Авторы

  • Умида Худайбергенова
    Университет Мамун, соискатель (г. Ургенч, Узбекистан)

Биография автора

  • Умида Худайбергенова , Университет Мамун, соискатель (г. Ургенч, Узбекистан)
    ассистент, кафедра романо-германской филологии филологический факультет,

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.international-scientific.83775

Ключевые слова:

эргоним нейминг номинация лингвистика бренд название заимствование товарный знак.

Аннотация

В статье рассматриваются понятия эргонима и нейминга, их основные характеристики и факторы, влияющие на их формирование. Особое внимание уделяется взаимодействию традиционных и современных тенденций в процессе номинации предприятий и брендов. Анализируется влияние глобализации, национальной идентичности и экономических изменений на выбор названий. Рассматриваются лингвистические особенности эргонимов, их фонетическая и семантическая структура, а также механизмы заимствования и адаптации иностранных названий. Отдельное внимание уделяется правовым аспектам регистрации товарных знаков и корпоративных наименований в условиях рыночной экономики.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

48

ЭРГОНИМЫ И НЕЙМИНГ: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ТРАДИЦИЙ И

СОВРЕМЕННЫХ ТЕНДЕНЦИЙ

Худайбергенова Умида Комилджановна

ассистент, кафедра романо-германской филологии филологический факультет,

Университет Мамун, соискатель (г. Ургенч, Узбекистан)

umida.x0035@mail.ru


Аннотация:

В статье рассматриваются понятия эргонима и нейминга, их

основные характеристики и факторы, влияющие на их формирование. Особое
внимание уделяется взаимодействию традиционных и современных тенденций
в процессе номинации предприятий и брендов. Анализируется влияние
глобализации, национальной идентичности и экономических изменений на
выбор названий. Рассматриваются лингвистические особенности эргонимов, их
фонетическая и семантическая структура, а также механизмы заимствования и
адаптации иностранных названий. Отдельное внимание уделяется правовым
аспектам регистрации товарных знаков и корпоративных наименований в
условиях рыночной экономики.

Ключевые слова:

эргоним, нейминг, номинация, лингвистика, бренд,

название, заимствование, товарный знак.

ERGONYMS AND NAMING: THE INTERACTION OF TRADITIONS AND

MODERN TRENDS

Khudaybergenova Umida Komildjanovna

Assistant Lecturer, Department of Romance and Germanic Philology, Faculty of

Philology, Mamun University, PhD Candidate (Urgench, Uzbekistan).

umida.x0035@mail.ru

Abstract:

This article examines the concepts of ergonym and naming, their

main characteristics, and the factors influencing their formation. Particular attention
is paid to the interaction of traditional and modern trends in the naming process of
enterprises and brands. The impact of globalization, national identity, and economic
changes on name selection is analyzed. The linguistic features of ergonyms, their
phonetic and semantic structure, as well as the mechanisms of borrowing and
adapting foreign names, are considered. Special attention is given to the legal aspects
of trademark registration and corporate naming in a market economy.

Keywords:

ergonym, naming, nomination, linguistics, brand, name, borrowing,

trademark.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

49

ERGONIMLAR VA NEYMING: AN'ANAVIY VA ZAMONAVIY

TENDENSIYALAR O‘ZARO TA'SIRI

Xudaybergenova Umida Komildjanovna

Romano-german filologiyasi kafedrasi assistenti, Filologiya fakulteti, Mamun

universiteti, ilmiy darajaga da’vogar (Urganch shahri, O‘zbekiston)

umida.x0035@mail.ru

Annotatsiya:

Maqolada ergonim va neyming tushunchalari, ularning asosiy

xususiyatlari hamda shakllanishiga ta'sir etuvchi omillar tahlil qilinadi. Korxona va
brendlarni nomlash jarayonida an'anaviy va zamonaviy tendensiyalarning o‘zaro
ta'siriga alohida e'tibor qaratiladi. Globallashuv, milliy o‘zlik va iqtisodiy
o‘zgarishlarning nom tanlashga ta'siri o‘rganiladi. Ergonimlarning lingvistik
xususiyatlari, ularning fonetik va semantik tuzilishi, shuningdek, xorijiy nomlarni
o‘zlashtirish va moslashtirish mexanizmlari tahlil qilinadi. Bozor iqtisodiyoti
sharoitida tovar belgilari va korporativ nomlarni ro‘yxatdan o‘tkazishning huquqiy
jihatlariga alohida e'tibor qaratilgan.

Kalit so‘zlar:

ergonim, neyming, nomlash, lingvistika, brend, nom,

o‘zlashtirish, tovar belgisi.


Введение

Процесс наименования играет важную роль во всех сферах человеческой

деятельности, так как название служит основным средством идентификации и
коммуникации. Любой объект, явление или понятие воспринимается и
осознаётся обществом через своё название, что делает процесс номинации
неотъемлемой частью языковой и культурной системы.

В этом контексте названия предприятий и организаций (эргонимы), а

также наименования товаров и услуг (нейминг) выполняют не только
номинативную функцию, но и отражают социальные, экономические,
культурные и исторические реалии. Эргонимы демонстрируют особенности
языковой ситуации конкретного региона и эпохи, в то время как нейминг
формирует облик брендов и оказывает влияние на потребительское восприятие.

В условиях глобализации и рыночной экономики процесс наименования

подчиняется различным тенденциям. На него оказывают влияние такие
факторы, как повышение конкурентоспособности брендов, привлечение
внимания потребителей, отражение национальных и культурных особенностей.
В современной практике наблюдается активное использование заимствованных
слов, игра слов, сочетание различных языковых элементов, что свидетельствует
о динамичном развитии этой сферы.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

50

В последние десятилетия цифровизация и развитие информационных

технологий внесли новые аспекты в процесс нейминга и эргонимии. Названия
компаний, интернет-платформ и цифровых сервисов всё чаще создаются с
учётом удобства их восприятия в глобальном масштабе, а также поисковой
оптимизации (SEO).

В данной статье будут даны определения понятий «эргоним» и «нейминг»,

рассмотрены их лингвистические и социальные характеристики. Также будет
проведён анализ факторов, влияющих на формирование названий, направлений
их развития, а также современных тенденций в практике наименования.

«Эргоним – это собственное имя делового объединения людей, в том числе

союза, организации, учреждения, корпорации, предприятия, общества,
заведения, кружка» [Подольская 1988: 166]. Эргонимы являются важными
номинативными

единицами,

отражающими

социально-экономические,

культурные и языковые изменения в обществе. Их формирование и развитие
зависят от различных факторов и обладают рядом ключевых особенностей.

Эргонимы тесно связаны с историческими и культурными особенностями

общества. На их формирование оказывают влияние национальные традиции,
культурное наследие и этническая идентичность.

В Узбекистане многие предприятия и организации носят названия,

связанные с историческими личностями, знаменитыми местами и
национальными ценностями: «Библиотека имени Алишера Навои» – названа в
честь великого узбекского поэта и мыслителя;

«Медицинский центр Ибн Сины» – эргоним, отсылающий к великому

ученому и врачу Ибн Сине (Авиценне), «Улугбекская обсерватория» – связано
с именем астронома и ученого Мирзо Улугбека.

Эргонимы менялись в зависимости от исторических периодов страны. В

советское время названия организаций и предприятий часто включали
коммунистическую символику, такие как «Комбинат Ленина», «Советский
рынок», «Завод Октябрь». После обретения независимости появились названия,
отражающие национальное наследие и соответствующие рыночной экономике.

Эргонимы формируются с использованием различных языковых средств, и

в этом процессе можно выделить несколько основных особенностей. Для
большинства предприятий и организаций основным требованием является
название на государственном языке. Например, «Xorazm Turizm», «Mehr nuri
klinikasi», «Yangi hayot supermarketi».

Влияние иностранных языков – в условиях глобализации и

международного сотрудничества широко распространены заимствованные
названия. Например, «Grand Plaza», «Mega Market», «Lux Hotel», «Smart
Business Center». Гибридные названия – комбинирование элементов из


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

51

нескольких языков, например, «O‘zbekinvest», «Asia Alliance Bank»,
«AutoLider». Фонетические и графические изменения – некоторые эргонимы
подвергаются модификациям в написании и произношении, чтобы быть более
удобными для восприятия, «Uz-Dream», «TechnoCity».

Экономические реформы и процессы глобализации оказывают

значительное влияние на формирование и развитие эргонимов [Зеленина, 2017:
97]

В условиях свободного рынка увеличивается количество частных

предприятий, что приводит к разнообразию эргонимов. Например, «Invest
Bank», «Global Trade», «New Vision Group». Глобализация и международное
сотрудничество – компании, работающие на международном уровне,
адаптируют свои названия в соответствии с мировыми стандартами.
«Uzbekistan Airways», «Kapitalbank», «Lukoil Uzbekistan». Маркетинг и
привлечение потребителей – эргонимы часто создаются с учетом
маркетинговых стратегий, чтобы быть запоминающимися и влиять на
потребительское восприятие. Например, «Choco Life», «Happy Kids»,
«RoyalBoutique».

Названия, связанные с культурой и традициями, помогают привлечь

внимание местных потребителей. Например, «Дехкон базари», «Олтин мерос»,
«Асака банк» отражают национальную специфику и историческое наследие.

Нейминг

– процесс выбора названия для продукта, бренда, услуги или

компании [Сапарниязова, 2020: 45]. Он тесно связан с маркетингом и
психолингвистикой,

поскольку

название

влияет

на

узнаваемость,

эмоциональное восприятие и конкурентоспособность. Удачное имя должно
привлекать внимание, быть легко запоминаемым и благозвучным [Зеленина,
2017: 98].

Мировые бренды, такие как «Coca-Cola», «Nike», «Samsung», стали

успешными благодаря простым, но выразительным названиям. Легкость
произношения особенно важна для международных компаний, чтобы название
было понятным для разных языковых групп [Иванова, 2012: 102]. Примеры:
«Lexus», «Apple», «Sony» – короткие, удобные для произношения слова,
одинаково воспринимаемые в разных странах.

Название должно вызывать ассоциации и передавать информацию о

продукте [Подольская, 1978: 283].

«Visa» – символизирует свободу передвижения и удобство платежей.
«Panda» – ассоциируется с китайской кухней.
«Green Energy» – указывает на экологически чистую энергетику.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

52

Оригинальность важна для выделения среди конкурентов и правовой

защиты. Многие компании создают неологизмы, такие как «Kodak», «Xerox»,
«Google», избегая совпадений с существующими словами.

Название должно быть универсальным и не иметь нежелательных

значений в других языках. Например, бренд «Chevrolet Nova» столкнулся с
трудностями в испаноязычных странах, где «No va» означает «не едет».
Удачное название помогает бренду выделиться среди конкурентов и влияет на
потребительское восприятие. Например, «Red Bull» передает энергию и силу,
«Dove» – ассоциируется с нежностью и уходом за кожей.

Правильный выбор названия влияет на успех компании и ее продуктов.

Исследования показывают, что удачное название может значительно повысить
продажи и повысить доверие клиентов. Компании инвестируют значительные
средства в разработку нейминга, привлекая специалистов по брендингу и
лингвистике.

Таким образом, нейминг является важной частью маркетинговой

стратегии, влияющей на узнаваемость бренда, его восприятие и коммерческий
успех. Развитие эргонимов и нейминга определяется множеством факторов,
которые влияют на формирование названий компаний, брендов, товаров и
услуг. В условиях глобального рынка компании стремятся быть
конкурентоспособными не только в своей стране, но и за ее пределами. Это
приводит к использованию иноязычных названий, адаптированных к
международной аудитории. В Узбекистане многие торговые марки и
предприятия предпочитают англоязычные названия, такие как «Royal Hotel»,
«Grand Plaza», «Fashion House». Наряду с глобализацией многие компании
стремятся подчеркнуть свою национальную принадлежность, используя в
названиях элементы узбекского языка и культуры. «O‘zbegim Textile» –
подчеркивает национальную принадлежность текстильного производства.

«Navruz» – символизирует традиции и культуру Узбекистана. «Samarkand

Plaza» – использует исторический топоним, связанный с древним городом
Самарканд. В последние годы наблюдается рост количества эргонимов с
узбекскими корнями, что связано с государственной политикой по развитию
национального брендинга [Сапарниязова, 2020: 47]. Регистрация товарных
знаков, соблюдение норм интеллектуальной собственности и правовые
ограничения влияют на процесс нейминга. Компании должны учитывать
доступность доменных имен в интернете и возможность зарегистрировать
название в патентных ведомствах [Иванова, 2012: 58] указывает, что некоторые
компании вынуждены менять свои названия из-за уже зарегистрированных
торговых марок, что затрудняет процесс нейминга. Узбекский бренд «Artel»,


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

53

производящий бытовую технику, изначально выбирал название с учетом
международной регистрации, чтобы избежать юридических споров.

В советское время названия государственных предприятий формировались

по строго установленным стандартам. Они часто включали аббревиатуры,
отражавшие административно-территориальную принадлежность и отраслевую
специфику, «Узбекхлопкопром» – хлопковая промышленность, «Ташкентский
механический завод» – завод в Ташкенте, «Узавтопром» – производство
автомобилей. После обретения независимости в 1991 году произошли
изменения в названиях предприятий и брендов. Начался процесс
дерусификации и национализации названий, «O‘zAuto Motors» вместо
«УзДЭУ», «Urganch City» как современный мегапроект, «Ipak Yuli Bank» –
название, отражающее историческое наследие Шелкового пути.

Сегодня в Узбекистане наблюдается комбинация двух тенденций:

сохранение национальной идентичности и адаптация к глобальному рынку
[Сапарниязова, 2020: 47].

Заключение

Развитие эргонимов и нейминга в Узбекистане является сложным и

многогранным процессом, который отражает как глобальные, так и
национальные тенденции. В советский период эргонимы носили формальный,
стандартизированный характер, ориентированный на административные и
экономические потребности государства. После обретения независимости
произошли значительные изменения в названии предприятий, обусловленные
переходом к рыночной экономике, развитием частного бизнеса и влиянием
глобализации.

Современные эргонимы в Узбекистане можно разделить на несколько

типов: одни ориентированы на сохранение национальной идентичности и
отражают культурное наследие, другие стремятся к международному уровню и
используют заимствованные элементы. Важную роль в формировании названий
играют экономические, правовые и маркетинговые факторы, такие как
регистрация товарных знаков, конкурентоспособность и восприятие брендов
потребителями.

Таким образом, изучение эргонимов и нейминга позволяет не только

проследить изменения в языке и культуре, но и выявить влияние социально-
экономических процессов на развитие бизнеса и общества в целом.


Литература:

1. Иванова П.П. Теоретические аспекты нейминга / П.П. Иванова. – СПб.:

Филол. фак. СПбГУ, 2012. – 189 с.


background image

International scientific journal

“Interpretation and researches”

Volume 1 issue 6 (52) | ISSN: 2181-4163 | Impact Factor: 8.2

54

2. Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв.

ред. А. В. Суперанская – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Наука, 1988. – 192 с.

3. Сапарниязова М. Современные тенденции в нейминге – Ташкент: Фан,

2020. – 178 с.

4. Зеленина Т.И. Лингвистические особенности эргонимов / Т.И. Зеленина.

– М.: Изд-во МГУ, 2017. – 254 с.

Библиографические ссылки

Иванова П.П. Теоретические аспекты нейминга / П.П. Иванова. – СПб.: Филол. фак. СПбГУ, 2012. – 189 с.

Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв. ред. А. В. Суперанская – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М. : Наука, 1988. – 192 с.

Сапарниязова М. Современные тенденции в нейминге – Ташкент: Фан, 2020. – 178 с.

Зеленина Т.И. Лингвистические особенности эргонимов / Т.И. Зеленина. – М.: Изд-во МГУ, 2017. – 254 с.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

Умида Худайбергенова , Сабина Камилова , ZAMONAVIY FILOLOGIYA MASALALARI: MUAMMO VA YECHIMLARI , Interpretation and researches: № 6(52) (2025)