705

)

(2022:

5.

705

)

(2023:

6.

997

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

ABSTRACT

The article reveals the reflection of feelings such as love, fidelity, Wasl-U hajr in world and national literature, as well
as the interpretation of these feelings in the work of Qutlibeka Rahimboyeva from the current Uzbek poetry
exponents, the art of using artistic means in their expression, and the illumination unlike other female poets, on the
example of poetry poems.

KEYWORDS

Poetry, lyrical Hero, Love, Love and separation, veiling of feelings, Fine Arts.

INTRODUCTION

It is known that the themes of love, friendship and
separation, loyalty and betrayal in both world and
national literature have shaken the psyche of artists
since ancient times, stirred their feelings, sometimes
kept them happy, sometimes hurt their peace. It is one
of the themes that has been polished in the heart of
every lover for centuries, and is renewed and
brightened in the work of every artist. In fact, the
world was born of love, bathed in the rains of eternal
love, wandered in the winds of emigration...

It is known that the themes of love and separation
form the main part of the works of Sappho and Alkey,
representatives of the literature of the ancient world.
The masterpieces of our Uzbek classical literature are
also dominated by poems written on the themes of
love and emigration:

Jonima o’t soldi ul ruxsorayi zebo yana,

Ko’ngluma ul zulf bo’ldi moyayi savdo yana.

Z.M. Babur's radif ghazal of "Yana"

Research Article

THE MOTIF OF LOVE AND SEPARATION IN THE CREATION OF KUTLIBEKA
RAHIMBOYEVA

Submission Date:

February 13, 2024,

Accepted Date:

February 18, 2024,

Published Date:

February 23, 2024

Crossref doi:

https://doi.org/10.37547/ijll/Volume04Issue02-03


Berdieva Dilnavoz Orif Kizi

Researcher Of Karshi State University, Uzbekistan

Journal

Website:

https://theusajournals.
com/index.php/ijll

Copyright:

Original

content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons

attributes

4.0 licence.


background image

Volume 04 Issue 02-2024

13


International Journal Of Literature And Languages
(ISSN

2771-2834)

VOLUME

04

ISSUE

02

P

AGES

:

12-15

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.

705

)

(2022:

5.

705

)

(2023:

6.

997

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

If we pay attention to the works of Qutlibeka
Rahimboyeva, in her poems on the subject of love and
love, a pure heart, sincere feelings, pride, glorifying
love, cherishing it as a divine, precious blessing,
therefore, unlike other female poets , feeling, we can
see that the expressions are slightly veiled. The main
part of the poet's poems on this topic were included in
the collection "Long Days" published in 1984, and are
an expression of emotional experiences and mental
landscapes written around the age of 30. The following
poem from this book is the exact proof of our words:

“Yo’q” –

dedimi Sizni

kimdir.

Bu

yanglish,

mening vujudimda,

mamlakatimda

Siz hali ham Shohsiz,

Hazrati Ishq.

This poem of the poetess was written on the basis of
the art of inspiration. Iyhom (ar. - to doubt, mislead) -
to use one word in two or more meanings at the same
time. It is not a word whose meaning can be
understood at first sight, but the second hidden
meaning is considered the original meaning of the
poet. In the text of the poem, we witness that this
same art is used in four places. At first glance, it seems
that the poetess is referring to love, which confuses
the reader. It is clear to all of us that in fiction,
especially in poetry, universal feelings, abstract
concepts, Motherland and Motherland are referred to
as "sen" and not "siz". Secondly, when the poetess
addresses herself as "siz", it is written with capital

letters in both places. It is understood that the accent
in the sentence is artificially placed on this word. The
given evidence shows that no matter how secretly the
lyrical hero expresses his love, the meanings of high
respect, exaltation and caress hidden under this word
can be felt. The conclusion of the analysis becomes

even easier when the words “Siz hali ham Shohsiz,
Hazrati Ishq” in the last lines ar

e analyzed based on the

above analysis.

The motif of love and separation is reflected in the

poems of Qutlibeka from the series “Siz shuncha
yaxshisiz” included in this collection. We see a beautiful

image of the motif of separation in the poem that we
would like to quote below:

To’xtaysiz yana bir ko’rgingiz kelib,

Qarog’ingiz –

suvga cho’kayotgan cho’g’.

Tashlab ketmoqlikka ko’zingiz qiymas,

Olib ketolmaysiz ilojingiz yo’q.

The poetess vividly reflects the anguish of two lovers
who have to bear the obligation of separation in an
artistic language with circumstances familiar to
everyone. The situation described in this paragraph is
an example of a shot being depicted on the screen in a
large scale before our eyes. A lover who is leaving his
beloved turns back to see her once more. At the same
time, your eyes fall on the eyes of a lover with tears in
his eyes. The poet describes this situation as

“Qarog’ingiz –

suvga cho’kayotgan cho’g’”, using

metaphor, which is one of the beautiful arts, she looks

at “suvga cho’kayotgan cho’g’” b makes a unique

simile. The next two stanzas further clarify the
sufferings and sad fate of the lover who is stuck
between two paths.


background image

Volume 04 Issue 02-2024

14


International Journal Of Literature And Languages
(ISSN

2771-2834)

VOLUME

04

ISSUE

02

P

AGES

:

12-15

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.

705

)

(2022:

5.

705

)

(2023:

6.

997

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

The second poem in this series below is a

continuation of the above poem:

So’roqladim, topdim siz sevgan kuyni,

Siz sevgan gullarni saralab qo’ydim.

Siz sevgan ranglarda yasatib uyni,

O’zim ham shu rangda liboslar kiydim.

Lahzalar qalbimga sezdirib kechdi,

Siz bo’lib tuyildi o’tgan har sharpa

Eshikni ko’p marta yugurib ochdim

Va ohista yopdim yana ko’p marta.

Siz-chi, ostonadan ketdingiz qaytib,

Sog’inchingiz

-

u...

so’ngra

uzringiz

aytib.

This poem describes the days of Yor's hijran and
describes the days of separation. A woman who loves
a person with all her being forgets herself and lives for
her lover. While the woman is waiting for her lover who
left her to return one day, she finds the tunes she loves,
listens to them, and creates them in her div. So that
she will be happy when her husband comes, she
arranges the flowers she loves, decorates the house
with the colors she loves, and even wears clothes in
these colors. But it is not surprising if this situation has
been repeated several times. In the first stanza, the
lover's longing was weaker. There was confidence that
Yor would return soon.

In the second paragraph, the longing began to
increase, and the woman's eyes were always on the
road. Every passing ghost seemed to him to be his

beloved, and he opened the door many times with
longing and hope, and gently closed it with despair. In
the next two-line clause, he directly addresses the

shore.

“Siz

-chi,ostonadan

ketdingiz

qaytib,

Sog’inchingiz

-

u... so’ngra uzringiz aytib”. After these

sentences, longing turned into pain.

The following poems of Qutlibeka, which belong to the

series “Siz shuncha yaxshisiz”, were written in the
same context: “Men sizni kutyapman”, “Siz kelar kun”,
“Eshikdan kirasiz...”, “Ko’zingizda tashvish suvrati

nechun..

.”, “Bitta buloqdagi yaproqlar misol...”,

“Yilning to’rt fasli ham...”.

In these poems, the lover lives with longing for her
husband, with the hope that "he will come back" and
lives only waiting for that one day, while in other
poems, she wants to make her lover happy, even for a
moment. It depicts the love of a beloved who is willing
to do anything to see.

Men g’arib emasman, bilsangiz,

Do’stim ko’p bu oydin kechada.

Baribir o’zingiz kelsangiz,

Baridan ketaman, kechaman!

Also, in the poem, which was included in the

“Uyg’onish fasli” collection, published around 35 years
old in 1989, the love motif leading “Boshimda bir

osmon yulduz-

sham...” is leading from the worlds for

the beloved Yor Visoli. The following excerpt taken
from Qutlibeka's book

“Ozodlik” published in 1991

describes the days of hijran of the lyrical hero:

Eh, siz bormisiz, sizim,

Siz yurasiz, qaylarda?!


background image

Volume 04 Issue 02-2024

15


International Journal Of Literature And Languages
(ISSN

2771-2834)

VOLUME

04

ISSUE

02

P

AGES

:

12-15

SJIF

I

MPACT

FACTOR

(2021:

5.

705

)

(2022:

5.

705

)

(2023:

6.

997

)

OCLC

1121105677















































Publisher:

Oscar Publishing Services

Servi

The poet wrote these lines from the poem “Dunyo shu
kech turlandi...” when she was around 40 years old. It

can be seen that poems with the motif of separation
are more common in Qutlibeka's poetry.

Sevmaklikdan o’zga iqtidorim yo’q –

Telba bir erkakka tegishli qulman.

Umrim sarig’ kiydi yechib yashil, ko’k,

Men yolg’iz muhabbat bilan mashg’ulman.

One of the next series of poems included in this

collection entitled “Men” was written in the spirit of

depression. The lyrical hero, who did not receive a
worthy response to his lover, blames himself and
writes off his lover. In another poem entitled

“Qo’shiqdan so’ng...”, the poetess writes the following

lines about love:

“Dunyoda muhabbatdan yiroq hislarning,

“Yiroq tuyg’ularning o’lgani yaxshi.

Qutlibeka, the owner of about ten poetry collections,
has few poems in the spirit of passionate love in her
work, but her poems with the motif of longing, hijran,
visal and separation, which include the theme of love,
occupy the main place. .

REFERENCES

1.

Kutlibeka. Lightning season. Sahhof, Tashkent.
2022.

2.

Husayniy A.-Badoyi' us-sanoyi'. - ASN named after
G. Ghulom, Tashkent; 3. Kuronov D. Dictionary of
literary studies. - T.: academic publication, 2013;

3.

Ganiev I. Afokova N. Abdullah Arif's philosophy. - T.:
Muharrir publishing house. 2021.

4.

Goodbye. Lightning season. Sahhof, Tashkent.
2022.

5.

www.ziyouz.com

6.

www.library.uz

References

Kutlibeka. Lightning season. Sahhof, Tashkent. 2022.

Husayniy A.-Badoyi' us-sanoyi'. - ASN named after G. Ghulom, Tashkent; 3. Kuronov D. Dictionary of literary studies. - T.: academic publication, 2013;

Ganiev I. Afokova N. Abdullah Arif's philosophy. - T.: Muharrir publishing house. 2021.

Goodbye. Lightning season. Sahhof, Tashkent. 2022.

www.ziyouz.com

www.library.uz