Авторы

  • Зайнаб Сафарова

Биография автора

  • Зайнаб Сафарова
    Toshkent amaliy fanlar universiteti magistranti

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.interpretation-research.122633

Аннотация

XIX asr oxiri – XX asr boshlarida Xorazm adabiy muhitida shakllangan bayozchilik an’anasi o‘zbek mumtoz adabiyoti namunalarining qo‘lyozma holida saqlanishi va avlodlarga yetib kelishida muhim vosita bo‘lgan. Ana shu jarayonning faol ishtirokchilaridan biri sifatida tanilgan Otaniyoz Qora Oxun Niyoziy o‘zining g‘azal, muxammas, musaddas, qasida va boshqa janrlardagi she’rlari bilan mazkur madaniy-ilmiy jarayonda munosib o‘rin egallaydi. Uning ijodiy merosi faqat devon holida emas, balki ko‘plab bayoz qo‘lyozmalarida ham saqlanib qolgan.

Ushbu maqolada Niyoziy asarlari kiritilgan qo‘lyozma bayozlar manbashunoslik va matnshunoslik nuqtai nazaridan ko‘rib chiqiladi. Qo‘lyozmalar tarkibi, hajmi, yozuv xususiyatlari, kotiblar to‘g‘risidagi ma’lumotlar, shuningdek, muqova va tashqi tuzilish elementlari tahlil qilinadi. Tadqiqot orqali shoirning adabiy merosini ilmiy muomalaga kiritish va Xorazm adabiy muhiti doirasida tutgan o‘rnini aniqlashtirishga xizmat qiluvchi asosiy manbalar aniqlanadi.


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 172 ~

NIYOZIYNING BAYOZLARGA KO‘CHIRILGAN SHE’RLARI HAQIDA

BA’ZI MULOHAZALAR

Safarova Zaynab Otaxon qizi

Toshkent amaliy fanlar universiteti magistranti

zaynabotaxonovna@gmail.com


Abstrakt:

XIX asr oxiri

XX asr boshlarida Xorazm adabiy muhitida

shakllangan bayozchilik an’anasi o‘zbek mumtoz adabiyoti namunalarining qo‘lyozma
holida saqlanishi va avlodlarga yetib kelishida muhim vosita bo‘lgan. Ana shu

jarayonning faol ishtirokchilaridan biri sifatida tanilgan Otaniyoz Qora Oxun Niyoziy

o‘zining g‘azal, muxammas, musaddas, qasida va boshqa janrlardagi she’rlari bilan

mazkur madaniy-

ilmiy jarayonda munosib o‘rin egallaydi. Uning ijodiy merosi faqat

devon holida emas, balki ko‘plab bayoz qo‘lyozmalarida ham saqlanib qolgan.

Ushbu maqolada Niyoziy asarlari kiritilgan qo‘lyozma bayozlar manbashunoslik

va matnshunoslik nuqtai nazaridan ko‘rib chiqiladi. Qo‘lyozmalar tarkibi, hajmi,
yozuv xususiyatlari, kotiblar to‘g‘risidagi ma’lumotlar, shuningdek, muqova va tashqi

tuzilish elementlari tahlil qilinadi. Tadqiqot orqali shoirning adabiy merosini ilmiy

muomalaga kiritish va Xorazm adabiy muhiti doirasida tutgan o‘rnini aniqlashtirishga

xizmat qiluvchi asosiy manbalar aniqlanadi.

Kalit so‘zlar:

Otaniyoz Niyoziy, qo‘lyozma bayoz, g‘azal, muxammas, adabiy

meros, manbashunoslik, Xorazm adabiy muhiti.


Kirish

XIX asrning ikkinchi yarmi

XX asr boshlarida Xorazm adabiy muhitida faoliyat

olib borgan ijodkorlar orasida Otaniyoz Qora Oxun Niyoziyning alohida o‘rni mavjud.

U 1844-

yilda Xorazm oblast Shovot rayon Bo‘yrachi qishlog‘ida dehqon oilasida

tug‘ilgan [O‘zbek adabiyoti xrestomatiyasi

, 1968, 55-91]. U

Niyoziy taxallusida ijod

qilib, xattot, shoir, tarjimon sifatida tanilgan. Mumtoz adabiyotda alohida o‘rni bor.

Niyoziyning hayoti va ijodi haqida tazkira hamda tarixiy-biografik manbalarda

muayyan ma’lumotlar mavjud.

Jumladan,

Laffasiyning “Tazkirai shuaro” [P.

Bobojonov, 1992, 83], Tabibiyning “Majmuat ush

-

shuaroyi payravi Feruzshohiy”

[

№1152, 1908], Xodimning “Xorazm navozandalari” [Otamurodova A, Abdurahimov

O, 2011, 117-

122] kabi asarlarda Niyoziy faoliyatiga doir muhim ma’lumotlar qayd

etilgan. Uning adabiy merosi “Devoni Niyoziy” nomi ostida qo‘lyozma holida
shakllantirilgan bo‘lib, h

ozirda

O‘zR FA ShI qo‘lyoz

malar fondida

№902

/I, 6677,

7086, 7093

raqamlar bilan saqlanmoqda. Xususan,

7086 manbada devon kotibi

haqida “

Kotib mulla Bobon (Bobojon) Tarroh ibn Abdulaziz maxsum marhumi al


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 173 ~

mutaxallasi bol-Xodim. 1325

” –

degan qayd bor. Devon nusxalari matnlari “nastaliq”

xatida ko‘chirilgan.

Shu kunga qadar shoir ijodiga doir birgina ish amalga oshirilgan. Bu ham bo‘lsa,

2010-

yilda D.G‘ayipovning “Otaniyoz Niyoziy” monografiyasi chop etilgan. Bunda

shoir hayoti va ijodi, she’rlari badiiyati o‘rganilgan.

Hozirgi kunda Niyoziyning adabiy merosi manbalarini matnshunoslik va

manbashunoslik aspektida ham o‘rganish ishlari amalga oshirilmoqda.

2016-

yilda “Devoni Niyoziy” she’rlar to‘plami nashrdan chiqqan. Bu nashr “A

-

1-117 Toshkent davlat sharqshunoslik instituti huzuridagi Abu Rayhon Beruniy

nomidagi Sharq qo‘lyozmalari markazi fondida saqlanayotgan filologiyaga oid
qo‘lyozmalarni ilmiy tavsiflash” granti asosida tayyorlangan.

Niyoziy ijodida o‘zidan oldingi salaflariga ergashish mavjud. U Alisher Navoiy,

Munis, Ogahiy, Feruz, Tabibiy kabi salaf shoirlarning g‘azallariga muxammaslar
bog‘lagan.

Shuningdek, u Ravnaq, Navras, Nadimiy, Feruz, Amir, Tabibiy, Xolis,

Naziriy, Sultoniy

g‘azallariga

muxammaslar yozgan. Bu esa shoir

ijodida an’anaviylik

ko‘zga tashlananishini ko‘rsatadi. Shoir tomonidan yaratilgan g‘azal, muxammas,
musaddas, masnaviy, qasida, ta’rix kabi janrlardagi asarlar mazmunan boy, badiiy

jihatdan mukammal hisoblanadi.

Niyoziyning she’riy merosi nafaqat devon ko‘rinishida, balki ko‘plab bayoz

-

to‘plamlarda ham saqlanib qolgan. Ayniqsa, 1127, 1128, 1129, 1131, 1133, 1136,

1143, 1157, 1177, 1182, 1190, 1191, 1196, 1199 raqamli bayozlarda shoir ijodiga

mansub g‘azal va muxam

maslar uchrashi uning adabiy muhitdagi faol ishtirokini

tasdiqlaydi.

Ushbu maqolada Niyoziyning bayozlardagi she’riy merosi tahlil qilinadi hamda

uning mumtoz adabiyotdagi o‘rni, badiiy

-uslubiy xususiyatlari, salaflar bilan

bog‘liqligi ilmiy asosda yoritiladi.

Asosiy qism

Niyoziyning bayozga ko‘chirilgan she’rlarini quyidagi ikki guruhga bo‘lib

o‘rganish mumkin:

1.

Bayozga ko‘chirilgan g‘azallar.

2.

Bayozdagi muxammasotlar.

Dastlab shoirning 1182, 1190 inventar qo‘lyozma bayozdagi g‘azallari, undan

keyin 1127, 1133 inventar raqamli bayozlardagi muxammasotlari haqida ma’lumotlar
berib o‘tildi:

1.

1182

raqamli bayozi ash’or.

O‘zR FA

Abu Rayhon Beruniy nomidagi

Sharqshunoslik instituti, asosiy fondda saqlanayotgan ushbu bayoz “Basmala”dan
boshlanib, Devoniy, Tabibiy, Oqil, Inoyat, Avaz, Purkomil, Shinosiy, G‘ulomiy,
Mutrib Xonaxarob, Rog‘ib, Mirzo,

Niyoziy

, Xayoliy, Amiriy, Asad, Yusuf, Chokar,


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 174 ~

Nadimiy, Sodiq, G‘oziy, Kamoliy, Ojiz, Xodim kabi 23 ta shoirlarning she’rlari
ko‘chirilgan.

Bayozda Niyoziyning “Kulbamni ravshan qildi ul ruxsori mohtobi bila...” (7 bayt)

[№1182, 1907, 32

a/b

], “Ey dil, tilarsen bo‘lmoqing domi taalluqdin xalos...” (7 bayt)

[№1182,

149a/b

], “Subhi azalda orazing xurshidi raxshondin g‘araz...” (7 bayt)

[№1182, 2

00b/201a

] deb boshlanuvchi 3 ta turkiy g‘azallari kiritilgan.

Bu qo‘lyozma bayoz hijriy 1325/1907

-yilda Sayyid Muhammad Rahim

Bahodurxon soniy farmoniga binoan Muhammad Sharif devon Allohbergan devon

marhumiy tomonidan ko‘chirilgan. Qo‘lyozma bayozning xotimasida quyidagilar
keltirilgan: “Zilli as

-subhona xoliyfata ar-

rahmon a’ni Sayyid Muhammad Rahim

Bahodurxon soniy domi davlata va shavkataning farmoni oliylari bila ushbu bayozni
faqir ul-haqir Muhammad Sharif devon ibn Allohbergan devon marhumiy muvofiq

qo‘y yili 1325, mohi sharif ramazonning to‘rtlanjisi, juma kuni itmomg‘a yetkurdi”.

Bayoz qattiq to‘q yashil karton, o‘yma naqshli muqova bilan muqovalangan

bo‘lib, tarkibiga kirgan she’rlar sariq rangli Samarqand qog‘oziga, qora va qizil
siyohlarda chiroyli nasta’liq xatida, ikki qator qiya holatda, ikki

ustun shaklda, har bir

betda 12 satrda she’rlar yozilgan. Bayoz qo‘lyozmasini ko‘chiruvchi kotib tomonidan
barcha shoirlarning she’rlari raqamlar asosida tartiblangan hamda qizil rangli siyoh
bilan ramkaga olingan bo‘lib, oq yaltiroq rangli jadval ichiga she’rlar ko‘chirilgan.
O‘lchovi

17,5x12. Bayoz 476-betdan iborat, boshida va oxirida 3 ta varaq qoldirilgan.

Ushbu bayoz ham juda yaxshi saqlangan.

1190

raqamli bayozi ash’or.

O‘zR FA

Abu Rayhon Beruniy nomidagi

Sharqshunoslik instituti, asosiy fondda saqlanayotgan ushbu bayoz “Basmala”dan
boshlanib, Sodiq, G‘oziy, Asad, Oqil, Mirzo, Nozir, Shinosiy, G‘ulomiy, Purkomil,

Kamoliy, Umidiy, Inoyat, Ojiz, Xokiy,

Niyoziy

, Habib, Yusuf, Rog‘ib, Devoniy,

Mutrib Xonaxarob, Nadimiy, Xodim, Chokar, Muznib, Bayoniy, Mirzo, Doiy,

Tabibiy, Avaz kabi 29 ta shoirlarning she’rlariga tartib berilgan.

Bayozda Niyoziyning “Gar kelsang inak xonamiz, bosh ustina, bosh ustina...” (7

bayt)

[№11

90, 19a/b

], “Kulbamg‘a kelsa gulbadan bosh ustina, bosh ustina...” (7 bayt)

[№11

90, 19b/20a

], “Qo‘ysang makonimg‘a qadam ko‘z ustina, ko‘z ustina...”

(7 bayt)

[№11

90, 46a/b

], “Ey, gardi poying surmason ko‘z ustina, ko‘z ustina...” (7 bayt)

[№11

90, 46b/47a

], “Ey, ishqinga payvastalig‘ jon ustina, jon ustina...” (7 bayt)

[№11

90, 76a/b

], “Hajring g‘ami, ey nozanin, jon ustina, jon ustina...” (7 bayt)

[№11

90,

76b/77a

], “La’li labini qo‘zg‘otib jon bergusi, jon bergusi...” (7 bayt) [№1190,

103b/104a

], “Kulbamga kelgach siymbar jon bergusi, jon bergusi ...” (7 bayt)

[№11

90,

104a/b

], “Ey, dardi ishqing shiddati jon olg‘usi, jon olg‘usi...” (7 bayt) [№1190,

126b/127a], “Ey madxaling kulba aro tirguzgusi, tirguzgusi...” (7 bayt) [№1190,
155a/b], “Nutqing berib o‘lganga jon tirguzgusi, tirguzgusi...” (7 bayt) [№11

90,

156a/b]

deb boshlanuvchi 11 ta turkiy g‘azal kiritilgan.


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 175 ~

Bu qo‘lyozma bayoz hijriy 1326/1908

-

yilda Abulg‘ozi Sayyid Muhammad

Rahim Bahodurxon soniy farmoniga binoan Muhammad Ya’qub tomonidan
ko‘chirilgan. Qo‘lyozma bayozning kolofonida quyidagilar keltirilgan: “Xolifata ar

-

rahmoni zilli as-subhon Abul Muzaffar v

al Mansur Abulg‘ozi Sayyid Muhammad

Rahim Bahodurxon soniy xalladallohu taoli mulkaha va davlatahaning farmoni oliylari
bila bu bayozni faqir ul-

haqir Muhammad Ya’qub devon mulaqqabi bi Xarrot bir ming

uch yuz yigirma oltilanji yil, muvofiq bijan (maymun) yili mohi rabi-

ul avvalni o‘n

uchlanjisi, seshanba kuni yozib itmomg‘a yetkurdi”.

Bayoz qattiq to‘q yashil kartonli o‘yma naqshli muqova bilan muqovalangan.

Bayozning birinchi sahifasida sariq rangli naqshinkor unvon berilgan bo‘lib, qizil,
yashil hamda ko‘k rangli gullar bilan bezatilgan. Qo‘lyozma tarkibiga kirgan she’rlar

qalin sariq

rangli fabrika qog‘oziga, qora va qizil siyohlarda, chiroyli nasta’liq xatida

yozilgan, she’rlar qizil, ko‘k rangli siyohlarda ramkaga olingan. Ramka ichidan tilla
rangli yaltiroq rangda jadval tushirilgan bo‘lib, jadval ichiga she’rlar ikki qator qiya

ho

latda ko‘chirilgan. Har bir betda 12 satrda she’rlar yozilgan. Bayoz qo‘lyozmasini

ko‘chiruvchi kotib tomonidan barcha shoirlarning she’rlari raqamlar asosida
tartiblanib, “G‘azali Niyoziy” kabi sarlavhalar bilan berilgan. O‘lchovi

20,5x13,5.

Bayoz 356-

betdan iborat, boshida va oxirida bo‘sh 3 varaq qoldirilgan. Ushbu bayoz

yaxshi saqlangan.

2.

Shoirning bayozdagi muxammaslari

№1127 raqamli bayozi muxammasot.

O‘zR FA

Abu Rayhon Beruniy nomidagi

Sharqshunoslik instituti, asosiy fondda saqlanayotgan ushbu bayozda Sultoniy, Feruz

shohi, Sodiq, Sa’diy, G‘oziy, Asad, Bayoniy, Oqil, Nozir, Shinosiy, G‘ulomiy,

Purkomil, Kamoliy, Amiriy, Inoyat, Ojiz,

Niyoziy

, Habib, Xokiy, Yusuf, Rog‘ib,

Devoniy, Mutrib Xonaxarob, Avaz, Nadim, Xodim, Chokar, Muznib, Soqiy, Umid,
Mirzo, Niyoziy, Tabibiy, Avaz, Haqiriy kabi 35 ta shoirning muxammaslari kiritilgan.

Ushbu bayoz Abulg‘ozi Sayyid Muhammad Rahim Bahodurxon soniy farmoniga

binoan hijriy 1326/1908-

yili Muhammad Ya’qub tomonidan ko‘chirilgan. Asarning

kolofoni quyidagicha yakunlanadi: “Alhamdulillahi val minna oliy hazrat rafi’

manzilat sulton az-zamoni boisi alaman val-

amon a’ni Abul Muzaffar val

-Mansuri

Abulg‘ozi Sayyid Muhammad Rahim Bahodurxon soniy xalladallohu taoliy mulkahu
va davlatahu zayyada umruhu ul oliy hazratning farmoni vojiblari bo‘lib, bu bayozi

muxammasotni faqir ul-

haqir Muhammad Ya’qub de

von mulaqqabi bi Xarrot. Sana

1326 lanji yil muvofiq bijan yili mohi safaroni 22lanji Chahorshanba kuni yozib

itmomg‘a yetkurdi”.

Qo‘lyozma bayoz och yashil qattiq kartonli o‘yma naqshli muqova bilan

muqovalangan. Manba tarkibiga kirgan she’rlar sarg‘ish yupqa Samarqand qog‘oziga,
qora va qizil siyohlarda chiroyli nasta’liq xatida ko‘chirilgan. Har bir sahifadagi
she’rlar sarg‘ish yaltiroq ranglar bilan jadvalga olingan bo‘lib, qizil va tilla yaltiroq


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 176 ~

ranglar bilan bezatilgan. jadval ichidagi she’rlar qiya, uch ustun shaklda, har bir
sahifada 20 satrda muxammaslar yozilgan. O‘lchovi

26,5x15,5. Bayoz 308-betdan

iborat, boshida va oxirida bo‘sh 3 (farzas) varaq qoldirilgan.

Ushbu bayozga Niyoziy Feruzning 7 baytli “Dedim: ko‘zumni ravshan et, mehru

jamoling ko‘rsatib...” g‘azaliga 7 bandli “Kulbamg‘a keldi ul pari gardun navardin
o‘ynatib...” [№1127, 18b/19a] misralari bilan boshlanuvchi muxammas bog‘lagan,
Feruzning 11 baytli “Mango rahm aylab ul shirin zabon ohista

-

ohista...” g‘azaliga 11

bandli

“Yutar edim firoqi ichra qon ohista

-ohista

…” [№1127, 49b/50a/b], Ogahiyning

13 baytli “Vah, ne balodur bilmadim, ey dilrabo, qoshu ko‘zing...” g‘azaliga 13 bandli
“Aylab ko‘zum o‘trusida bir jilva to qoshu ko‘zing

…” [№1127, 81a/b/82a], Feruzning

9 baytli “Yoqutdurmu bilmadim yo la’l, ey jonon, labing...” g‘azaliga 9 bandli
“Yetkurdimukim, nogahon sangi yadog‘a qon labing...” [№1127, 106a/b/107a],
Ogahiyning 9 baytli “Jonbaxsh la’ling uzra to xat qildi paydo orazing

...

” g‘azaliga 9

bandli

“Subhi azalda qilg‘oli jonlarni shaydo orazing...” [№1127, 130a/b/131a]

deb

boshlanuvchi taxmis muxammaslari joy olgan.

1133 raqamli bayozi musaddasot.

O‘zR FA

Abu Rayhon Beruniy nomidagi

Sharqshunoslik instituti, asosiy fondda saqlanayotgan ushbu bayoz “Basmala”dan

boshlanib, Navoiy, Munis, Feruz, Ogahiy, Rojiy, Komil, Bayoniy, Tabibiy, Fuzuliy,

Amir, Nishotiy, Nozik, Qurbon, Nozir, Sultoniy, Sodiq, Sa’diy, Oqil

, Mirzo, Shinosiy,

Purkomil, Kamoliy, Inoyat, Doiy, Ojiz, Haqiriy, Habib, G‘ulomiy, Xokiy, Yusuf,
Chokar, Rog‘ib, Devoniy, Mutrib Xonaxarob, Avaz, Nadimiy, Xodim, Muznib,

Niyoziy

, G‘oziy, Asad kabi 40 ta shoirlarning musaddaslari ko‘chirilgan.

Bayozda Niyoziyning “Sabt etar chog‘da vujudim raqamin kilki azal...” [№1133,

109b/110a],

“Hodisoti dahrdin xotir parishon bo‘lmisham...” [№1133, 110a/b/111b],

“Azal kilki misoling, ey go‘zal, hargiz raqam qilmas...” [№1133, 1

20a/

b], “

Vujud

ahlig‘a bo‘lmadi ehtimol...” [№1133, 1

47a/b]

deb boshlanuvchi 7 bandli to‘rtta turkiy

musaddasi joy olgan.

Bu qo‘lyozma bayoz hijriy 1327/1909

-yilda Sayyid Muhammad Rahim

Bahodurxon farmoniga binoan Muhammad Sharif devon Allohbergan devon

marhumiy tomonidan ko‘chirilgan. Qo‘lyozma bayozning kolofonida quyidagilar
keltirilgan: “Oliy hazrat raf’i manzilat zill as

-subhona xalifata ar-rahmonni boisi

alaman val-amon Abul Muzaffar val-

Mansuri Abulg‘ozi Sayyid Muhammad Rahim

Bahodurxon soniy farmoni xalladallohu taoli mulkuhu va davlatahu zayyadi umruhu
ul hazratning farmoni oliylari bila bu musaddasot bayozni faqir ul-haqir Muhammad

Ya’qub devon mulaqqabi bi Xarrot bir ming uch yuz yigirma yettilanji yili mohi

mahramni oxiri, shanba kuni muvofiq bijan (tovuq yili) 1327-

yili yozib itmomg‘a

yetkurdi”.

Bayoz qattiq to‘q yashil kartonli o‘yma naqshli muqova bilan muqovalangan

bo‘lib, tarkibiga kirgan she’rlar yashil rangli fabrika qog‘oziga, qora va qizil siyohlarda


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 177 ~

chiroyli nasta’liq xatida, qiya qilib, uch ustun shaklda, har bir betda 24 satrda she’rlar
yozilgan. Bayoz qo‘lyozmasini ko‘chiruvchi kotib tomonidan barcha shoirlarning
she’rlari jadvalga olingan. O‘lchovi

25,5x14,5. Bayoz 310-betdan iborat, boshi va

oxirida (farzas), 3 varaq qoldirilgan. Ushbu bayoz juda yaxshi saqlangan.

Shuni ta’kidlash kerakki, “Devoni Niyoziy” she’rlar to‘plami nashrida

shoirning

290 ta

she’ri e’lon qilingan. Ushbu to‘plamdagi ba’zi she’rlar matni

bayozlardagi bilan farq qiladi. Masalan,

№1133 raqamli bayozi musaddasot

ga

ko‘chirilgan musaddasdagi

-

moq

qo‘shimchasi o‘rnida

mas

” qo‘llangan:

Vujud ahlig‘a bo‘lmadi ehtimol,

Qutul

mas

qazodin qilib ehtiyol…

Shuningdek, nashrda ayrim baytlarning tushib qolishi, ba’zi so‘zlarning

almashtirib qo‘llanishi, bir misra tarkibidagi ketma

-

ket kelgan so‘zlarning o‘zaro

o‘rnini almashtirish holatlari ham uchraydi.

Bu esa shoir ijodini manbashunoslik va matnshunoslik asosida chuqur o‘rganish

zaruratini yuzaga keltiradi.

Xulosa

Xorazm adabiy muhitining yirik vakillaridan biri bo‘lgan Otaniyoz Qora Oxun

Niyoziyning adabiy merosi o‘zbek mumtoz she’riyati taraqqiyoti tarixida alohida o‘rin
egallaydi. Shoir asarlari o‘z davrida adabiy jamoatchilik orasida keng e’tirof etilgan
bo‘lib,

bu holat uning g‘azal, muxammas va boshqa janrlardagi she’rlarining turli

qo‘lyozma bayozlarda uchrashi bilan tasdiqlanadi. Ular Niyoziy she’riyatining adabiy
muhitdagi tarqalish doirasini, salaf shoirlar bilan ijodiy aloqalarini va o‘ziga xos
uslubini o‘

rganish uchun muhim manba vazifasini bajaradi.

Mazkur maqolada ko‘rib chiqilgan bayozlar tahlili shuni ko‘rsatadiki,

Niyoziyning lirik asarlari bayozchilik an’anasi asosida keng ko‘lamda ko‘chirilgan va

madaniy-

ilmiy muomalada faol qo‘llanilgan. Bayozlardagi g‘azal, muxammas va

boshqa janrdagi she’rlar

tahlili shoirning adabiy-estetik qarashlari va badiiy mahoratini

yanada chuqurroq ochib berishga xizmat qiladi.

Shuningdek, bayozlarning tashqi tuzilishi, kotiblik san’ati, saqlanish holati kabi

jihatlar shoir merosining qo‘lyozma holatidagi tavsifini ilmiy muomalaga kiritish

imkonini beradi. Kelgusida bu manbalarni manbashunoslik va matnshunoslik asosida
tahlil etish orqali Niyoziy ijodining yanada chuqur qatlamlarini ochish va mumtoz

adabiyotdagi o‘rnini kengroq yoritish mumkin bo‘ladi. Niyoziy merosini har

tomonlama tadqiq etish

nafaqat alohida bir shoir ijodini yoritish, balki o‘zbek

mumtoz adabiyoti tarixining muhim sahifalarini tiklashga xizmat qiladi.

Adabiyotlar:


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 178 ~

1.Азизов Бобожон Тарроҳ –

Ходим. (1994) Хоразм навозандалари (Нашрга

тайёрловчи: Давлатёр Раҳим). –Тошкент: Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва
санъат.

2.Бобожон Тарроҳ

-

Ходим. (2011) Хоразм шоир ва навозандалари (Нашрга

тайёрловчилар: Анбара Отамуродова ва Олланазар Абдураҳимов). –

Тошкент:

Tafakkur qanoti.

3.Валихўжаев Б. (1993) Ўзбек адабиётшунослиги тарихи. –

Тошкент:

Ўзбекистон.

4.Ғайипов Д. (2010) Отаниёз Ниёзий. Монография (Нашрга тайёрловчи: Ҳ.

Абдуллаев). –

Тошкент: Фан.

5.Девони Ниёзий. (2016) А

-1-

117 Тошкент давлат шарқшунослик институти

ҳузуридаги Абу Райҳон Беруний номидаги Шарқ қўлёзмалари маркази фондида
сақланаётган филологияга оид қўлёзмаларни илмий тавсифлаш гранти. (Нашрга
тайёрловчи: Қосимжон Содиқов). –

Тошкент: Ўзбекистон.

6. Лаффасий. (1992)

Тазкираи шуаро (Нашрга тайёрловчи: П.Бобожонов). –

Урганч, Хоразм.

7. Сирожжидинов Ш., Умарова С. (2015) Ўзбек матншунослиги қирралари.

Тошкент: Akademnashr.

8.

Раҳмонов В.

(1987.

10 декабр

)

Матн ва матншунослик. // Ўзбек адабиёти

санъати.

9.

Содиқов Қ.

(2017)

Матншунослик ва манбашунослик асослари. –

Тошкент.

10.Ҳабибуллаев А. (2009) Нашрларда матн танқидини ўрганишга доир. //

Шарқшунослик. // (14).

11. O‘zR FA ShIning asosiy fondida saqlanayotgan qo‘lyozmalar: №1182,

№1190,

1127, 1133.

12. Madirimova, S. (2021). “Majmuayi muxammasoti ash

-

shuaroyi Feruzshohiy”

to ‘plamida Mutrib she’rlari.

Oltin bitiglar

Golden Scripts, 1(1).

13.

Мадиримова

,

С

. (2020). Gazelles of Mutlib Khonakharob copied into Bayaz

manuscript. in Library, 20(2), 1-4.

14. Makhmudovna, M. S., & Eisar, J. (2024). OBSERVATIONS ON THE LIFE

AND CREATIVITY OF MURODIY. American Journal of Philological
Sciences, 4(04), 122-128.

15.

Мадиримова

,

С

. (2020).

Газели

Мутриба

Ханахараба

. in Library, 20(1),

175-189.

16.

Мадиримова

,

С. (2019). About mutrib Khonakharobiy’s new

Mukhammasi. in Library, 19(4), 72-75.

17. Gʻayipov, D. Q. (2023). NAVOIY GʻAZALLARIGA XORAZMLIK

SHOIRLARNING

MUXAMMASLARI

XUSUSIDA

BA’ZI


background image

Talqin va tadqiqotlar ilmiy-uslubiy jurnali

Impact Factor: 8.2 | 2181-

3035 | №

7(65)

~ 179 ~

MULOHAZALAR. Academic research in educational sciences, 4(Conference
Proceedings 1), 122-128.

18. Umarova, S. Z. (2024). Textual Study Of Diwans Of Khorezm Prince Poets

Of The 19th-20th Centuries. SPAST Reports, 1(1).

19.

Умарова

,

С

.

(2022).

Xorazm

adabiy

muhitida

devonchilik

an’anasi.

Узбекистан

:

язык

и

культура

, 1(2), 14-25.

20.

UMAROVA,

S.

(2025).

HIROT

ADABIY

MUHITIGA

MONAND….

Hamkor konferensiyalar, 1(11), 237-240.

Библиографические ссылки

Азизов Бобожон Тарроҳ – Ходим. (1994) Хоразм навозандалари (Нашрга тайёрловчи: Давлатёр Раҳим). –Тошкент: Ғафур Ғулом номидаги Адабиёт ва санъат.

Бобожон Тарроҳ-Ходим. (2011) Хоразм шоир ва навозандалари (Нашрга тайёрловчилар: Анбара Отамуродова ва Олланазар Абдураҳимов). – Тошкент: Tafakkur qanoti.

Валихўжаев Б. (1993) Ўзбек адабиётшунослиги тарихи. – Тошкент: Ўзбекистон.

Ғайипов Д. (2010) Отаниёз Ниёзий. Монография (Нашрга тайёрловчи: Ҳ. Абдуллаев). – Тошкент: Фан.

Девони Ниёзий. (2016) А-1-117 Тошкент давлат шарқшунослик институти ҳузуридаги Абу Райҳон Беруний номидаги Шарқ қўлёзмалари маркази фондида сақланаётган филологияга оид қўлёзмаларни илмий тавсифлаш гранти. (Нашрга тайёрловчи: Қосимжон Содиқов). – Тошкент: Ўзбекистон.

Лаффасий. (1992) Тазкираи шуаро (Нашрга тайёрловчи: П.Бобожонов). – Урганч, Хоразм.

Сирожжидинов Ш., Умарова С. (2015) Ўзбек матншунослиги қирралари. – Тошкент: Akademnashr.

Раҳмонов В. (1987. 10 декабр) Матн ва матншунослик. // Ўзбек адабиёти санъати.

Содиқов Қ. (2017) Матншунослик ва манбашунослик асослари. –Тошкент.

Ҳабибуллаев А. (2009) Нашрларда матн танқидини ўрганишга доир. // Шарқшунослик. // (14).

O‘zR FA ShIning asosiy fondida saqlanayotgan qo‘lyozmalar: №1182, №1190, 1127, 1133.

Madirimova, S. (2021). “Majmuayi muxammasoti ash-shuaroyi Feruzshohiy” to ‘plamida Mutrib she’rlari. Oltin bitiglar–Golden Scripts, 1(1).

Мадиримова, С. (2020). Gazelles of Mutlib Khonakharob copied into Bayaz manuscript. in Library, 20(2), 1-4.

Makhmudovna, M. S., & Eisar, J. (2024). OBSERVATIONS ON THE LIFE AND CREATIVITY OF MURODIY. American Journal of Philological Sciences, 4(04), 122-128.

Мадиримова, С. (2020). Газели Мутриба Ханахараба. in Library, 20(1), 175-189.

Мадиримова, С. (2019). About mutrib Khonakharobiy’s new Mukhammasi. in Library, 19(4), 72-75.

Gʻayipov, D. Q. (2023). NAVOIY GʻAZALLARIGA XORAZMLIK SHOIRLARNING MUXAMMASLARI XUSUSIDA BA’ZI MULOHAZALAR. Academic research in educational sciences, 4(Conference Proceedings 1), 122-128.

Umarova, S. Z. (2024). Textual Study Of Diwans Of Khorezm Prince Poets Of The 19th-20th Centuries. SPAST Reports, 1(1).

Умарова, С. (2022). Xorazm adabiy muhitida devonchilik an’anasi. Узбекистан: язык и культура, 1(2), 14-25.

UMAROVA, S. (2025). HIROT ADABIY MUHITIGA MONAND…. Hamkor konferensiyalar, 1(11), 237-240.