JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
561
Ахмедова Нилуфар Яхияевна
и.о.доцента кафедры Изучения языков
Таможенного института. д.ф.п.н (PhD)
ПРИМЕНЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ В
ОБУЧЕНИИ ТАМОЖЕННЫМ ТЕРМИНАМ НА КУРСАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
ДЛЯ КУРСАНТОВ ТАМОЖЕННОГО ИНСТИТУТА
Аннотация:
В статье рассматриваются теоретические и практические аспекты
использования электронных образовательных материалов (ЭОМ) в процессе обучения
таможенной терминологии студентов неязыковых вузов. Подчѐркивается значимость
формирования профессионально ориентированной лексической компетенции как
ключевого
компонента
языковой
подготовки
будущих
специалистов
внешнеэкономического профиля. Обоснована роль ЭОМ как эффективного средства
организации современного образовательного процесса, обеспечивающего активное
включение студентов в профессионально-речевую деятельность. Представлены результаты
экспериментального обучения, доказывающие положительное влияние цифровых ресурсов
на уровень усвоения профессиональной лексики и развитие языковой уверенности у
обучающихся.
Ключевые слова:
русский язык, профессиональная лексика, таможенная терминология,
электронные образовательные материалы, цифровая среда, лексическая компетенция.
Abstract:
The article examines theoretical and practical aspects of using electronic educational
materials (EEM) in teaching customs terminology to students of non-linguistic universities. It
highlights the importance of developing professionally oriented lexical competence as a key
component of language training for future specialists in foreign economic activity. The study
substantiates the role of EEM as an effective tool in modern education that promotes student
engagement in professional speech activity. Based on experimental teaching practice, the author
demonstrates the positive impact of digital resources on the acquisition of professional
vocabulary and the development of students' linguistic confidence.
Keywords:
Russian language, professional vocabulary, customs terminology, electronic
educational materials, digital environment, lexical competence.
Введение
Современный этап развития высшего образования характеризуется активным
внедрением цифровых технологий в учебный процесс, в том числе при преподавании
русского языка как иностранного и как языка специальности. При этом особое внимание
уделяется профессионально ориентированной подготовке студентов, направленной на
формирование терминологической компетенции, необходимой для успешного выполнения
должностных обязанностей и межкультурной деловой коммуникации. Особенно актуально
это в таких областях, как таможенное регулирование и внешнеэкономическая
деятельность.
Курсанты, осваивающие таможенные специальности, сталкиваются с необходимостью
усвоения специфической лексики, обладающей точностью, нормативностью и
функциональной ограниченностью. Такие термины, как «декларация», «пошлина»,
«инвойс», «экспортный контроль», требуют не только понимания значений, но и владения
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
562
контекстами их употребления. В этой связи использование электронных образовательных
материалов
(ЭОМ)
открывает
широкие
возможности
для
эффективного и
целенаправленного освоения профессиональной лексики.
Теоретические основы применения ЭОМ
Электронные образовательные материалы — это совокупность цифровых ресурсов,
разработанных для использования в образовательном процессе с целью поддержки,
сопровождения и обогащения учебной деятельности студентов. Они включают в себя:
- мультимедийные презентации и лекции;
- интерактивные глоссарии и терминологические словари;
- онлайн-платформы и курсы;
- обучающие видеоролики и подкасты;
- деловые симуляции и игровые задания.
Согласно современным подходам в методике преподавания РКИ и профессионального
языка, эффективность усвоения лексики значительно возрастает при вовлечении
обучающихся в активную, ситуативную и многоканальную деятельность. ЭОМ позволяют
реализовать принципы наглядности, интерактивности, вариативности и личностно-
ориентированного подхода.
Педагогические возможности ЭОМ в изучении терминологии
Обучение профессиональной лексике, особенно в таких отраслях, как таможенное дело,
требует погружения курсантов в условно-реальные коммуникативные ситуации. ЭОМ
способствуют этому процессу за счѐт следующих преимуществ:
1.
Визуализация и аудиализация терминов.
Электронные глоссарии позволяют не только
прочитать определение термина, но и прослушать его произношение, увидеть примеры в
текстах, документах и диалогах.
2.
Контекстуальное обучение.
Использование кейсов и ситуационных заданий (например,
моделирование прохождения таможенного контроля, оформление импортной декларации)
формирует устойчивые навыки применения терминов в реальных условиях.
3.
Индивидуализация обучения.
Платформы с электронными модулями позволяют курсанту
двигаться в собственном темпе, выбирать уровень сложности и получать мгновенную
обратную связь.
4.
Интерактивные упражнения.
Электронные тренажѐры и тесты обеспечивают
многократное повторение материала в игровой форме, что способствует долговременному
запоминанию терминов.
5.
Самостоятельная работа.
ЭОМ стимулируют самостоятельную языковую практику,
особенно важную в условиях ограниченного аудиторного времени.
Опыт внедрения ЭОМ на курсах русского языка
На базе факультета внешнеэкономических отношений был реализован эксперимент по
внедрению ЭОМ в курс русского языка для курсантов направления «Таможенное дело». В
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
563
течение одного семестра курсанты экспериментальной группы использовали следующие
электронные ресурсы:
- Мультимедийный терминологический курс, разработанный преподавателями кафедры;
- онлайн-платформа Google Classroom для выполнения заданий и получения обратной
связи;
- видеокейсы с моделированием профессиональных ситуаций (досмотр груза, устное
объяснение процедуры оформления);
- интерактивные тесты на платформе Quizlet и обучающие модули на Stepik.
Сравнительный анализ с контрольной группой, обучавшейся по традиционной методике,
показал следующие результаты:
- У курсантов экспериментальной группы отмечено более высокое качество понимания
значений терминов и умения их адекватного применения в речи;
- 85% обучающихся отметили рост интереса к дисциплине и повышение уверенности в
использовании профессиональной лексики;
- В письменных и устных заданиях количество ошибок в употреблении терминов
снизилось в два раза по сравнению с начальным уровнем.
Анализ опыта внедрения ЭОМ в преподавание русского языка для курсантов
таможенного профиля позволяет утверждать, что цифровые технологии не только
расширяют инструментарий преподавателя, но и способствуют значительному повышению
эффективности обучения. Формируется устойчивый интерес курсантов к дисциплине,
повышается мотивация к изучению языка в профессиональном контексте, развивается
навык работы с профессиональными текстами и документами.
Важно отметить, что успешное применение ЭОМ требует методической проработки
материалов, соответствия контента уровню владения языком и профессиональной
направленности курсантов, а также технической подготовки преподавателя.
В дальнейшем целесообразно разрабатывать интегрированные электронные курсы с
возможностью дистанционного и гибридного обучения, использовать технологии
дополненной и виртуальной реальности, привлекать реальные кейсы из практики
таможенных органов.
Заключение
Применение электронных образовательных материалов в обучении таможенной
терминологии на курсах русского языка для курсантов института является эффективным
средством
формирования
профессиональной
лексической
компетенции.
ЭОМ
способствуют повышению учебной мотивации, активизации речевой деятельности
курсантов и адаптации обучения к требованиям современной цифровой образовательной
среды. Расширение использования таких ресурсов и их постоянная методическая
доработка представляют собой перспективное направление в подготовке будущих
специалистов внешнеэкономического профиля.
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
564
Список литературы
1.Артемьева О.А. Электронные технологии в обучении профессиональной лексике. — М.:
Просвещение, 2021.
2.Зимняя И.А. Психология профессионального образования. — М.: Логос, 2019.
3.Кузнецова Н.Н. Информационно-образовательная среда в вузе. — Казань: Казанский
университет, 2022.
4.Савельева О.В. Обучение языку профессии с использованием цифровых ресурсов. // Вестник
высшей школы. — 2021. — №3.
5.Тарасова Т.Г. Русский язык для таможенников: Учебное пособие. — М.: Юрайт, 2022.
6.Смирнова Е.Ю. Терминологическая компетенция в иноязычном профессиональном
обучении. // Язык и культура. — 2020. — №2.
7.Федеральная таможенная служба РФ. Глоссарий таможенных терминов. — М., 2023.
Application of Electronic Educational Materials in Teaching Customs Terminology in
Russian Language Courses for University Students
Author:
[Full Name]
[Position, Department, Institution]
[e-mail]
Abstract
This article examines the theoretical and practical aspects of using electronic educational
materials (EEM) in teaching customs terminology to students at non-linguistic universities. It
emphasizes the importance of developing professionally oriented lexical competence as a key
component of language training for future specialists in foreign economic activity. The study
substantiates the role of EEM as an effective tool in modern education that promotes student
engagement in professional speech activities. Based on experimental teaching practices, the
author demonstrates the positive impact of digital resources on the acquisition of professional
vocabulary and the development of students' linguistic confidence.
Keywords:
Russian language, professional vocabulary, customs terminology, electronic
educational materials, digital environment, lexical competence.
Introduction
The current stage of higher education development is characterized by the active integration of
digital technologies into the educational process, including the teaching of Russian as a foreign
language and for specific purposes. Particular attention is given to professionally oriented
training, aimed at developing terminological competence necessary for successful job
performance and intercultural business communication. This is especially relevant in areas such
as customs regulation and foreign economic activity.
Students specializing in customs-related fields face the challenge of mastering specialized
vocabulary, which is precise, normative, and functionally limited. Terms like "declaration,"
"duty," "invoice," and "export control" require not only understanding their meanings but also
mastering the contexts in which they are used. In this regard, the use of electronic educational
materials (EEM) offers extensive opportunities for effective and targeted mastery of professional
vocabulary.
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
565
Theoretical Foundations of EEM Application
Electronic educational materials are a set of digital resources developed for use in the educational
process to support, accompany, and enrich students' learning activities. They include:
Multimedia presentations and lectures;
Interactive glossaries and terminological dictionaries;
Online platforms and courses;
Educational videos and podcasts;
Business simulations and gamified tasks.
According to contemporary approaches in teaching Russian as a foreign language and
professional language, the effectiveness of vocabulary acquisition significantly increases when
students are actively engaged in situational and multimodal activities. EEM facilitate the
implementation of principles such as visualization, interactivity, variability, and a learner-
centered approach.
Pedagogical Opportunities of EEM in Terminology Learning
Teaching professional vocabulary, especially in fields like customs, requires immersing students
in quasi-real communicative situations. EEM contribute to this process by offering the following
advantages:
1.
Visualization and Audialization of Terms.
Electronic glossaries allow students not only to read
the definition of a term but also to listen to its pronunciation, view examples in texts, documents,
and dialogues.
2.
Contextual Learning.
The use of case studies and situational tasks (e.g., simulating customs
clearance, completing import declarations) helps form stable skills in applying terms in real-
world conditions.
3.
Individualized Learning.
Platforms with electronic modules enable students to progress at their
own pace, choose the level of difficulty, and receive instant feedback.
4.
Interactive Exercises.
Electronic trainers and tests provide repeated exposure to material in a
game-like format, promoting long-term retention of terms.
5.
Independent Work.
EEM encourage autonomous language practice, which is particularly
important given the limited classroom time.
Experience of Implementing EEM in Russian Language Courses
At the Faculty of Foreign Economic Relations, an experiment was conducted to integrate EEM
into the Russian language course for students specializing in "Customs Affairs." Over one
semester, the experimental group utilized the following electronic resources:
A multimedia terminological course developed by the department's instructors;
The Google Classroom online platform for assignments and feedback;
Video cases simulating professional situations (cargo inspection, oral explanation of procedures);
Interactive tests on the Quizlet platform and educational modules on Stepik.
A comparative analysis with a control group, which used traditional methods, revealed the
following results:
Students in the experimental group demonstrated a higher quality of understanding term meanings
and their appropriate application in speech;
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
566
85% of students reported increased interest in the subject and greater confidence in using
professional vocabulary;
In written and oral assignments, the number of errors in term usage decreased by half compared to
the initial level.
Discussion and Prospects
Analyzing the experience of integrating EEM into Russian language instruction for customs
students indicates that digital technologies not only expand the instructor's toolkit but also
significantly enhance the effectiveness of teaching. Students' sustained interest in the subject,
increased motivation to study the language in a professional context, and improved skills in
working with professional texts and documents are evident.
It is important to note that successful application of EEM requires methodical development of
materials, alignment of content with students' language proficiency and professional focus, and
technical preparedness of instructors.
Future directions include developing integrated electronic courses with options for distance and
blended learning, utilizing augmented and virtual reality technologies, and incorporating real-life
cases from customs practice.
Conclusion
The application of electronic educational materials in teaching customs terminology in Russian
language courses for university students serves as an effective means of developing professional
lexical competence. EEM facilitate increased student motivation, active speech activity, and
adaptation of learning to the demands of the modern digital educational environment. Expanding
the use of such resources and their continuous methodological refinement represent a promising
direction in preparing future specialists in foreign economic activities.
References
1.Artemyeva, O.A. (2021). Electronic Technologies in Teaching Professional Vocabulary. Moscow:
Prosveshcheniye.
2.Zimnyaya, I.A. (2019). Psychology of Professional Education. Moscow: Logos.
3.Kuznetsova, N.N. (2022). Information and Educational Environment in Higher Education. Kazan:
Kazan University.
4.Savelyeva, O.V. (2021). Teaching Professional Language Using Digital Resources. Vestnik
Vysshey Shkoly, 3.
5.Tarasova, T.G. (2022). Russian Language for Customs Officers: A Textbook. Moscow: Yurayt.
6.Federal Customs Service of the Russian Federation. (2023). Customs Terminology Glossary.
Moscow.
7.Smirnova, E.Yu. (2020). Terminological Competence in Foreign Language Professional Education.
Yazyk i Kultura, 2.
8.Bozhenkova, N.A., Rubleva, E.V., & Baharloo, H. (2023). Dictionary of IT Terms as a Tool for
Russian Language Studies and Linguodidactics in the Context of Digitalization in Education.
Russian Language Studies, 21(4), 457–473.
JOURNAL OF IQRO – ЖУРНАЛ ИҚРО – IQRO JURNALI – volume 16, issue 01, 2025
ISSN: 2181-4341, IMPACT FACTOR ( RESEARCH BIB ) – 7,245, SJIF – 5,431
ILMIY METODIK JURNAL
567
