J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
35
ESKI O‘ZBEK TILI LEKSIKASIDA OMONIMLAR
NING
LINGVOPOETIK XUSUSIYATLARI
Nazarova Sabrina
Namangan davlat universiteti
Filologiya fakulteti 3-bosqich talabasi
Ilmiy rahbar:
PhD., dots. Umidjon Qo‘ziyev
Annotatsiya:
Ushbu maqolada
eski o‘zbek tilidagi omonimlarning
lingvopoetik xususiyatlari tahlil qilinadi. Omonimlar adabiy matnda mazmunni
boyitadi, ularning san’atli ifoda vositasi
sifatidagi roli Atoyi asarlari misolida
ko‘rsatiladi.
Tayanch so‘zlar va birikmalar:
omonim, leksik omonimlik,
eski o‘zbek tili,
lingvopoetika, Atoyi, stilistika, badiiy tasvir, badiiy nutq, leksik-sematik xususiyat.
Annotation:
This article explores the linguopoetic features of homonyms in
Old Uzbek vocabulary. It highlights how homonyms enrich literary texts, with
examples from Atoi's works.
Key words and phrases:
homonym, lexical homonymy, Old Uzbek language,
linguopoetics, Atoyi, stylistics, artistic imagery, artistic speech, lexical-semantic
feature.
Аннотация:
В статье рассматриваются лингвопоэтические особенности
омонимов в лексике Староузбекского языка. Примеры из произведений
Алишера Навои и Атойи
показывают роль омонимов в художественном
тексте.
Ключевые слова и выражения:
омоним, лексическая омонимия,
староузбекский язык, лингвопоэтика, Атойи, стилистика, художественное
изображение, художественная речь, лексико
-
семантическая особенность.
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
36
Omonimlar
–
bu bir xil talaffuzga yoki yozuvga ega bo'lgan,
lekin turli ma'nolarga ega bo'lgan so'zlardir. Ular ko'pincha
kontekstga bog
‘liq holda
tushuniladi va turli vaziyatlarda turlicha
ma'nolarni anglatishi mumkin. Omonimlarning ma'nolari kontekstga qarab
o'zgarishi natijasida, ularni to'g'ri anglashda qo
‘llanish hola
ti alohida ahamiyat kasb
etadi. Til boyligi va ifoda imkoniyatlarini kengaytiruvchi omonimlardan foydalanish
adabiyotda va kundalik muloqotda qiziqarli uslubiy xususiyatlarni yaratadi.
Bugungi kunda omonimiyа hodisаsi
tilshunoslikda keng o
‘
rganilgan mavzu
bo
‘
lib, lug
‘aviy va grammatik birliklarda mavjudligi aniqlangan.
Tadqiqoqchilar,
xususan, o'zbek tilshunosligida Sh.Rahmatullayev, M.Ravshanov, B.Suyunov,
M.Jo'raboyeva, U.Tursunovva N.Rajabov, M.Mirtojiyev, K.Usmonovlar tomonidan
o
‘
zbek tilidagi omonimiya hodisasining turli jihatlari chuqur o
‘rganilgan
O
‘rganilgan
tadqiqotlarda omonimiya hodisasi qo‘shimcha, so‘z, ibora, tasviriy
ifoda, so‘z birikmasi, gap hattoki ishora (tinish belgi)
darajasida mavjudligi
aniqlandi. Bular affiks omonimiyasi, leksik omonimlik, frazaviy omonimlik,
parafazaviy omonimlik
, so‘z birikma omonim
ligi, gap omonimligi va ishoraviy
omonimlik kabi turlarga ajratiladi.
Omonimiya hodisasini o'rgangan olim Y
.Mаslov shundаy yozаdi:
“Til
nаzаriyаsidа omonimiyа vа omonimning leksikogrаfik ish аmаliyotigа
nisbаtаn
аnchа kengroq tushunilishidаn kelib chiqish sаmаrаliroq ko'rinаdi. Biz
omonimiyа degаndа ikkitа turli belgilovchining bir xil tаlаffuzini tushunаmi
z. Bu
bir tomondаn
so'zlаr, morfemа yoki morfemаli birliklаr hаmdа so'z birikmаlаri
1
Lafasova M. Omonimiyaga doir tadqiqotlar. Tilshunoslikning dolzarb masalalari respublika ilmiy-nazariy anjumani
materiallari: 2022.
2
Rajabov F. Omonimiya.
–
Toshkent: Yangi kitob nashriyoti: 2019.
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
37
dаrаjаsidаgi tushunchаgа tааlluqli. Ko'rsаtilgаn tаrzdа belgilаngаn
tushunchаning ichidа turli
bo'l
imlаrni аjrаtish mumkin”.
Yuqorida Y.Maslovning fikricha omonimlar bu
–
ikkita turli
belgilovchi, ya'ni ma'no anglatuvchining bir xil talaffuz qilinishi
sifatida baholagan.Vaholanki omonimlar ikki xil ma'noga ega bir xil talaffuz
etiluvchi so'zlardir. Aynan omonimlarning qo'llanishi nutqning o'ziga xosligi
belgilaydi.
G.Ism
аilov
esa
omonimlаrgа bаg'ishlаngаn mаqolаsidа: “Mа'lumki,
omonimiyа
tuzilishi bir xillikkа аsoslаngаn, аmmo mа'no jihаtdаn bir
-
birigа bog'liq
bo'lmаgаn leksik hodisа hisoblаnаdi. Turli xil tillаrdа, qolаversа, o'zbek tilidа
omonimiyа leksemаlаr o'rtаsidа o'zаro tа'sirning pаydo bo'lishidа muhim rol
o'ynаydi”
deb
yozаdi.
O‘zbek tilining shakllanish va taraqqiyot bosqichlarini chuqur o‘rganish, uning
tarixiy qatlamlaridagi leksik-semantik hodisalarni tahlil qilish orqali til
taraqqiyotining ichki qon
uniyatlarini anglash mumkin bo‘ladi. Shu jihatdan, Eski
o‘zbek tili (asosan XIV–XVI asrlar) o‘zbek adabiy tilining shakllanish davri sifatida
alohida ahamiyat kasb etadi. Bu davrga oid yozma manbalar, xususan Alisher
Navoiy, Lutfiy, Atoyi,
Sakkokiy, Bobur kabi adiblarning asarlari o‘zbek tili
leksikasining boyligi va ifoda imkoniyatlarini namoyon etadi.
Eski o‘zbek tilining
leksik qatlamida omonimlar alohida o‘rin tutadi. Bu kabi so‘zlar badiiy matnlarda
stilistik boylik, so‘z o‘yini va mazmunning ko‘p qirrali ifodalanishini taʼminlaydi.
Omonimlar adabiy asarlarda kinoya, mubolag‘a, majoz kabi badiiy vositalar bilan
uyg‘unlashgan holda qo‘llanib, muallifning til mahoratini yoritadi.
Quyida biz
3
39 Маслов Ю.С. Омонимы в словарях и омонимия в языке (к постановке вопроса) // Вопросы теории и
истории языка: Сборник в честь профессора Б. А. Ларина. –
Л.: Изд
-
во Ленинградского ун
-
та, 1963.
4
Lafasova M. Omonimiyaga doir tadqiqotlar. Tilshunoslikning dolzarb masalalari respublika ilmiy-nazariy anjumani
materiallari: 2022
5
Г.М
. O
монимия транс терминов (на материале узбекского языка) Институт языка и литературы Академии
наук Республики Узбекистан. 2012.
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
38
Atoyi
ning tuyuqlarida qo‘llanilgan omonimlarni leksik
-semantik
jihatdan tahlil qilamiz:
Telbaman shahlo ko’zung
olusidin,
Uzmadim bog’ingda vasl
olusidin.
Hajr dashtida yugurmog’lig’ bila,
Yetmadim vaslingga yo’l
olusidin
.
Ushbu baytlarda uch mar
otaba takrorlangan “olus” so‘zi
har
safar turli ma’noda
ishlatilgan bo
‘lib, leksik
-semantik omonim sifatida namoyon bo
‘ladi:
birinchi
baytda qo‘llanilgan ‘ko’zung olusidin” birikmasidagi “olus” so‘zi “nuri, jozibasi,
maf
tunkor ko‘z qarashi” ma’nosida
ishlatilgan. Ikkinchi baytda kelgan
“
vasl
olusidin”
bu birikmada “olus” so‘zi vaqt, fursat, imkon ma’nosi
ni anglatadi. Oxirgi
baytdagi
“
y
o‘l olusidin”
birikmasida esa
“olus” bosqich, holat, sabab ma
zmunida
kelgan
. Bu yerda “olus” so‘zi har xil semantik kontekstdan kelib chiqib uch xil
ma’noda ishlatilgan, le
kin leksik shakli bir xil. Bu esa leksik-semantik omonimning
yorqin namunasi hisoblanadi.
Hamnishin ag’yor to ul
yoradur,
Ko’kragim hasrat o’qidin
yoradur.
May bila soqiy himoyat bo’lmasa,
Shahnayi hijron yurakni
yoradur.
Bu baytda “yoradur” fe’li uch marta qo‘llanib, har safar turli semantik ma’noni
ifodalagan:
•
Ul yoradur
—
“u yordir”, ya’ni “u ma’shuqadir” ma’nosida (bo‘lish fe’li).
•
Hasrat o‘qidin yoradur —
“ezilmoqda”, “yurak yoriq holatda” (og‘riq
bildiruvchi fe’l).
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
39
•
Yurakni yoradur
—
“yurakni tilka
-
pora qilmoqda”, “azob
bermoqda” ma’nosida.
Bir xil shakl (yoradur) uch xil ma’noda qo‘llanib, leksik
-
semantik omonimlik vujudga kelgan. Bu holat poetik ifodaning
emotsional kuchini oshirgan.
Gar desam, bog‘i visoling
nori bor,
Olma deb achchig‘lab aytur:
nori bor!
Ishq naxli ko‘z yoshimdin suv ichib,
Bargu borini shararlig‘
nori bor
.
Ushbu baytda “nori” so‘zi uch marta qo‘llangan bo‘lib, har gal turli
kontekstlarda va turli semantik
ma’no
la
rda namoyon bo‘lgan. Bu
misralar ham
leksik-semantik omonim sifatida tahlil qilinadi. Birinchi bayt
tdagi “nori” so‘zi
to‘g‘ridan
-
to‘g‘ri ma’noda, ya’ni meva —
anor sifatida ishlatilgan.
“Olma deb...
nori bor” —
bu yerda “nori” go‘zallik, jilva, sevgining vasfi sifa
tida kinoyaviy
ma’noda keladi. Oxirgi misrada qo‘llanilgan “nori”
so‘zi shar, ya’ni olov, jo‘shqin
hislar, muhabbat alangas
i ma’nosida metaforik
mazmunda kelgan. Demak, baytdagi
“nori” so‘zi bir xil fonetik shaklga ega bo‘lsa
-
da, har bir kontekstda o‘ziga xos
semantik rol o‘ynaydi.
Sham
yanglig’ yonadur boshimda
o’t,
Ko’z yoshimdin yer yuzinda undi
o’t.
Qon yoshim qildi yo’lungni lolazor,
Muncha taqsir ayladim, qonimdan
o’t
.
Ushbu baytda “o‘t” so‘zi uch marta takrorlanadi va har gal turli ma’noda
ishlatilgan bo‘lib, omonimlikning badiiy
-
tasviriy quvvatini ko‘rsatadi.
“O‘t” so‘zi
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
40
olov
, dard yong‘ini ma’nosida, ya’ni s
hoir boshidagi holatni sham
kabi yonayo
tgan azob sifatida tasvirlaydi. Ikkinchi misrada “o‘t”
yana olov ma’nosida kelgan bo‘lsa
-
da, bu safar ko‘z yoshidan
undirilgan olov ifodasi b
ilan ruhiy azob kuchaytiriladi. To‘rtinchi
misrada “o‘t” so‘zi fe’l bo‘lib, kechmoq, boshidan o‘tmoq ma’nosida ishlatilgan:
“qonimdan o‘t” —
ya’ni jonimga, qonimga qadar yetdi, qattiq jabr yetkazildi.
Bu baytda “o‘t” so‘zining har uchta holatda har xil ma’noda qo‘llanilishi —
omonimlik orqali ruhiy iztirobning turli darajalarda ifodalanishini ko‘rsatadi.
Bunday uslubiy mahorat badiiy nutqning poetik kuchini oshiradi va obrazlarni
chuqurlashtiradi.
Jilva aylab sakraturda sarkash
ot,
Noz o’qin javlon etib jonimg’a
ot
.
Itlaring xaylig’a xizmat ayladim,
Qo’ydilar ahli vafo deb manga
ot
Ushbu baytda “ot” so‘zi uch marta takrorlanib, har biri turli ma’noga ega bo‘lib,
omonimlik orqali turfa
badiiy qatlamlar yuzaga kelgan. Birinchi baytda “ot” so‘zi
bu yerda hayvon, s
arkash ot ma’nosida ishlatilgan bo‘lsa, keying misrada
fe’l
sifatida
–
otmoq, zar
ba bermoq ma’nosida qo‘llangan. Yakunlovchi misrada esa
nom,
laqab, unvon ma’nosida kelgan.
Shoirga sodiqlik unvoni berilgan.
Baytda “ot”
so‘zi hayvoniy obraz, zarba ifodasi va ijtimoiy laqab shaklida qatnashib, omonimlik
orqali turlicha
ma’no qatl
amlari yaratilgan. Bu esa badiiy ifodaning boyligi va ifoda
erkinligining kuchli
namunasi bo‘lib xizmat qiladi.
Xulosa sifatida shuni aytishimiz mumkinki, e
ski o‘zbek adabiyotida omonimlar
so‘z o‘yini, kinoya, majoz va boshqa badiiy vositalar bilan uyg‘unlashib, matnga
6
kh-davron.uz
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
41
chuqur ma’nolar va estetik xususiyatlar bag‘ishlaydi. Bu esa
asarning o‘quvchi ongida yanada ta’sirchan va unutilmas bo‘lishiga
xizmat qiladi. Omonimlarning bu davrda
qo‘llanilishi badiiy
matnlarning semantik va stilistik boyligini oshiradi. Ular leksik-
semantik ko‘p qirrali hodisa sifatida nutqning o‘ziga xosligini ta’minlab, tilning
ifoda imkoniyatlarini kengaytiradi.
Shunday qilib, omonimlar eski o‘zbek tilining
lingvopoetik boyligini tashkil etuvchi asosiy elementlardan biri sifatida til va
adabiyot tad
qiqotlarida chuqur o‘rganilishga l
oyiqdir. Ularning
turli ma’nolarini
kontekstda aniqlash, tilshunoslik va adabiyotshunoslikda muhim tadqiqot
yo‘nalishidir.
FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI
:
1.
A.I.Smirnitskiy
“Некоторые замечания по английской ом
o
нимике”
2.
Begmatov E. Hozirgi o`zbek adabiy tilining leksik qatlamlari. Fan
–
Toshkent: 1985.
3.
Dadaboyev H., Xolmanova Z. Turkiy tillarning qiyosiy-tarixiy
grammatikasi. Toshkent: 2015.
4.
Faxri Kamol. Ozbek tili leksikasi. O
‘z
FA nashriyoti
–
Toshkent: 1953.
5.
Hoji
yev A. Mustaqillik sharoitida o‘zbek tili lug‘
at tarkibining rivojlanish
asoslari.
O‘
zbek tili va adabiyoti
–
Toshkent: 1994.
6.
Mirtojiyev M. O
‘
zbek tilida leksik omonimlarning vujudga kelishi: Filol.fan.
nomzodi diss. … a
vtoref.
–
Toshkent: 1963.
7.
Mirtojiyev M. So
‘
zlarning shakliy munosabatiga ko
‘
ra tiplari . O
‘
zbek tili
leksikologiyasi. Fan
–
Toshkent: 1981.
J
о
urn
а
l
о
f
А
n
а
lytic
а
l Synergy
а
nd
Scientific
H
о
riz
о
n ISSN: 3060-5261 Imp
а
ct f
а
kt
о
r: 9.9
V
о
lume 1, Issue 5, Series
А
2025
42
8.
12. Pinxasov Y. Hozirgi zamon ozbek tili leksikasi.
–
Toshkent:
1960.
9.
Tursunov U, Rajabov N. Omonimlarning paydo bo
‘lish yo‘llari
. O
‘
zbek tili grammatik qurilishi va dialektologiyasi masalalari.
–
Toshkent: 1966.
10.
Вардуль И.Ф. Место семантики в лингвистическом описании//Вкн.:
Проблемы
семантики. –
М.: Наука, 1974.
11.
Г.М. Омонимия транс терминов (на материале узбекского языка)
Институт языка и литературы Академии наук Республики Узбекистан.2012.
12.
Маслов Ю.С. Омонимы в словарях и омонимия в языке (к постановке
13.
вопроса) // Вопросы теории и истории языка:
Сборник в честь
профессора Б.
14.
Равшанов М. Омонимы в толковом словаре узбекского языка.
Автореф. дис. ... канд. филол. наук. –
Тошкент, 1991.
15.
. Rajabov F. Omonimiya.
–
Toshkent: Yangi kitob nashriyoti, 2019.
16.
Madvaliev, A. 2006-
2008. “O‘zbek tilining izohli lug‘ati”, –
Toshkent.
17.
Xudjaeva, R.M. 2017. Genetik bog‘lanmagan leksik omonimlar
samaradorligi. Monografiya.
–
T.: Fan va texnologiya,
18.
O‘zbek tilining izohli lug‘ati. I, II, III, IV, V jildlar –
T.: O‘zbekiston milliy
ensiklopediyasi, 2006-2008.
