Volume 04 Issue 10-2024
12
International Journal Of Literature And Languages
(ISSN
–
2771-2834)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
12-15
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
ABSTRACT
In this article, we discussed the dialectics used in works of art, the nature of their application, and the dialectics used
in the works of the writer M. Nyzanov. We have talked about the names of household items used in the writer's works,
dialectal idioms, taboo words, and ethnonyms.
KEYWORDS
Work of art, dialect, household appliances, phraseology, taboo, ethnography.
INTRODUCTION
A work of art has a powerful power in a person's life.
The significance of a work of art is very great in a
person's understanding of the world and their self-
awareness. The value of any work is evident in the
sharpness of the writer's pen: in the appropriate use of
any word, in the depiction of any appearance, event,
each image, giving it a peculiarity and deep emotional
coloring. The writer uses words characteristic of that
region when describing a specific event, especially to
make his works convincing. The writer's ability to use
any word appropriately and depict it artistically
testifies to his true mastery. Dialectal words are a
characteristic feature of the language of the
population of a particular region. This feature is not
specific to another region, but is not found in spoken
language, literary language, and some analogues are
used in a modified form. Dialectisms are used in works
of art to express the life of a particular region, region,
and the speech characteristics of people there. [1.33.]
Dialectisms, along with giving the work a special
artistry, enhance the imagery and expressiveness of
the work and are given in the language of the author
and the hero.The writer also uses dialectics to reveal
the inner and outer states, character, psychology of
the hero, to describe his portrait, and at the same time
to clearly reveal the image of that environment, life,
customs, and traditions. In this work, we will discuss
the dialectics found in the works of the renowned
Research Article
THE USE OF DIALECTICS IN THE WORKS OF M. NYZANOV
Submission Date:
Sep 29, 2024,
Accepted Date:
Oct 04, 2024,
Published Date:
Oct 09, 2024
Crossref doi:
https://doi.org/10.37547/ijll/Volume04Issue10-03
Dilbar Khalmuratova Yakubboyevna
Doctoral student of the Nukus State Pedagogical Institute named after Ajiniyaz, Uzbekistan
Journal
Website:
https://theusajournals.
com/index.php/ijll
Copyright:
Original
content from this work
may be used under the
terms of the creative
commons
attributes
4.0 licence.
Volume 04 Issue 10-2024
13
International Journal Of Literature And Languages
(ISSN
–
2771-2834)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
12-15
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
writer of the Karakalpak people, M. Nyzanov, and the
terms, idioms, taboo words, and ethnographies used in
everyday life.
The works of the famous writer M. Nyzanov are the
favorite writer of every reader with their richness of
imagery, artistry, as well as history. The writer's works
are very rich in dialectics. In his works, we see that each
dialect is used in its place and fully reveals the
landscape of that region. For example: Ishi bir quman
suw alatu
ǵ
ı
n qalay
ı
sarqum gá shelekke bat
ı
r
ı
lad
ı
, gá
qazan
ǵ
a. [«Dushpan», 236-b.]
Ǵ
arr
ı
qaptal
ı
nda
ǵ
ı
dúgildik kesege bir qult
ı
m quy
ı
p ishti. [«Dushpan», 153-
b.]-Bul nemis degen naysap
lar shımalayday kóp eken,
-
dá dep oylap qoydı ishinen. [«Dushpan», 126
-b.]
Qaraqalpaqlar úy qasında
ǵ
ı
móldek jerine tiykar
ı
nan
júweri ekken. [«Qaraqalpaqlar», 370-b.]
In the given examples, sarqum, dúgildik kese, shımalay,
móldek are dialectal words. The dialectal word sarqum
denotes the name of a vessel for drinking water, and in
our literary language it is found in the form of shólmek,
baqırash. The term dúgildik kese refers to the term
small bowl. These terms are included in the names of
household items
. The word Shımalay is found in our
literary language in the form of an ant. The name
Móldek means a small field next to a house. By using
these dialectics, the writer was able to convey the real
way of life of that region.
Phraseological units play a special role in the figurative,
impressive performance of any writer's work. It
embodies the sharp ideas, wisdom, and wonderful
examples of word creation created and accumulated
by the people over the centuries. [2.179.]
Phraseological units have a strong emotional-
expressive spiritual coloring, which gives the work a
special sensitivity, skill, deep content, and increases
the artistry of the work. Such deeply meaningful
dialectal idioms are often encountered in the works of
M. Nyzanov. For example: Ózimniń atımnan tapsırdım,
basqa orta dármiyan xojalıqlardıń atınan tapsırdım.
Qullası, taqıyada tamtı
ǵ
ı
m qalmad
ı
. [«Dushpan», 49-b.]
Porxan maqs
ı
m
ǵ
a nabat berip júrgen kúnleri p
ı
sha
ǵ
ı
may ústindeedi on
ıń
. Bir kún Shamda, bir kún M
ı
s
ı
rda.
[«Dushpan», 90-b.]
In the
examples, the idiom " taqıyada tamtıq
qaldırmaw " is given in the language of the hero and
means "to leave nothing." This idiom is used in the
Kazakh language to mean seeing difficulties. [3.13.] The
dialectal phraseological unit over «pısha
ǵ
ı
may
ústinde» is given in the author's language and is used in
the sense of having a cost, having a full throat.The
phraseological units in the given examples have
opposite meanings and serve as antonyms. By using
these idioms, the writer was able to describe the hero's
life situation, giving him special emotional shades, and
enhancing the artistry of the work.
In the past, when people's minds were not developed,
they were afraid to name certain things and called
them by a different name. If he said it frankly, it would
harm him, he understood it was miraculous. As a result,
taboo words have been formed in our language.We
often encounter taboo words in the writer's works. For
example: Onıń ata
-
anası bir jazda izli
-
izinen kóz jumdı.
Ótlewden ketti. [«Tutqın», 4
-b.] Kútilg
en bekinis Atı
jaqsı qor
ǵ
an
ı
edi. [«Tutq
ı
n», 181-b.]
The word "ótlew" in the given examples is a term for a
disease, and in our literary language it is used in the
term "soqır ishek". In our example, «Atı jaqsı» comes
from the name of the fortress, while T. Begzhanov says
in his special work that it is a type of human disease,
which he also calls the «qurózek». [4.107.]
Volume 04 Issue 10-2024
14
International Journal Of Literature And Languages
(ISSN
–
2771-2834)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
12-15
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
Ethnographies are a legacy passed down from
generation to generation. In these ethnonyms, we can
see the way of life, customs, traditions, and culture of
our people. Traditions connect people with the forces
of nature, animated mythological objects, the creator;
ancient customs are a ritual of protection from specific
evil forces. [5.58.] In the ethnonyms of M. Nyzanov's
works, we can see the peculiarity of that region. For
example: Ullı sáske bol
ǵ
ansha hesh kim shay
ǵ
a
ot
ı
rmad
ı
. Aygúl dárhal sútgóje pisirdi. Aysara sar
ı
may
kúydirip, gójege quyd
ı
. Kúnbiybi «iyt jórgek» soqt
ı
.
[Dushpan, 227-b.] So
ń
sh
ı
y
ı
qsh
ı
bergen bir jayman
menen bes-alt
ı
b
awırsaqtı «teberik» dep dásturxanına
qaytadan qoydı. [Dushpan, 9
-b.]
Religious beliefs lie at the root of the ethnonyms iyt
jórgek, jayman in the given examples. The term iyt
jórgek is found in our literary language in the term
jórgek. The jórgek is used to carefully wrap the child up
to forty days from the moment the child is born. The
jórgek is also used for the growth of the child's limbs,
for peaceful sleep.
The brief etymological dictionary of the Kazakh
language provides the following explanation of the
origin of the term "Jórgek": "The origin of the word
"Jórgek" is related to the word "yorgá," used in Turkic
languages in the 11th century. Now, if we consider the
word "jo'rgek" ( uy
ǵ
. - yógák, qaraqal. -jórgek, ózb.-
yurgak, bash.- yurgák, tuva- chórgek, haq. -churu
ǵ
ı
,
qoyb.- jórgók, trok, qaray
ı
m- chárgesh, barab.
–
uurgó
etc.), which is found in most Turkic languages, it is
formed by adding the noun-forming suffix -q,(-k, -aq//-
ák,
ı
q//-ik, -uq//-úk etc.) to the root of the verb "yo'rg'a"
mentioned above.
Then, if the word "jórge" originally meant "to wrap"
something, then through the addition of the suffix "-
q," it became only the name of the wrapping fabric that
wrap the child." [6.88.] At the same time, the names of
«iyt kóylek» and «biyt kóylek» are also found in our
language. At the heart of the term "iyt" lies a force that
protects against evil eyes.
The term "jayman" is found in our literary language in
the form of "shelpek." In our Karakalpak people,
shelpek is made thin from dough, rolled round, and
baked in butter, cutting the dough with the tip of the
knife so that it cooks evenly everywhere.
When our people read the Qur'an to their ancestors,
when they go to visit them, they bake it in their way,
and also at our weddings, before baking «bawı
rsaq»,
they bake the «shelpek» first in the cauldron, and
people bake the «shelpek» in order to protect
themselves from evil things and distribute seven
«shelpek» to seven people. All of this is called «iyis
shı
ǵ
ar
ı
w» in our people's language.
In the Kenimekh Karakalpak language, the term
"shelpek" is used to denote "iyis nan" - "bread baked
when one is afraid or has a bad dream." [7. 11.] In our
people, «bawırsaq» is cooked along with «shelpek» in
the «Iyis shı
ǵ
ar
ı
w». The ritual of «Iyis sh
ı
ǵ
ar
ı
w» is
prepared differently in each nation. For example: In the
traditions of the Altai peoples, it was believed that an
animal was slaughtered to «iyis shı
ǵ
ar
ı
w», or meat
dishes were prepared, at least fatty dishes, «shelpek»
were prepared. [8. 117.] «Baw
ı
rsaq» has become a
tradition in Khorezmian rituals for the «Iyis shı
ǵ
ar
ı
w». It
is said that if «baw
ı
rsaq» is not cooked, the spirits will
be restless, because the smell of «baw
ı
rsaq» is their
main food. If this dish is not prepared, the spirits may
go hungry and cause harm to someone. [9.113.]
Volume 04 Issue 10-2024
15
International Journal Of Literature And Languages
(ISSN
–
2771-2834)
VOLUME
04
ISSUE
10
P
AGES
:
12-15
OCLC
–
1121105677
Publisher:
Oscar Publishing Services
Servi
Additionally, in our culture, if people have a bad dream
or even if they see a deceased person in their dream,
they cook pork and let its aroma spread. These
ethnographic practices are rooted in belief. This belief
is viewed as a force that protects people from evil
things. Through the use of these ethnographic terms,
the writer emphasizes that the customs and traditions
of our people, which constitute our rich heritage, are
still valued today and have not lost their significance.
The author stresses that these traditions will always
remain a wonderful legacy of our people.
Thus, we come to the following conclusion about the
dialectics used in the works of the writer M. Nyzanov:
1.
By using each dialect in his works, the writer
was able to give the work a special uniqueness and
achieve a valuable, meaningful outcome of his works.
2. The dialectisms used in the dictionary can reveal the
unique characteristics of this region and clearly reveal
its true appearance: life, culture, customs and
traditions.
3. By using writing dialectisms, he demonstrated the
richness of the Karakalpak language and played an
important role in conveying it to our people.
REFERENCES
1.
BekbergenovA. Qaraqalpaq tiliniń stilistikası.Nókis,
«Qaraqalpaqstan», 1990.
2.
Berdimuratov E. Ádebiy tildiń funkcionallıq
stilleriniń
rawajlanıwı
menen
qaraqalpaq
leksikasınıń rawajlanıwı. –
Nókis, 1973.
3.
Sma
ǵ
ulova G. Sózdik Ma
ǵ
ı
nalas frazeologizmder.
Almat
ı
:«Eltan
ı
m baspas
ı»
, 2010.
4.
Begjanov T. Qaraqalpaq tili
dialektologiyasınıń
máselelerinen. Nókis, «Qaraqalpaqstan», 1971.
5.
Ábdinazimov Sh., Tolıbaev X. Lingvokulturologiya
(oqıw qollanba) Nókis, «Qaraqalpaqstan», 2020.
6.
Qazaq tiliniń qısqasha etimologiyalıq sózdigi.
Qazaq SSR-
nıń «
Ǵ
ı
l
ı
m» , baspas
ı
Almat
ı
- 1966.
7.
Pirekeeva A. Konimex qoraqalpoqlari shevasi.
Filologiya fanlari nomzodi ilmiy darajasini olish
uchun taqdim etilgan dissertaciya Avtoreferati
Nukus-2012.
8.
Buronov
Anvar
Oltoylar.
Toshkent,
«Muharrirnashryoti», 2017.
9.
Snesarev G. P. Xorezmliklarning musulmonlikdan
avvalgi marosimlari va urf- odatlari (Monografiya)
Urgench-2018.
10.
Nızanov M. Dushpan. Nókis, «Qaraqalpaqstan»,
2010.
11.
Nızanov M. Qaraqalpaqlar. Ekinshi kitap.Nókis,
«Bilim», 2021.
12.
Nızanov M. Tutqın. Nókis, «Jeti ıqlım», 2024.
