Авторы

  • Amonova Mavluda Raximjon qizi
    SamDU filologiya fakulteti 1-bosqich magistranti

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.iqro.121505

Ключевые слова:

badiiy asar tili lingvistik tahlil sintaktik figuralar sintaktik parallelizm emotsional gaplar ritorik so‘roq gaplar inversiya ellipsis antiellipsis gradatsiya antiteza.

Аннотация

Ushbu maqolada badiiy matnning ta’sirchanligini ta’minlashda faol qo‘llaniladigan ayrim sintaktik figuralar tahlilga tortildi. Sintaktik figuralar nutqni ohangdor, ta’sirchan va jozibali qilish uchun ishlatiladi. Asosan, tinglovchining tushunishiga osonlik yaratadi. Shu jihatdan ular nutq musiqasi deb yuritiladi. Bunday uslubiy vositalarning ba’zilarini o‘zbek xalqining suyukli farzandi, shoir Chori Avaz she’riyati misolida tahlilga tortamiz.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Amonova Mavluda Raximjon qizi

SamDU filologiya fakulteti 1-bosqich magistranti

BADIIY MATNDA SINTAKTIK FIGURALAR

(CHORI AVAZ SHE’RLARI MISOLIDA)

Annotatsiya:

Ushbu maqolada badiiy matnning ta’sirchanligini ta’minlashda faol

qo‘llaniladigan ayrim sintaktik figuralar tahlilga tortildi. Sintaktik figuralar nutqni ohangdor,

ta’sirchan va jozibali qilish uchun ishlatiladi. Asosan, tinglovchining tushunishiga osonlik

yaratadi. Shu jihatdan ular nutq musiqasi deb yuritiladi. Bunday uslubiy vositalarning ba’zilarini

o‘zbek xalqining suyukli farzandi, shoir Chori Avaz she’riyati misolida tahlilga tortamiz.

Kalit so‘zlar:

badiiy asar tili, lingvistik tahlil, sintaktik figuralar, sintaktik parallelizm,

emotsional gaplar, ritorik so‘roq gaplar, inversiya, ellipsis, antiellipsis, gradatsiya, antiteza.

Sintaktik vositalar badiiy matnda integrativ munosabatlarning yuzaga kelishida faol ishtirok

etishi barobarida ayni munosabatlar fonida xilma-xil badiiy maʼno-mazmunlarni ham ifodalay

oladi. Bu maʼnoda ularning badiiy matndagi estetik salmogʻi leksik vositalar imkoniyatidan

qolishmaydi

1

. Qolaversa, bugungi kun tilshunosligida sintaktik vositalarning tasviriy ifoda

imkoniyatlarini oʻrganadigan alohida soha – eskpressiv sintaksisning yuzaga kelishi ham

sintaktik vositalarning muhim ahamiyat kasb etishini, matn strukturasini oʻrganishga

qiziqishning ortib borayotganini ham ko‘rsatadi.

Ekspressivlikning namoyon boʻlish shakllarini o‘rgangan oʻzbek tilshunosi A.Abdullayev

sintaktik vositalarni sanar ekan “sintaktik gradatsiya, sintaktik sinonimiya, bogʻlovchilarning

maxsus qoʻllanishi, antiteza, monolog, sukut, inversiya, takrori y gaplar, ritorik soʻroq” kabi

uslubiy figuralar “fikrning oʻta taʼsirchan ifodalanishi”ga xizmat qilishini taʼkidlaydi

2

.

Umuman, tilshunoslikda sintaktik ekspressiv vositalar sifatida yuqorida sanab o‘tilgan hodisalar

bilan birga ellipsis, antiellipsis, kesish, pozitsion-leksik takror, parsellyatsiya, segmentatsiya,

sintaktik kengaytiruvchilar bilan kelgan leksik takror, monologik nutqdagi savol-javob

konstruksiyalari, bogʻlovchisizlikning ayrim turlari, soʻz birikmasi komponentini almashtirish,

sintaktik parallelizm, undov konstruksiyalar, nominativ gaplar zanjiri, soʻzni maxsus ekspressiv-

stilistik joylashtirish kabilar aytiladi. M.Yo‘ldoshevning doktorlik ishida sintaktik vositalarning

aktuallashishi haqida quyidagicha fikr keltiriladi: “Bizningcha, oʻzbek tilida badiiy matnda

poetik aktuallashadigan sintaktik vositalarning asosiylari quyidagilardan iborat: sintaktik

parallelizm, emotsional gap, ritorik soʻroq gap, inversiya, ellipsis (antiellipsis), parsellyatsiya,

atov gaplar (segmentatsiya), gradatsiya, oksyumoron (gʻayriodatiy birikmalar), antiteza

(sintaktik konstruksiyalarda), farqlash, oʻxshatish, sukut, korreksiya va boshqalar”

3

. “Badiiy

tekstning lingvistik tahlili” kitobi mualliflari sintaktik figuralarning quyidagi asosiy ko‘rinishlari

mavjudligini bayon qilishadi: “anafora, epifora, takror, antiteza, gradatsiya, ellipsis, alliteratsiya,

1

Yo‘ldoshev M. Badiiy matnning lingvopoetik tadqiqi. DDA. –T.,2009. 39-b.

2

Абдуллаев А. Ўзбек тилида экспрессивликнинг ифодаланиши. – Т.: Фан, 1983. 58- б.

3

Юлдашев М. Бадиий матннинг лингвопоэтик тадқиқи. ДДА. – T., 2009.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

ritorik so‘roq kabilar

4

. Bu uslubiy vositalar mavzuga aloqador bo‘lgan deyarli barcha

adabiyotlarda uchraydi. Umumlashtiradigan bo‘lsak quyidagi holat yuzaga chiqadi: 1.Sintaktik

parallelizm. 2.Emotsional gap. 3.Ritorik so‘roq gap. 4.Inversiya. 5.Ellipsis. 6.Gradatsiya.

7.Antiteza. 8.Farqlash. 9.O‘xshatish.

Sintaktik parallelizm.

Parallelizm keng tushuncha bo’lib, bu tilshunoslikning barcha bo‘limlari

bilan bog‘liq. Parallelizmning yorqin ko‘rinishi sintaksisda uchraydi. Umuman, badiiy matnda

sintaktik jihatdan bir xil shakllangan gaplar yoki bir xil sintaktik konstruksiyalar ham uchrab

turadi. Bunday sintaktik parallelizm badiiy matnda tegishli fikrning poetik taʼkid olishi uchun

xizmat qiladi.

Sintaktik parallelizm poetik sintaksisning o‘rganish obyekti sifatida badiiy nutq tarkibida keng

tarqalgan qadimiy uslubiy vosita hisoblanadi. Undan tasvir etilayotgan obyektga tinglovchi

e’tiborini qayta tortish, ta’kidlash, izohlash kabi maqsadlarda foydalaniladi.

5

Masalan, Chori

Avazning “Uyg‘onishdan o‘zga tole izlama” kitobidan joy olgan “Zamin chorlovi” nomli

she’rida sintaktik parallelizmning yorqin namunasini ko‘rishimiz mumkin:

Zamin qalqir,

Zamin langarini yo‘qotgan go‘yo.

Yashash esa oson,

Bu osonlik qimmatga tushgan,

Bu osonlik qimmatga tushar.

Zamin qalqir,

Zamin langarini yo‘qotgan go‘yo.

Xalq gullari, ko‘zlaringni och.

Xalq gullari, ko‘zlaringni och!

Keltirilgan misollardagi sintaktik parallelizmning qo‘llanishi natijasida shoir ko‘zlagan maqsad

– ogohlikka chorlov ta’sirchan tarzda ifodalanishi yuzaga chiqqanligining guvohi bo‘lamiz.

Mazkur hodisaning badiiy matndagi ahamiyati haqida tadqiqotchi R. Shukurov shunday yozadi:

“Parallel birliklarning asosiy vazifasi fikrga izoh berish, eng muhimi, unga tinglovchini toʻla

4

Ўринбоев Б., Қўнғуров Р., Лапасов Ж. Бадиий текстнинг лингвистик таҳлили. -Т., 1990,

34-б.

5

Ҳакимов М., Тошхужаева Ш. Эркин аъзам асарларида синтактик параллелизмнинг

лингвопоэтик ўзига хослиги. Илмий ахборотнома, АДУ, N3, 2016.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

ishontira olishdan iborat. Ular til uslubiy vositalarining boyish manbalaridan biri boʻlib, poetik

nutqda koʻp qoʻllanadigan, eng mahsuldor va taʼsirchan sintaktik birlik hisoblanadi

6

.

Uslubshunoslikda esa parallelizm uslubiy-poetik vositalardan biri sifatida izohlanadi. Shuning

uchun ham “sintaktik parallelizm” termini tilshunoslikda bir tipli uyushgan qismlardan,

butunliklardan tashkil topgan sintaktik konstruksiyalarga nisbatan qo‘llanadi va ikki yoki undan

ortiq predikativ birliklarning struktural jihatdan o‘zaro bog‘liq bo‘lgan ko‘rinishlarini

shakllantiruvchi “kompozitsion usul” sifatida baholanadi.

Quvonarlisi, o‘zbek tilshunosligida parallelizm hodisasi maxsus tadqiqot obyekti ham bo‘lgan.

R.Shukurovning nomzodlik dissertatsiyasi shu masalaga qaratilganligi bilan ahamiyat kasb etadi.

Tadqiqotchi parallel sintaktik butunliklarning umumiylik va xususiylik dialektikasi asosida

shakllangan variantlar o‘rtasidagi turli munosabatlarni ifoda etuvchi nutqiy hodisa sifatida

baholaydi, unga uslubiyat va nutq madaniyatining tekshiruv obyekti sifatida qaraydi. Tadqiqotchi

parallelizmni shakliy va mazmuniy paralellizm sifatida ikkiga bo‘lib o’rganadi.

Emotsional gaplar.

So‘zlovchining o‘ta xursandlik yoki o‘ta xafalik holatlarini yoki

qahramonning his-hayajonini, voqea-hodisaga emotsional munosabatini ifodalovchi gaplar

emotsional gaplar hisoblanadi. Emotsional gaplar tarkibida maxsus ijobiy va salbiy bo‘yoqdor

so‘zlar (chehra, o‘ktam, tabassum / turq, qo‘pol, tirjaymoq kabi) mavjud bo‘ladi. O‘sha so‘zlar

orqali qahramon ruhiyatida kechayotgan sevinish, qo‘rquv, g‘azab kabi psixologik jarayonlarni

hamda yozuvchining tasvir obyektiga nisbatan subyektiv munosabatini bilib olamiz. Emotsional

gaplar tarkibida ijobiy yoki salbiy bo‘yoqdor so‘z va iboralar, his-tuyg‘u ifodalovchi undovlar

(oh, voy sho‘rim, eh attang, bay-bay-bay kabi), munosabat ifodalovchi undalmalar qatnashadi va

ular nutqning ekspressivligini ta’minlashga xizmat qiladi:

E voh

, buni bajarmoq og‘ir,

Bormi madad berguvchi daho?

Men baridan qochganman, oxir

Sevgimga ham aytdim alvido.

(“Quriyotgan jilg‘a”)

Shoir ushbu she’rida “e voh” birikmasidan foydalanish orqali ifodaning emotsionalligini

oshirishga erishgan. Bunda lirik qahramonning ilojsizlik, chorasizlikda qolgan holati o‘quvchi

e’tiborini tortib, ta’sir o‘tkazmay qolmaydi.

O‘

, men undan qattiq qo‘rqaman,

U hayotim, mening yozmishim.

6

Шукуров Р. Синтактик параллелизмнинг услубий вазифалари // Ўзбек тили ва адабиёти.

– Тош-

кент, 2004. – № 2. – Б.73-75.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Unga bog‘liq har narsa, zotan,

Oxiratim qanot yozmishim.

O‘

, men undan qattiq qo‘rqaman.

(“Bugun haqida qo‘shiq”)

Loyqa xotirani titkilayman jim,

Hech ko‘rinish bermas izlaganlarim.

Ruhimga telbalik qiladi hokim,

Oh

, naqadar razil his deganlari.

(“Bir kun tarixi”)

Bunday misollarni Chori Avaz ijodida ko‘plab uchratishimiz mumkin. Emotsional his-tuyg‘uni

ifodalovchi undovlar, kirish so‘zlar va shu kabi birikmalar shoir ijodini yanada

ko‘rkamlashtirishga xizmat qilgan.

Ritorik so‘roq gaplar

ham badiiy matnning emotsional ekspressivligini ta’minlovchi uslubiy

vositalaridan hisoblanadi. Tasdiq va inkor mazmuniga ega bo‘lgan, tinglovchidan javob talab

qilmaydigan gaplar ritorik so‘roq gap deyiladi. Bunda savol beruvchi ham, javob beruvchi ham

so‘zlovchining o‘zi bo‘ladi. Bu kabi gaplar yo darak gaplarga yoki undov gaplarga sinonim

bo‘ladi. Ko‘pincha ritorik so‘roq gaplar tarkibida

nahotki, axir

kabi ta’kidni kuchaytiruvchi

so‘zlar keladi. Ular nutqqa ko‘tarinki ruh bag‘ishlaydi va tasdiqning kuchli emotsiya bilan

ta’kidlanishi uchun xizmat qiladi. Bunday gap shakllari qahramonning hayratlanishini,

quvonchini, ajablanishini, shubha va gumonsirashini, g‘azab va nafratini ifodalashda juda qo‘l

keladi. Ichki va tashqi nutqda, monologik va dialogik nutqlarda keng qo‘llaniladi. Chori Avaz

ijodidan olingan ayrim misollarni kuzatamiz:

Menga taskin emas, kerakdir talqin,

Toki o‘z umrimga emasman xoqon.

Qachon bo‘y ko‘rsatar men sog‘ingan kun,

Men shoh yoki zabun bo‘laman qachon?

Menga taskin emas, kerakdir talqin.

(“Jangsiz maydon tarixi”)

Ushbu parchada keltirilgan ritorik so‘roq gaplar orqali shoir lirik qahramonning yaxshi kunlar

qachondir kelishiga umid qilayotganligini va azalda yozilganini ko‘rishga rozilik hissi

mavjudligini ifodalashga harakat qilganligini ko‘rishimiz mumkin.


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

Inversiya.

Ma’lumki, gap boʻlaklarining joylashish tartibi bor, biroq ba’zan gapning muayyan

bir tartibi o’zgartiriladi, ya’ni ijodkor maqsadi o’laroq gap bo’laklari tartibi o’zgartiriladi. Bu,

odatda, she’riyat tilida yuz beradi. Natijada inversiya yuzaga keladi. Inversiya ogʻzaki va badiiy

uslub uchun xos xususiyat sanaladi. Badiiy matnda qahramonlar nutqini jonli nutqqa

yaqinlashtirishda, ularning tilini individuallashtirishda mazkur usuldan foydalaniladi.

Tun chekinar kipriklaringdan,

Chiqa boshlar ko‘zindan quyosh.

Jon olaman kulgularingdan,

Men ruhingman, axir, qalamqosh.

***

Rohatlan ularning qaddiga qarab,

Rohatlan ularning qaytmasligidan –

Kunduzlarni mash’um shubhaga o‘rab,

Chin so‘zni hech qachon aytmasligidan.

Ellipsis.

Bu poetik sintaksis figuralardan biri bo‘lib, nutqda biror gap bo‘lagini ongli ravishda

tushirib qoldirish usuli sanaladi. Nutqiy aloqa jarayonida baʼzi gap boʻlaklarining muayyan

maqsad bilan tushirilishi hodisasi – ellipsis tildagi lingvistik iqtisod, lisoniy tejamkorlik tamoyili

asosida voqelanadi. Undan maqsadsiz qaytariqlar oldi olinadi, tavtologiyadan xoli bo‘lish

ko‘zlanadi. Badiiy matnda ellipsis kuzatilganda qaysi gap boʻlagi ellipsisga uchraganligi va

bundan qanaqa maqsad kuzatilganligi izohlanadi. Badiiy matndagi mavjud kontekst va semantik

omillarga koʻra tushirilib qoldirilishi (ellipsis) mumkin boʻlgan boʻlaklarning tushirib

qoldirilmasligi, yaʼni

antiellipsis

ham badiiy maqsadga xizmat qilishi mumkin. Tushirib

qoldirilmagan boʻlaklar tegishli fikrni yanada taʼkidlashga, nutq egasining turli hissiy-emotsional

holatlariga urgʻu berishga koʻmaklashadi.

Gradatsiya

(lot. gradatio – zinapoya, bosqichma bosqich kuchaytirish) Nutq parchalaridan biri

ikkinchisining ma’nosini kuchaytirib borishdan iborat uslubiy jarayon. Badiiy adabiyotda

holatlarni, tuyg‘u va kechinmalarni qiyoslashda, his-hayajonlar junbushini to‘liq ifodalashda

gradatsiya usulidan foydalaniladi. Adabiyotlarda gradatsiya xususiyatlariga ko‘ra turlicha tasnif

qilinadi: mohiyatiga ko‘ra:

ko‘tariluvchi gradastiya (klimaks) va pasayuvchi gradastiya

(antiklimaks)

; ifoda usuliga ko‘ra:

mantiqiy, emotsional va miqdoriy gradastiya

; ifoda

materialiga ko‘ra:

leksik gradasiya va sintaktik gradastiya

.

Antiteza

(antithesis – qarama-qarshi qo‘yish, zidlash) deb mantiqiy jihatdan qiyoslanuvchi fikr,

tushuncha, sezgi va timsollarni qarama-qarshi qo‘yish, zidlash hodisasiga aytiladi. Voqea-

hodisalar mohiyatidagi ziddiyatni ochish uchun asosan, badiiy nutqda zid ma’noli qo‘shimchalar,

zidlovchi bog‘lovchilar, so‘z va iboralardan foydalaniladi. “Zidlashda voqea, hodisa, belgilarni

o‘zaro zid qo‘yib shulardan birining belgisi alohida ta’kidlanadi. Zidlash hodisasi ham ikki

komponentdan iborat bo‘ladi va keyingi komponentdan anglashilgan mazmun ta’kidlanadi.

Demak, zidlashda ikki qism mavjud: zidlovchi qism va zidlash asosida ta’kidlanuvchi qism”.

Zidlash asosan bog‘langan va bog‘lovchisiz qo‘shma gap shakllarida kuzatiladi. Badiiy matnni


background image

JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025

ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431

www.wordlyknowledge.uz

ILMIY METODIK JURNAL

lisoniy jihatdan tahlil qilishda zidlantirishdan yozuvchining ko‘zda tutgan maqsadi nima

ekanligini aniqlash talab qilinadi. Yozuvchining mahorati zidlantirilayotgan voqeliklar uchun

tanlangan ifoda materialida yanada aniq ko‘rinadi.

ADABIYOTLAR:

1. Asadov T. Matn tilshunosligi. – Buxoro, 2023.

2. Yo‘ldoshev va boshqalar. Matn lingvistikasi. – Toshkent, 2021.

3. Yo‘ldoshev M. Badiiy matnning lingvopoetik tadqiqi. DDA. –T.,2009. 39-b.

4. Абдуллаев А. Ўзбек тилида экспрессивликнинг ифодаланиши. – Т.: Фан, 1983. 58- б.

5. Ҳакимов М., Тошхужаева Ш. Эркин аъзам асарларида синтактик параллелизмнинг

лингвопоэтик ўзига хослиги. Илмий ахборотнома, АДУ, N3, 2016.

6. Ўринбоев Б., Қўнғуров Р., Лапасов Ж. Бадиий текстнинг лингвистик таҳлили. -Т.,

1990, 34-б

7. Шукуров Р. Синтактик параллелизмнинг услубий вазифалари // Ўзбек тили ва

адабиёти. – Тошкент, 2004. – № 2. – Б.73-75.

8. Чори Аваз. Сайланма. – Тошкент, 2003.

9. Юлдашев М. Бадиий матннинг лингвопоэтик тадқиқи. ДДА. – T., 2009.

10. www.natlib.uz

Библиографические ссылки

Asadov T. Matn tilshunosligi. – Buxoro, 2023.

Yo‘ldoshev va boshqalar. Matn lingvistikasi. – Toshkent, 2021.

Yo‘ldoshev M. Badiiy matnning lingvopoetik tadqiqi. DDA. –T.,2009. 39-b.

Абдуллаев А. Ўзбек тилида экспрессивликнинг ифодаланиши. – Т.: Фан, 1983. 58- б.

Ҳакимов М., Тошхужаева Ш. Эркин аъзам асарларида синтактик параллелизмнинг лингвопоэтик ўзига хослиги. Илмий ахборотнома, АДУ, N3, 2016.

Ўринбоев Б., Қўнғуров Р., Лапасов Ж. Бадиий текстнинг лингвистик таҳлили. -Т., 1990, 34-б

Шукуров Р. Синтактик параллелизмнинг услубий вазифалари // Ўзбек тили ва адабиёти. – Тошкент, 2004. – № 2. – Б.73-75.

Чори Аваз. Сайланма. – Тошкент, 2003.

Юлдашев М. Бадиий матннинг лингвопоэтик тадқиқи. ДДА. – T., 2009.

www.natlib.uz