G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi

Annotasiya

Ushbu maqolada Amir Temur siymosini prototip sifatida olgan, o'rta asrlar ingliz adabiyotida turli davrlarda yaratilgan dramatik, nazmiy va nasriy asarlar tadqiqi borasida so'z yuritildi. Har bir asar o'zbek va boshqa sharq adabiyotida mavjud badiiy ijod namunalari bilan qiyosiy o'rganildi. Olib borilgan tadqiqotlarda keltirilgan nazariy fikrlarga tayangan holda, yozuvchilarning badiiy obrazlarga yuklagan orzu umidlari haqida ilmiy xulosalar berildi. Amir Temurning "Temur tuzuklari" asari tahlilimizning bosh obyekti sifatiga olingan bo'lib, g'arb yozuvchilari badiiy merosini tadqiq etgan dunyo ilm ahlining Temur badiiy obrazi borasidagi fikrlari yuzasidan ilmiy tahlillar olib borildi. O'zbek adabiyotshunos olimlarining bir qator tadqiqotlari va ilmiy qarashlariga suyangan tarzda Amir Temur tarixiy siymosining badiiy asarlarga ko'chgan obrazi bilan qiyosiy tadqiq etildi. Ayniqsa, ushbu maqolada qiyosiy o'rganilgan ingliz adiblari bosh qahramonida aks etgan o'sha davr ijtimoiy muhiti, oddiy xalqning orzu is-taklari va hukmron qatlam va cherkov ziddiyatlari, asar to'qima obrazlari-ga va voqealariga ko'chgan mifologik unsurlar haqida mulohazalar berildi.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2022
inLibrary
Google Scholar
doi
Chiqarish:
CC BY f
120-137
195

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Yaxshiyeva, Z. (2024). G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi. O’zbekiston: Til Va Madaniyat, 1(1), 120–137. https://doi.org/10.47689/ULAC-vol1-iss1-y2024-pp120-137
Zebo Yaxshiyeva, Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o’zbek tili va adabiyoti universiteti
Filologiya fanlari bо‘yicha falsafa doktori (PhD), dotsent.
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ushbu maqolada Amir Temur siymosini prototip sifatida olgan, o'rta asrlar ingliz adabiyotida turli davrlarda yaratilgan dramatik, nazmiy va nasriy asarlar tadqiqi borasida so'z yuritildi. Har bir asar o'zbek va boshqa sharq adabiyotida mavjud badiiy ijod namunalari bilan qiyosiy o'rganildi. Olib borilgan tadqiqotlarda keltirilgan nazariy fikrlarga tayangan holda, yozuvchilarning badiiy obrazlarga yuklagan orzu umidlari haqida ilmiy xulosalar berildi. Amir Temurning "Temur tuzuklari" asari tahlilimizning bosh obyekti sifatiga olingan bo'lib, g'arb yozuvchilari badiiy merosini tadqiq etgan dunyo ilm ahlining Temur badiiy obrazi borasidagi fikrlari yuzasidan ilmiy tahlillar olib borildi. O'zbek adabiyotshunos olimlarining bir qator tadqiqotlari va ilmiy qarashlariga suyangan tarzda Amir Temur tarixiy siymosining badiiy asarlarga ko'chgan obrazi bilan qiyosiy tadqiq etildi. Ayniqsa, ushbu maqolada qiyosiy o'rganilgan ingliz adiblari bosh qahramonida aks etgan o'sha davr ijtimoiy muhiti, oddiy xalqning orzu is-taklari va hukmron qatlam va cherkov ziddiyatlari, asar to'qima obrazlari-ga va voqealariga ko'chgan mifologik unsurlar haqida mulohazalar berildi.


background image

ISSN 2181-922X 120

137

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur

prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi

Zebo Yaxshiyeva

1

Abstrakt

Ushbu maqolada Amir Temur siymosini prototip sifatida olgan, о‘rta

asrlar ingliz adabiyotida turli davrlarda yaratilgan dramatik, nazmiy va

nasriy asarlar tadqiqi borasida sо‘z yuritildi. Har bir asar о‘zbek va boshqa

sharq adabiyotida mavjud badiiy ijod namunalari bilan qiyosiy о‘rganildi.

Olib borilgan tadqiqotlarda keltirilgan nazariy fikrlarga tayangan holda,

yozuvchilarning badiiy obrazlarga yuklagan orzu umidlari haqida ilmiy

xulosalar berildi. Amir Temurning “Temur tuzuklari” asari tahlilimizning

bosh obyekti sifatiga olingan bо‘lib, g‘arb yozuvchilari badiiy merosini

tadqiq etgan dunyo ilm ahlining Temur badiiy obrazi borasidagi fikrlari

yuzasidan ilmiy tahlillar olib borildi. О‘zbek adabiyotshunos olimlarining

bir qator tadqiqotlari va ilmiy qarashlariga suyangan tarzda Amir Temur

tarixiy siymosining badiiy asarlarga kо‘chgan obrazi bilan qiyosiy tadqiq

etildi. Ayniqsa, ushbu maqolada qiyosiy o‘rganilgan ingliz adiblari bosh

qahramonida aks etgan о‘sha davr ijtimoiy muhiti, oddiy xalqning orzu is

-

taklari va hukmron qatlam va cherkov ziddiyatlari, asar tо‘qima obrazlari

-

ga va voqealariga kо‘chgan mifologik unsurlar haqida mulohazalar berildi.

Kalit s

о

‘zlar

:

interpretatsiya, ierarxiya, tetraloogiya, Nikolas Rou,

Charlz Sanders, epopiya, Tamerlan, Kristafor Marlou, dramaturgiya.

Kirish

Amir Temur yuritgan adolatli va oqilona siyosat, diniy

bag‘rikenglik, u tuzgan markazlashgan davlat о‘sha davr ijtimoiy-

iqtisodiy, ilmiy-madaniy taraqqiyotida, dunyo tamaddunining

yanada yuksalishida alohida ahamiyatga ega. Bu tarixiy haqiqatni

tan olmasdan va e’tirof etmasdan, sohibqiron yashagan davrni, uning

keyingi asrlardagi ta’sirini va umumbashariy ahamiyatini baholab

bо‘lmaydi. Amir Temur siymosi barcha davrlar о‘zbek adabiyotida

ijodkorlar uchun erk, ozodlik, adolat, kuch-qudrat, millat timsoli

1

Yaxshiyeva Zebo Rashidovna

Filologiya fanlari bо‘yicha falsafa doktori (PhD),

dotsent.

E-mail:

zebona.sevinch@gmail.com.

ORCID ID:

0009-0006-0973-6147

Iqtibos uchun:

Yaxshiyeva Z. 2024. “

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur

prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi

”.

O’zbekiston: til va madaniyat

1 (2):

120-137.

120

Uzbekistan: Language and Culture 2024/1(2)


background image

bо‘lib kelgan. Amir Temur tarixiy shaxsining obraz sifatida realistik

talqini va uni yaratishda epik an’ana va tarixiylik tamoyillariga

asoslanish masalarini о‘rganish bugungi kun Temurshunos olim va

olimalari jiddiy tadqiq etishi zarur masalalardandir. Bu izlanishlar

avvalida jahon adabiyot ilmida Amir Temur siymosini ilmiy

jihatdan о‘rganishga doir qator adabiyot va ilmiy risolalarni keltirish

mumkin.

Asosiy qism

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur shaxsi, faoliyati aks

etgan asarlarni shartli ravishda uchga bо‘lish mumkin:

1.

Amir Temur hayot davrida uning zamondoshlari

tomonidan yaratilgan asarlar.

2.

Uning vafotidan keyin yaratilgan asarlar:

A) XIX asrgacha yaratilgan asarlar;

B) 1920-30 yillarda yaratilgan asarlar;

S) 1970 yillarda yaratilgan asarlar;

D) mustaqillikdan sо‘ng yaratilgan asarlar.

3.

Xorijda yaratilgan asarlar.

О‘zbek adabiyot olamida yozuvchi va adiblarimiz tomonidan

yozilgan hamda jahonda temuriylarga oid asarlari bilan mashhur

ijodkorlarning о‘zbek tiliga tarjima qilingan ko‘plab asarlarni

uchratish mumkin: Muhammad Alining “Ulug‘ saltanat” tetralogiyasi

va yuzga yaqin maqolalari, Nurali Qobulning “Temuriylar” epopiyasi,

Lyusen Kerenning. “Amir Temur saltanati”; Brion Marselning

“Menkim Sohibqiron-Jahongir Temur”, A. Ibrohimov qalamiga

mansub “Bizkim о‘zbeklar” nomli qator adabiyot namunalarini misol

keltirishimiz o’rinli.

G‘arb adabiyotshunosligida Amir Temur siymosini о‘z

asarlarining prototipi sifatida olgan XVI asr ingliz adabiyotida

Kristafor Marlouning “Buyuk Tamerlan” dramasi, XVII asr ingliz

sahnalarini bezagan Charlz Sandersning “Tamerlan” sahna asari,

XVIII asrda dovrо‘g‘i doston bо‘lgan Nikolas Rouning “Tamerlan”

asarlarini yaratilish jarayonlariga nazar tashlasak, ifodalanyotga

hodisa va qahramonlarning muallif dunyoqarashidan kelib chiqib

tasvir etilishi, inson, jamiyat va borliq ijodkor badiiy tafakkuriga

asosan baholanishi va mana shu asarlarga singdirilgan monologik

tafakkurning birlamchi talablaridan bо‘ldi. Ular mazkur adiblarga

davrning keskin, og‘riqli va dolzarb ijtimoiy falsafiy muammolarini

kо‘tarib chiqish mas’uliyatini yukladi. Chunki, ingliz adabiyotida

cherkovning g‘oyaviy zо‘ravonligiga qarshi kurashish, qirol

121

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

va kiborlarning manmanliklari va kibrlari, ayniqsa toj-u taxt

Yaratganning ilohiy ne’mati va unda oddiy insonlar daxl qilishi

mumkin emas qabilidagi ishonchlari, adiblar kо‘nglidagi og‘riqlarni

asarlarga ideal obraz Temur misolida olib chiqish ehtiyojini keltirib

chiqardi. Ayniqsa, ularni badiiy talqin etishi, ularga bilvosita asarlari

orqali munosabat bildirishi ya’ni

jismoniy va ma’naviy komil inson

ideali, real tashqi dunyo gо‘zalligining va inson kechinmalari

murakkab dunyosining san’at tomonidan kashf etilishi, antik dunyo

madaniyati turli qirralarining chuqur egallanishi masalalari tarixiy

asarlarda kо‘rina boshlandi.

Ingliz adabiyotiga ilk bor Amir Temur obrazini olib kirgan

shaxs “University wits” (Universitet donolari) ga mansub Kristafor

Marlou edi. “Tamburlaine the great” (Buyuk Temur) tragediyasi orqa-

li u “Ingliz teatrining otasi” (father of English theatre) degan sharafli

nomga sazovor bо‘lib, ingliz dramaturgiyasida dahshatli (qudratli)

fojea (powerful tragedy) janriga ham asos soldi. Uning bosh qah-

ramoni Tamburleyn inglizlarda qirollar saroyidagi yuksak lavozim

egasiga nisbatan aytilgan “Chamberlain” sо‘zining talaffuz etilishi

-

ga qulay varianti ham bо‘lishi mumkin degan qarashlar mavjud.

Ushbu ikki qismdan iborat tragediyani Salohiddin Toshkandiyning

“Temurnoma” qissasi bilan qiyosiy о‘rgangan adabiyotshunos Olim

-

jon Dadaboyevning qo‘yidagi qarashlari ahamiyatli: K.Marlou Amir

Temurni afsonaviy qahramon tarzida tasvirlab, uni baland boyli, tik

qomatli deb tasvirlaydi. yelkalari keng bо‘lib, go‘yo butun dunyoni

kо‘tarib tura oladiganday. Uning uzun qо‘llari va kuchli mushaklari

uning qudratidan darak berib, kо‘zlari esa о‘tkir va sehrli. Bularning

hammasi uning qudratidan va dunyo hukmdori bо‘lishidan darak

beradi. Ushbu asardagi Temurning 300 kishilik askarlari bilan ming-

dan ortiq qо‘shinga “dars” berib qo‘yishi va dushmanni qochishga

majbur qilish epizodi Nizomiddin Shomiy va Sharafiddin Ali Yazdiy

asarlaridagi tarixiy qaydlar bilan mushtarak [

Dadaboyev 2019, 16

].

Amir Temur haqidagi lavhalar XX asrning boshlarida turkiy tilda yo-

zilgan Salohiddin Toshkandiyning “Temurnoma” (yoki Amir Temur

kо‘ragon jangnomasi) asarida xalqona afsonalarga hamohang tarz

-

da tasvirlangan: Temur dunyoga kelgandan keyin Zanjir Sara qu-

dug‘idan qirqta qul suv tortadigan qovg‘ani yolg‘iz о‘zi tortib odam

-

larga suv ulashadi. Qassobning zil zambul qanorasini bir barmogi

bilan otib yuboradi. Uxlab yotganida sezgisining kuchidan kunjida

kulcha bо‘lib yotib olgan ilonning boshini tishlab uzib oladi. Yuk tо‘la

aravani kо‘tarib otib yuboradi.

Mana shunday tasvirlardan kо‘rinib

turibdiki Temur ertak yoki epos qahramonalri singari, xalq orzusi-

122

Zebo YAXSHIYEVA


background image

dagi va idealidagi qahramon va hukmdor sifatida tasavvur qoldiradi.

Ayniqsa uning tug‘ilish sahnasining о‘ziyoq ya’ni Zuhal va Mushtariy

sayyoralarining yaqinlashuvi davrida tug‘ilgan о‘g‘il Sohibqiron-

uning toleyi umri oxirigacha iqboli mas’ud bо‘lishi aytilgan.

Chunki

“Shul soatda tangri taborok va taolo olamni yaratibdur, har farzand

shul soatda tavallud topsa, oning toleyi oxir umrigacha doimo iqbo-

li masuddi”

[

Toshkandiy 1990, 351

]

.

Asarda shuningdek, Qaysari

Rum g‘orining ichida Aristotelus yozib qoldirgan lavhada bu g‘orda

Iskandar uning tavalludidan sakkiz yuz yil о‘tib, Rasuli Akram uning

tug‘ilishidan shuncha vaqt о‘tib, Iskandari Soniy tug‘ilgani bashorat

qilinadi.

K.Marlou hamda S.Toshkandiy kabi ijodkorlar asarlaridagi

bosh qahramon ham jangchi, sarkarda va yengilmas ilohiy shaxs.

Asarlardagi obrazlarning о‘xshash va farqli jihatlarni о‘rganish as

-

nosida qayd etish joizki, ushbu ikki ijodkor bosh qahramoni Temur

obrazini yaratishda turli manbalarga tayangani e’tiborli. S.Tosh-

kandiy “Temurnoma” dostonini yozishda Sharqda yaratilgan kо‘plab

manbalarga, qolaversa, xalq og‘zaki ijod namunalariga, xalq qis-

salariga (Qissayi Mashrab, Ibrohim Adham, Bahovuddin Naqsh-

band) tayanilgani sezilsa, K.Marlou haqida qator ilmiy taqdiqotlar

olib borgan. Parfyonev ilmiy tadqiqotlarida va amerikalik yozuvchi

Jastin Marotsining “Tamerlane: SWord of Islam, Conqueror of the

world” asarida ma’lumot berilishicha: “K. Marlou Temur haqidagi

ma’lumotlarni florensiyalik Petro Perondinning “Skiflar imperatori

Buyuk Temurning hayoti” va genuyalik Baptista Fregozoning

“Unutilmas hikmatlar va ishlar” traktatlaridan”[

Парфёнев 1965, 5

],

Jorj Uetstonning “Ingliz kо‘zgusi” kitoblaridan [

Мароцци 2010, 66

]

foydalanganlik ehtimoli katta. K.Marlouning Yevropadagi mashhur

tadqiqotchisi Ellis Fermourning esa K.Marlou asosan Xalkondilos,

Haytn, Fregozo, Meksia, Premadeya va Pirondinilarning ishlari [

Ellis

Fermor 1927, 13

] ushbu tragediyani yozishda asosiy manba bо‘lib

xizmat qilganini ta’kidlagan.

Ingliz adabiyotida yozilgan ushbu ilk asardagi Amir Temur

obrazi va voqeliklarning turkiy manbalar orasida eng ishonchli

deb tan olingan “Temur Tuzuklari”, N.Shomiyning “Zafarnoma”, Inb

Arabshohning “Temur haqida taqdir ajoyibotlari”, G‘iyosiddin Alining

“Hindistonga yurish kundaligi” kabi tarixiy asarlardan farqli jihatlari

ham ahamiyatlidir. Bu asarlarning Yevropa tillariga jumladan Sh.

Yazdiy “Zafarnoma”si 1722 yilda Petey de La Krua tomonidan, Ibn

Arabshoh asari 1658 yilda P.Vote tomonidan fransuz tiliga K.Marlou

о‘limidan yarim asr о‘tgandan keyingina tarjima qilingan. Shu

123

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

bois, K.Marlou asaridagi vahshiy va dahriy Temur va tarixiy shaxs

sifatida о‘tmish manbalarida о‘z adolati va turkiy ellarni о‘z yurtida

bek qilish orzusi bilan yashagan sarkarda о‘rtasida о‘xshashlik

bо‘lmasligi tabiiy. Shuningdek, nafaqat Temur shaxsi balki uning

yurishlari haqidagi ma’lumotlarda ham muallif tо‘qima motivlardan

foydalanganini kо‘rishimiz mumkin

Marching from Cairo northward, with his camp

To Alexandria…(P II, Act I, stage I.)

Tarjimasi: о

‘z lashkarlarin t

о

‘plaladi-yu, U

Qohiradan Aleksandriya tomon yo’l oldi

(Z,Y).

Dramada Misr о‘lkasi Temur tomonidan bosib olinganligi

haqida sо‘z ketadi…Ammo bu tarixiy voqeilikka to‘g‘ri kelmaydi.

K.Marlou о‘z dramasini yozishda foydalangan asarlar tarixiy

hujjatlar emas balki, qahramonlik romanlari ekanligi hisobga olsak,

u bosib olgan о‘lkalar nomlarining notо‘g‘ri keltirilishiga shubhasiz.

Chunki, bu asarlardagi sarguzashtlar tarixiy voqealar emas, “qah-

ramonlik fantaziyalari” edi. Demak, ushbu asardagi Temur obrazi

va voqeiliklar tarixiy shaxs bо‘lgan Amir Temur shaxsidan tubdan

farq qiladi. Amir Temur hayoti va faoliyatini о‘zida mujassam etgan

asarlar yoza olish uchun Temur faoliyati mohiyatini, uning shaxs si-

fatidagi ruhiyatini tasvirlash uchun, о‘sha davrining muhiti, tarixiy

dalillar, ilm-fan, tarix manbalari tasdiqlab bergan ma’lumotlarni

chuqur о‘rganish tarixiy asarlar yozajak adib oldiga qoyiladigan ta

-

lablaridan sanaladi [

Yaxshiyeva 2022, 2510-2513

].

Ma’lumki, tarixiy voqealarga asoslangan asarlarni yozish-

da tasvirlanayotgan davr uchun tipik bо‘lgan real haqqoniy va ha

-

yotiy harakterlarni yaratish badiiy ijodning bosh qonuniyati ekan,

akademik Matyoqub Qо‘shjonov ta’kidlaganidek: “

Tarixiy janrda

ish k

о

‘radigan yozuvchi… badiiy t

о

‘qimadan tarixiy haqiqiqat taqozo

qiladigan darajada foydalansa ham, tarixiy dalillarga asosiy manba

sifatida yondoshadi, shu asosda tarixiy shaxs xarakteri tasvirlanadi”

[

Qо‘shjonov 1965, 96

]

.

Tadqiqotlatda tarixiy mavzudagi asarlarning

xususiyati haqida gap ketganda, tarixiy voqea bilan roman о‘rtasidagi

muvozanatni saqlash, kitobxonni romandagi tarixiy voqealarga

ishontirish, bu о‘rinda adabiyotning yutug‘i esa yozuvchining ma

-

horati bilan kitobxon ishonchi uyg‘unlashgan nuqtada kesishishi

aytilgan [

Rahmonov 2012

]. Shu fikrlardan xulosa qilish mumkinki,

K.Marlou ingliz adabiyotiga Temur shaxsini о‘z asari bilan tanishtirar

ekan, badiiy tо‘qimaga tayanib ish kо‘rgan, tarixiy haqiqatdan taqo

-

zo qilingan darajada foydalanmagan, tarixiy dalillarga asosiy manba

sifatida qaramasdan, sarguzasht kechinmalariga urg‘u bergan. Yoki,

124

Zebo YAXSHIYEVA


background image

ushbu tarixiy ma’lumotlar K.Marlougacha yetib bormagani uchun

uydirma va og‘zaki ma’lumotlar bilan chegaralangan kо‘rinadi. Asar

-

ga garchi Temur obraziga Amir Temur shaxsidan prototip sifatida

foydalanilgan bо‘lsada, aslida K.Marlouga о‘z zamonasiga bо‘lgan

munosabatini va g‘oyalarini, siyosiy va diniy qarashlarini ifoda-

lash uchun, zamonasining dolzarb muammolarini yoritib berish

uchun nomlar, maskanlar, joylar kerak edi. Ushbu katta maqsadni

yuklashga arzirli shaxs kerak edi. Bu tafovutlarda Sharqdan G‘arb-

ga sari og‘izdan og‘izga kо‘chib, yo’l yo’lakay ma’lum о‘zgarishlarga

uchragan afsonalarning ham roli katta.

Kristafor Marlou asarini sinchiklab kuzatgan о‘quvchi

muallif Angliyaga namuna qilib kо‘rsatishni istagan haqiqiy qirol,

jahongir va qahramon Temur obrazi ekanligiga ishonch hosil qila-

di. Bu tarixiy shaxsning kо‘plab qirralari Marlouni rom qilgan bо‘lsa

ajabmas. О‘rta asr Angliya qirollari unutib qoygan mardlik, jasurlik

va tantilik kabi xislatlarni u balki Amir Temur shaxsida kо‘rgandir.

Tamburlaine: we will not steal upon him cowardly,

But give him warning and more warriors. (P.I, Act I, Sc.5)

Ma’nosi: Biz hech nomardarcha talamasmiz, aslo

Ogohlantiring b

о

‘lajak janglardan uni (Z.Y).

G‘arb adibining sahna asarida Temur dinning kushandasi

sifatida kо‘rsatilar ekan, undan farqli о‘laroq Sharqda Sohibqiron

islom dini rivojiga ulkan hissa qо‘shgan hukmdor sifatida tasvirlana

-

di. Bu haqda “

Temur tuzuklari”

da

jahongirning о‘zi shunday deydi

:

“Tangri taoloning dini va Muhammad mustafoning shariatiga dun-

yoda rivoj berdim. Har yerda va har vaqt islom dinini quvvatladim

[

Temur Tuzuklari

1991, 24

].

Sharqshunos adiblar manbalariga emas, Amir Temur

haqidagi og‘zaki manbalarga, turli mavzu va janrarga asoslangan

Marlou asarining asosiy g‘oyasi hukmdorlik insonga Xudo tomoni-

dan berilgan in’om emas, balki har qanday inson, hatto, chо‘pon ham,

о‘z kuch qudrati, aqli bilan yuksak mavqega erishi mumkin degan

g‘oyani ilg‘ash mumkin. K.Marlou asari singari S. Toshkandiyning

jangnomasida ham sentimentalizmga moyillik kuchi seziladi, chunki,

kitobxon va tomoshabin diqqatini tortish uchun sentimental tasvir

tanlangan. Har ikki ijodkor Temur obrazini yaratishda xuddi ertak

va epos qahramonlari singari, uning jismoniy jihatlariga, harak-

teridagi qat’iyatiga asosiy diqqatni qaratishgan.Tarixiy voqeilik va

tarixiy dalillar о‘rtasidagi mutanosiblik hamda ushbu asarlarda

-

gi Amir Temur haqidagi og‘zaki ma’lumotlarning asosiy о‘rin egal

-

lashi badiiy asar yaratish qonuniyatlarini inkor qilmaydi, balki

125

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

ijodkorlarning maqsad va niyatlarini tо‘laqonli yuzaga chiqishi

-

ga muhim omil bо‘lib xizmat qiladi. Yuqorida asarlari va tadqiqot

-

lari tahlil ostiga olingan olim va adiblarning asar va manbalarida

Temur obrazini mukammal shaxs sifatida tasvirlanishiga sabab, о‘z

davri-ning uquvsiz humkdorlariga namuna qilib kо‘rsatish edi.

Shu о‘rinda keltirib о‘tish joizki, Shaqr adabiyot dunyosida,

jumladan o‘zbek adabiy muhitida mustaqillik sharofati bilan Amir

Temur shaxsini adabiyot va tarixiy asarlarda keng tadqiq etilish

о‘zbek xalqi va millati ma’suliyatiga aylandi. Sohibqironning nomi,

siymosi xalqimizni birlashtirishda, jipslashtirishda, iymon-oqibatli

bо‘lishda, milliy-tarixiy va madaniy-ma’rifiy ildizlarimizni chuqur

anglashda, buyuk kelajagimizni qurishda bizga yangidan-yangi

kuch-quvvat bag‘ishlamoqda [

Saidov 2017, 83

]. Darhaqiqat, Amir

Temur yodi va uni о‘rganish u tug‘ilib о‘sgan vatandoshlari uchun

zaruratdir. Buyuk bir timsol sifatida, markazlashgan davlat tuza

olgan mohir sarkarda sifatida, xalqni farovonlikka boshlab bora olgan

dono yо‘lboshchi, yurtni tinchlikda saqlay olgan diplomat sifatida

kerak. Yoshlarimizga ibrat bо‘la oladigan tarixiy Shaxs sifatida u

davrimizning, kelajagimizning ehtiyojidir.

Amir Temur va uning sulolasi haqida bepoyon sahifalarda

qalam tebratish zavqli, shavqli, sharafli bо‘lish bilan birga, о‘ta

ma’suliyatli hamdir. Bunday zalvorli ishni uddalash ulkan bilim

zaxirasini, badiiy ijod iste’dodidan tashqari, ilmiy iqtidorni va

izlanishni ham talab etgan. Mana shunday zalvorli ishni uddalay

olgan yozuvchilar orasida Muhammad Alining xizmatlari ulkan.

Uning qalamiga mansub “Ulug‘ saltanat” tetralogiyasi katta bir

epopik asar sifatida mashhur. Asarning boshidan oxiriga qadar Amir

Temur mehribon va qattiqqо‘l ota, sadoqatli va g‘amxо‘r turmush

о‘rtoq, oliyjanob dо‘st, kechirimli va saxovatpesha inson, mard va

qо‘rqmas sarkarda, xalqparvar va bunyodkor rahbar, adolatparvar

va elparvar podshoh sifatida namoyon bо‘ladi.

Amir Temur Yaratgan qо‘llagan bir zot, uning ulkan

saltanat tuzishi va uni adolatli boshqarishi azaliy qismati ekanligi,

Muhammad Alining “Ulug‘ satanat” tetralogiyasida piri murshid Mir

Sayyid Baraka tomonidan jangga hozirlik kо‘rayotgan bek va nav-

karlar oldida oshkor qilinadi. Bunday ulug‘vor g‘oya har bir romanda

uzluksiz rivojlantirilib boriladi. Asarda Amir Temur Mir Sayyid

Barakani tanimasdan turib tashrif buyurishi hatto sohibqironning

ham hayratga soladi. U Amir Temurning hali oddiy sarkardalik

paytida uning sohibqironligi, kо‘ragon ekanligini bashoratlar qiladi:

“Sirli odam besh qadamcha narida tо‘xtadi: - Bismillohir rohmanir

126

Zebo YAXSHIYEVA


background image

rohiym, Temurbek janoblari! - dedi yangroq ovoz ila u. – Inshoolloh,

Olloh himoyasi sizga posbondur. Ushbu havorang bayroqni sizga

berurmen, toki davlatingiz, bо‘y-bastingiz olamga ayon bо‘lsun!

Ushbu tabl-nog‘orani hadya eturmen, toki dovrug‘ingizni dunyolarga

taratsin! Ular saltanat va podsholik alomatlaridur. Bilingizkim,

hazrati jalol subhonahu taolo bu zaif bandani siz Sohibqironga

pir etib yubormish! Kamina Makkai mukarrama shariflaridan Mir

Sayyid Baraka tururmen! Alhamdulillohir rabbil olamin!” Mir Sayyid

Barakaning bashoratiga kо‘ra Amir Temur jahonga maxsus bir ilohiy

vazifa bilan yuborilgan: “Olam tangrisining xohishi shulki, davlat

nog‘orasini chalib, jahon maydoniga ot solursiz, ey Sohibqiron!

Jahon u boshidan bu boshigacha о‘zlariniki bо‘lgay! Davlatga

erishurlar, aslida, davlat sizga yetishgay! Siz davlat birlan buyuklik

martabasiga erishmaydursiz, balki davlat sizning tashrifingizdan

ulug‘lik topgusidur”.

Yuqorida keltirilgan epopik asardan farqli о‘laroq K.Marlou

asarining bosh qahramoni va asardagi sarguzashtlar esa tarixiy

shaxs Amir Temur shaxsi va hayot faoliaytining teskarisi tarzida

tasvirlangan bо‘lsa, Charlz Sandersning dramasi Amir Temur

hayotidagi voqealarga anchayin mos keladi. Bunday xulosa qilish

muminki, adib Amir Temur hayoti haqida yetarlicha о‘rgangan va uni

asariga prototip qilib olishda K.Marlou qilgan xatolikdan qochgan

bо‘lishi mumkin. Tarix solnomalaridan ma’lumki, Amir Temur о‘z

hayoti davomida qadrlagan eng muhim fazilatlardan biri ishonch

va dо‘stlikdir. XVII asr adabiyotida Temur obrazi mana shunday

fazilatlarga ega tarixiy shaxs sifatida Charlz Sanders asarlarida

kо‘rina boshladi. Ammo shunga qaramay asar qahramoni о‘rni

kelganda о‘z daxshatini, о‘z о‘rnida esa himmatini namoyish etadi.

О‘zbek adabiyotshunosligining bilimdonlaridan biri A.Hayitmetov

ta’biri bilan aytganda “

Amir Temurda qahr ham bо‘lgan, mehr ham”

[

Hayitmetov 1999, 15

]

.

Tarixiy dalillarga kо‘ra Amir Temur Boyazid

bilan bо‘lajak jangni oldini olish uchun unga tо‘rt marotaba maktub

jо‘natadi. Yildirim Boyazid esa uning maktublariga nisbatan haqorat,

masxaralash bilan javob qaytaradi. Sohibqironning navbatdagi

maktublarida ham unga sulh taklif qilishi, musulmon dunyosining

rahnamosi sifatida о‘git ohanglari ustuvor edi. Boyazidning xatti

harakatlariga zid ravishda Amir Temur unga dо‘stlikni taklif qiladi.

Charlz Sanders asarining bosh qahramoni ham ishonch bilan ish

kо‘rishni istovchi obraz.

Tamerlane: Faith is the brightest Jewel of a Crown!

Ma’nosi: Ishonchdir tojning nur sochiib turguvchi lojuvard

127

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

javohiri! (Z.Y).

Bu asarni adabiyotshunos olim Olimjon Dadaboyev “Tarixiy

drama deyish noto‘g‘ri bо‘lardi” deya munosabat bildiradi. Chunki,

dramadagi voqealar aslida ikki yosh о‘rtasidagi sevgi qissasiga, bir

biriga dushman ikki hukmdorning farzandlari bir-biriga kо‘ngil

berishgan, ammo g‘anim padarlar sabab taqdir ularga katta sinovlar

yuborgan. Asarning mana shu zaylda kechishi Sharq adabiyotida

Sayfi Saroyining “Suhayl va Guldursun” dostoni syujeti bilan

о‘xshash. Garchi Sayfi Saroyi о‘z bosh qahramonalrini Temur va

Boyazid emas, Temur va Tо‘xtamish deya о‘zgartirgan bо‘lsada,

aslida asar voqealari tarixiy voqeaga asoslanganini ta’kidlaydi.

Emas afsona, chin ushbu bitilmish

Bu chin, afsonadek ishqda yetilmish!

Charlz Sandersning bosh qahramonlari Temurning о‘g‘li va

Boyazidning qizi tarzida berilgan bо‘lsa, Sayfi Saroyida Guldursin

Temurning qizi Xivaga qilingan yurish oqibatida asir tushgan

Suhaylni sevib qoladi. Ammo ikki asarda ham sevishganlar taqdiri

fojeali yakun topadi.

Qayd etish lozimki, Charlz Sanders о‘z asarida tarixiy

shaxslar va voqealar tasviriga tabiiylik, reallik baxsh etganki, asar

tomoshabinlar tomonidan о‘zgacha hayrat va olqishlar bilan kutib

olingan. Chunki, Yevropa qо‘shni kuchu qudrati tengsiz hisoblangan

Turk sultonining Temur tomonidan mavh etilishi, buyuk Anqara

jangi tafsilotlari, ikki buyuk hukmdor munosabatlari haqidagi Turk

va Greklarning og‘zaki о‘qima afsonalari va taassurotlari ular uchun

muhim mavzu edi. Bunday hayratlanarli tо‘qimalardan ijodkorlar

unumli foydalanishgan. Ingliz adibining Amir Temur haqidagi tarixiy

ma’lumotlardan xabardor ekanligi yana shu bilan oydinalshadiki,

muallif о‘z asarida bir qator sharqona ismlarni ingliz talaffuziga

moslangan variantlarini keltiradi. Abdalla - Abdulla, Odmar - Umar,

Tamerlan-Temur kabi. Amir Temurning G‘arb adiblari asarlariga

kiritilish masalasini organgan olim O.Dadaboyev Charlz Sanders

Amir Temurni О‘lmas Kashsheyga о‘xshatganini yozadi. Shuningdek

u Yevropa kelajagiga rahna solib turgan g‘anim Boyazidning bо‘lajak

istilyosidan Yevropani saqlab qolgan xaloskor Temur obrazi ham

Inglizlar qalbida unga nisbatan iliq munosabatlarni oyg‘otgan

bolishi mumkinligini ham ta’kidlaydi. Sayfi Saroyi va Charlz

Sanders asarlaridagi xalqona motivlar va afsonaviy istifoda etish

qonuniyatlari g‘arb va sharq xalqlari tomoshabini va kitobxoni

tomonidan iliq kutib olingan badiiy asar ta’sirida deb xulosa berish

mumkin. Chunki, “agar tarix jamiyatda yuz bergan voqealar zanjirini

128

Zebo YAXSHIYEVA


background image

dalillar orqali yoritsa, xalq tomonidan bu voqealarning qabul

qilinish folklorda va voqealarning badiiy tasvirida yaratiladi”

[

Закирова, 2011, 65

].

Mavjud tarixiy muhit, о‘sha muhitdagi voqealarning real rivoji

XVII asrda Amir Temur borasidagi Yevropa xalqlari qarashlarining bir

muncha ijobiy bо‘lishini ta’minlagan. Shu muhit ta’sirida yaratilgan

Charlz Sandersning asari qahramoni Temur K.Marlou asaridan

tubdan farq qilgan holda ijobiy harakterga ega obraz sifatida

talqin qilinadi. Bu ikki ijodkorlarning asarlar qahramoni garchi bir

shaxsning prototipi bо‘lsada, XVI asrda Temur tahlika soluvchi va

qо‘rqinch bilan tilga olinsa, XVI asrda bu nom Yevropa dunyosiga

tinchlik va ozodlik in’om etuvchi, adolatparvar qirol sifatida kо‘rina

boshlaydi.

Endi XVI asrning Temur haqidagi qо‘rquvlaridan holi, XVII

asrning “Xudoning jazosi” ta’riflaridan olis, ijobiy harakter kasb etgan

obraz: Tamerlan misolida yana bir ingliz adibi Nikolas Rou taqvodor,

xudojoy hukmdorni, о‘z mamlakati farovonligi uchun kurashgan,

tinchliksevar yurt egasini kо‘radi. Bunday hislatlarga ega asar bosh

qahramonini yaratishga N.Rou Amir Temurning “Temur tuzuk-

larida” keltirilgan

“Tangri taoloning dini va Muhammad mustafoning

shariatiga dunyoda rivoj berdim. Har yerda va har vaqt islom dinini

quvvatladim

” [

Temur Tuzuklari 1991, 24

] degan purma’no hikmato-

muz sо‘zlarini о‘qigan kо‘rinadi. Shuningdek, ushbu asar boyicha о‘z

ilmiy tadqiqotlarini olib borgan adabiyotshunos Olimjon Dadaboyev

ta’kidlashicha: “Pyesaning mavzusi, syujeti, Temurning ojiz va maz-

lum xalqlarning oliyhimmat, mard himoyachisi obrazida namoyon

bо‘lishi, oliy nasabli personajlar va ekzotik buyoqdorlik kabi omillar

tomoshabinni о‘ziga rom etadi” [

Dadaboyev 2019, 69

].

Asarni mutoala qilish jarayonida kо‘rish mumkinki,

Tamerlan xatto, dushmanlari va ularning yaqinlariga ham yaxshi-

lik kо‘zi bilan qaraydigan oliyhimmat obraz. Bu esa Amur Temurn

-

ing tarixiy shaxs sifatidagi haqiqatini dalillaydi. G‘iyosiddin Ali ibn

Jamol al-Islom “Amir Temurning Hindistonga yurishlari haqidagi

xotiralari”; Nizomiddin Shomiyning “Zafarnoma”, Ibn Arabshohning

“Amir Temur tarixi”, Sharafiddin Ali Yazdiyning “Zafarnoma”, Kastili

-

ya va Leon elchisi Rui Gonzales de Klavixo “Samarqandga sayohat

kundaligi” xotiralari; Sultoniyalik arxiyepiskop, Fransiyaga Temur

elchisi sifatida yuborilgan Iaon “Temur hayoti va saroyi” xotiralari-

ni, Tunislik tarixchi, geograf Ibn Xaldun xotiralarida keltirilgan Amir

Sohibqironga berilgan ta’riflarga hamohang.

Nikolas Rouning “Tamurlan” asarida keltirilgan asir olingan

129

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

130

turk qiziga uning munosabati bosh qahramonga yuklatilgan xarak-

terni oydinlashtiradi. U harbiy shon shuhratga burkangan, janglarda

о‘z mardligi-yu jasurligi bilan nom qozongan bо‘lishiga qaramasdan,

nizolarni tinchlik yo’li bilan hal qilish tarafdori.

Tamerlane: I dare face death, and all the danGers

Which furious war wears in its bloody front?

Yet would I chose to mix my name by peace

By justice, and by mercy and to raise

My trophies on the blessing of mankind

[

Rowe 1750, 5

]

.

Ma’nosi:

О

‘limning dahshati ufurgan barcha manfur, qonli

janglarga tik boqib tura olsamda, ammo

о

‘z sha’nim va nomimni

muruvvat va adolat tayanchi, insoniyatga Xudoning bir marhamatlisi

sifatida b

о

‘lishni tanlardim (Z.Y).

U urush va janglarda qirg‘inbaron manfur kuchni kо‘ra ola

-

di, insoniyatning hadik va a’zoblarini fahmlaydi. Mohir siyosatchi

sifatida esa “dahshati ufurgan”, qonli janglarning oddiy odamlarning

hayotidagi vayronkorliklarini yaxshi anglaydi. Ammo, u о‘z shuh

-

ratini tinchlik va adolat, mehru-shavqat va siylayi rahm g‘alabalari

bilan insoniyatga baxt ulashuvchi bо‘lishni, qо‘l ostidagi xarobalar

tо‘la saltanati unga kerakmasligini tan oladi. Asar qahramoni Temur

shunday obraz bо‘lsa, Boyazid uning aksi, urushlardan bahra oluvchi

hukmdor. Temurning janglardagi g‘alaba maqsadlari esa tamomila

о‘zgacha:

To redress an injured people’ wrongs

To save the weak one from the strong oppressor. (Act I. Scene I.)

[

Nicholas Rowe 1750, 7

].

Ma’nosi: aziyat chekkan isonlarga k

о

‘mak q

о

‘lini ch

о

‘zish-u,

ojislarni qudratli zulm ahlidan xalos etishdir!

Ingliz adabiyotida Amir Temur tarixiy shaxsini prototip qilib

olgan adiblar Kristafor Marlou va Charlz Sanderslarning asar yozish

maqsadlarida bо‘lgan о‘sha ulkan niyat “о

‘z davri qirollariga xos

dimog‘dorlik, manmanliklari

” ham Nikolas Rou asari bosh qahramo-

ni tilidan tanqid ostiga olinadi:

Tamerlane: Thou vain, rush thing,

That, with gigantic, insolence, hast dared

To lift the wretched self above the stars

And mate with power almighty, Thou art fall in!

Ma’nosi:

Sen haddini bilmagan, ulkan surbetlikka mukkasidan

ketganlar,

Zebo YAXSHIYEVA


background image

131

О

‘zini yulduzlardanda baland k

о

‘rgan, kibr ahli,

Alloh qudratiga teng b

о

‘lmoqni istab, qulayverasiz! (Z.Y).

Shuningdek, yozuvchi о‘z davri qirol va qirolichalarida

kо‘rishni orzulagan kechirimlilik, olijanoblik va tantilik hislatla

-

rini о‘z qahramonida kо‘rar ekan, u dramasi qahramoni afsonaviy

tо‘qima obraz emas, Osiyoda yashab о‘tgan sarkarda Amir Temur

ekanligiga zamondoshlarini ishontiradi.

Nikolas Rouning “Tamerlan” asari bo

yicha tadqiqotlar olib

borgan olima O.E.Zagriyevaning ilmiy xulosalariga kо‘ra: “asar bosh

qahramoni Tamerlanning taqvodorligi va din erkinligini e’tirof qil-

ish kabi olijanob hislati bilan uyg‘unlashib ketadi. Asar qahramonin-

ing bunday dunyoqarashi diniy fanatizmga qarshi keskin norozilik

kayfiyatida bо‘lgan muallif etiqodi bilan bir xildir” [

Загриева 2017,

15

]. Demak, muallif dinlararo bag‘rikenglik g‘oyalarini ilgari surgan.

Chunki asar bosh qahramoni dunyoni insonparvarlik g‘oyalari aso-

sida qayta qurishni о‘z hayotining bosh maqsadi deb biladi. U faqat

xalq manfaati yo’lida xizmat qilish orqaligina mangu shon shuhrat

qozonish mumkin deb hisoblaydi. Zero, xalq qudratiga tayangan

hukmdor davlatning ichki va tashqi siyosatida ham, xalqlar mehri-

ni qozonish yo’li bilan о‘z maqsadiga erishi mumkinligiga ishonadi.

Bu g‘oyalar esa avlodlarga о‘git bо‘lib jaranglaydi. “Tuzuklar”ning

bosh g‘oyasi bо‘lgan bu qarashlar Nikolas Rouni ilhomlangani tabiiy.

Bundan xulosa qilish mimkinki, adib ma’rifatparvarlik davri vakil-

larining optimistik qarashlari tarafdori bо‘lgan. Temurning Boyazid

ustidan g‘alabasi faqatgina tarixiy dalil emas, balki bu dunyoga ya-

qinlashib kelayotgan ma’naviy va ma’rifiy uyg‘onishning yaqqol

timsoli edi.

Yana bir jihat, Nikolas Rouni kо‘proq tarixiy asar yozish emas,

sharqlik ikki hukmdorning fe’l atvori, ular о‘rtasidagi tarixiy urush

natijasi qiziqtirgan. Chunki, Boyazid ustidan qozonilgan g‘alaba Ev-

ropani muqarrar qullikdan qutqarib qolgani N.Rouga yaxshi tanish

ma’lumot bо‘lgan. Shu bois, u bir evropalik sifatida Temur timsolida

vatanparvar, dinning himoyachisini kо‘ra olgan. Sohibqironning ke

-

chirimliligi, о‘z qо‘li ostidagilariga bо‘lgan munosabatidan yaxshigi

-

na xabardor bо‘lgan muallif kо‘nglida unga о‘xshash, Angliya uchun

kо‘plab arzirli yuksalishlar qila olgan Uilyam III obrazini yaratish

tug‘iladi va muallif asarni unga bag‘ishlaydi. Xususan, muallifning

о‘zi asar muqaddimasida shunday yozadi: “Shunisi haqiqatki, bu

buyuk Inson (Amir Temur) hayotida Oliy Hazratlari kabi (Uilyam III)

kо‘plab sifatlar mavjud: jasurligi, hudojoyligi, о‘zini tuta bilishi, odil

-

ligi, о‘z xalqini otalarcha sevishi, razolat va jaholatga qarshiligi, od-

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

132

diy xalqqa g‘amxо‘rligi unga о‘xshab ketadi” [

Rowe 1750, 2

].

О‘z davrining va keyingi asrlarning eng mashhur bu asarini

ilmiy tadqiq etgan tadqiqotlar ham talaygina. Yevropaning mashhur

adabiyotshunoslaridan Villar Trop hamda Donald Klark о‘z ishlarida

dramaning siyosiy interpretatsiyasini muallifning о‘z his tuyg‘ulari

-

dan kelib chiqqan holda, asarni ijodiy ochib berish talqini va ahami-

yatini kо‘rsatib berishgan. Bu ikki adabiyotshunos N.Rou Tamer

-

lane obrazi orqali Angliya qiroli Uilyam IIIni, Boyazid obrazi orqali

Fransiya qiroli Luis IV ni tasvirlagan degan xulosaga kelishsa, bosh-

qa manbalarda Boyazid obrazi timsolida muallif Angliyaning bosh-

qa bir qiroli Jeyms II tasviri qayd etilgan [

Samia al Shayban 2009

],

deb ta’kidlanadi. Ammo, tarixiy ma’lumotlarda kо‘rsatishicha, Jeyms

II va Fransiya qiroli Luis IV ittifoqdosh va maslakdosh edi, demak,

yuqorida berilgan ikki xulosa ham bir-birini tо‘ldiradi. Chunki, XVII

asrning ikkinchi yarmida Angliyada katolik va protestant mazhablari

о‘rtasidagi ziddiyatlar tugamagan, inglizlar katolik qirol Jeyms II ning

davlat boshqaruvidan norozi kayfiyatda edilar. U о‘zining dastlabki

qirollik yillaridanoq Fransiya bilan ittifoqlikda katolizmni yuksalti-

rishga kirishib ketadi. Bu esa nafaqat oddiy el vakillari, balki yuqori

qatlam kishilari orasida ham norozilik kayfiyatini tug‘dira boshlaydi.

Shu bois, ular birlashib, davlat tо‘ntarishi amalaga oshiradilar. Oqi

-

batida uning kuyovi Uilyam III ni taxtga olib kelishadi. Qaynota esa

ittifoqdoshining huzuriga -Fransiyaga qochib, umrining sо‘ngigacha

о‘sha yerda qoladi.

Turli daraja, turli saviyadagi ilmiy izlanishlarda jahongirning

shaxsi, tadbirkorligi, bunyodkorligi, ilm-fan, san’atga homiyligi,

harbiy mahorati, davlat boshqaruvidagi о‘ziga xos siyosati tadqiq

etilgan bо‘lib, Amir Temurning murakkab hayoti va ziddiyatlarga

tо‘la faoliyatiga berilgan baho ham har xil. Buning sabablaridan biri

о‘sha tadqiqotlar yaratilgan davrda tadqiqotchining qо‘lida mavjud

manbalar bilan ham bog‘liq. Shundan kelib chiqsak, Amir Temur

haqida xolis va ishonchli manbalarga asoslanib yozilgan ishlarni

saralab, jahon tillariga tarjima qilish va internet tarmoqlariga

joylashtirish zarurat ekanligi ayonlashadi.

Renessans g‘oyalari purma’no obrazlarida talqin qilingan, о‘z

dramalrida insonning yaratuvchilik qudratini tarannum etgan Ingliz

shoiri Kristafor Marlou ham “powerful tragedy” (qudratli fojea) janri

uchun “Tamburlaine the great” (Buyuk Temur) dramasi bilan Amir

Temur tarixiy shaxsini prototip sifatida tanladi. Garchi drama bosh

qahramoni salbiy obraz sifatida talqin qilinsada, buning sababini

oydinlashtirish asnosida bir necha jihatlarni о‘rganib chiqildi.

Zebo YAXSHIYEVA


background image

133

1.

Barcha ijodkorlar singari K.Marlou ham о‘zi yashagan

davrning, makon va zamonning muammolarini о‘z asarining bosh

qahramoni orqali yoritib berishni maqsad qilgan. Shu bois, K.Marlou

va unga zamondosh yozuvchilar ham ingliz olimi Kelli Maykl ta’biri

bilan aytganda “

asarlar tarixiy jihatdan juda ham muhim, chunki bu

asarlar ommaviy sahnalar orqali о‘z zamonasining ayanchli siyosiy va

ijtimoiy voqealarini ifodalagan edi

” [

Kelly, Michael J. 2008

].

2.

N.Rou siyosiy qarama qarshiliklar avjiga chiqan bir

davrda yashab ijod qildi. Uning bolalik davrlarida Angliya iqtisodiy

va siyosiy tanazzulga uchragan davrlarga tо‘g‘ri keldi. Bu esa bо‘lajak

yozuvchi dunyoqarashi shaklalanishida va ijodda о‘z yo’lini topishda

katta ta’sir etdi. Shu bois, u о‘z asarlarida ilgari surgan eng katta va

dolzarb mavzu monarxiya va monarxlar masalasi bо‘lib, yozuvchi

asarlariga bosh qahramon qilib olgan qudratli shaxslarga ularning

xarakterini singdirishga harakat qildi. Bu orqali u bilvosita о‘zi

yashayotgan davrning eskirgan aqida va g‘oyalariga qarshi chiqdi.

Bu vaqt Angliyada ierarxiya dunyosi inqirozga yuz tutayotgan,

qirollar ilohiy majburiyatlardan boyin tovlayotgan holda о‘z qirollik

imtiyoz va imkoniyatlarini saqlab qolishga intilishga kirishgan

davrlar edi. Bu orqali jamiyatning mutloq monarxiyaga ishonchi

yo’qolib, ommaviy e’tirozlar bildirilishi boshlangan pallalar edi.

Ilgarilari, qirollarni ilohiylikka daxldor deb hisoblagan va ularning

ayb-nuqsonlari haqida sо‘z ochishga haqiqiy xalq ularning turmush

tarzi va xatto yurish turishlari haqida muhokamalar qila boshlashdi.

Mana shunday sharoitda ijodkorga qirollar va monarxiya haqida

ochiqroq fikr ayta olish uchun ularga mos mavqeidagi shaxs kerak

edi.

Xulosa

Amir Temurning dunyoni zabt etgan va о‘z janglarida

mag‘lubiyatga uchramagan jahongir ekanligi haqidagi afsona-

yu rivoyatlar, uning tarixiy shaxs sifatida va badiiy qahramon

tarzida Sharq va G‘arbliklarning g‘ayritabiiy voqeiliklarni turli

talqinlarda о‘z ijodlariga singdirib yuborish sabablari haqida ilmiy

xulosalar berishga harakat qilindi. Demak, Kristafor Marlou va

Salohiddin Toshkandiyning asarlarini, Charlez Anderz va Nikolas

Rou badiiy merosini turkiy ijodkorlar ijod mahsullari bilan qiyosiy

о‘rgangan holda xulosaga keldikki, ushbu asarlarda Amir Temurni

tipiklashtirish

deb talqin qilish tо‘g‘ri bо‘lar edi. Tarixiy shaxsning

asarga kо‘chgan obrazi va tarixiy voqealarning о‘rtasidagi

mutanosiblikkina uni tarixiy asar yoki tо‘qima badiiy asar ekanligini

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

134

namoyon qilib beradigan omillardan biridir. Chunki, Nikolas Rou

“Tamurlan” asarini yozishda qanday manbalarga tayangani haqida

aniq ma’lumotlar berilmasa-da, ammo tasvirlangan g‘oyalar

va voqealardan xulosa qilish mumkinki, uni yozishda muallif

Kristafor Marlou hamda Charlz Sanders dramalariga emas, Richard

Nollning “Turklarning umumiy tarixi” kitobiga asoslangan deb

tahmin qiladi D.Klark. Asar qahramonlarining nomi yuqorida nomi

keltirilgan ikki vatandosh yozuvchilarining nomlanishidan mutloq

farqlanib, ism tanlashda C.Klarkning 1664-yilda yozilgan “Buyuk

Temurlangning hayoti” asaridagi shaxslar ismlarida о‘xshashliklar

mavjud. Temurshunos olim O.Dadaboyevning adabiyot nazariyasi

bilimdoni N.D.Tmarchenko fikrlariga asoslangan ilmiy xulo-

salarida keltirishicha: “aynan shu drama XVIII asrdagi Yevropa

dramaturgiyasining noklassik yoki yangi davrga aloqadorligini va

klassik davrga zid qo

yilishiga sabab bо‘lgan va noklassik davrga

о‘tish boshlangan. Shundan xulosa qilish mumkinki, K.Marlou

hamda Ch.Sanders asarlarini klassik tarixiy dramalar sifatida,

N.Rouning asarini esa estetik poetika xususiyatlarini an’anaviy

ravishda saqlab qolgan ijod mahsuli sifatida qarash о‘rinli. Yana bir

rus olimi Y.B.Vipperning nuqtayi nazaricha, XVII asr ingliz adabiyoti

oyg‘onish davri adabiyoti sifatida о‘rta asrdagi shaxsiyatini,

gunanistik qadriyatlarning asosiy о‘lchovi sifatida uning huquq va

imkoniyatlarini chegaralashdan mustaqil, erkin adabiyotga о‘tish

haqidagi tasavvurlaridan kelib chiqqan. Ammo bu davr adabiyoti

shaxsiyatlarni voqeilikning chuqur va keng qamrab olishi nuqtayi

nazaridan, voqeilikdan tashqaridagi о‘zicha tushunish nuqtasi, shu

bilan birgalikda voqelikka ta’sir etuvchi kuch deb qaraydi”.

Demak, XVIII asr ingliz adabiyoti vakillarining insoniyat

haqidagi tushunchalari cheksiz va sinalmagan imkoniyat va kuch

qudrati ila tengsiz alohida shaxs bilan bog‘liq edi. Shu ma’noda, Amir

Temurni obrazini uyg‘onish davri adabiyotiga xos obraz sifatida

yatarishga turtki bо‘ldi. Nikolas Rouning Osiyoda yashab о‘tgan

buyuk sarkarda Amir Temur prototipiga asoslangan Tamerlan obrazi

mana shunday hislatlarga ega qahramon sifatida Ingliz adabiyotida

asrlar davomida mashhurlikka erishdi.

Adabiyotlar

Dadaboyev, O. 2019.

G‘arb va sharq adabiy kontekstida Amir Temur shaxsi

talqini.

Filol.fan.fal.dok.diss. 140 b.

Salohiddin Toshkandiy. 1990.

Temurnoma.

Nashrga tay. va sо‘zboshi va

lug‘at muallifi P. Ravshanov. Toshkent. – 351 b.

Парфёнев, А. Т. 1965. Трагедия Кристафор Марло: Автореф. Дисс.канд.

Zebo YAXSHIYEVA


background image

135

филл.наук. Москва. 5 с.

Мароцци, Жастин. 2010. Тамерлан. Завоеватель мира. Москва.

Полиграфиздат. – 66.с

Ellis Fermor U.M. 1927.

Christopher Marlowe

. London. – 13p.

Yaxshiyeva, Z. 2022.

Historical reality and its artistic interpretation

.

Neuroquantoiogy/november Volume 20 | issue 15 | – 2510-

2513 p.

Qо‘shjonov, M. 1965.

Oybek mahorati

. Toshkent. – 96 b.

Rahmonov, N. 2012.

Tarixiy davr manzarasi.

“О‘zbekiston adabiyoti va

san’ati”. №1.

Temur Tuzuklari

. 1991. G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot matbaa

birlashmasi. Toshkent. – 24 b.

Saidov, A.

2017.

Ulug‘ saltanat va uluvor ajdodlarimiz tarannum etilgan

asar

. “Ulug‘ saltanat vasfi” nomli tо‘plam. Toshkent: Mashhur

Press. – 83 b.

Hayitmetov, A. 1999.

Temuriylar davri о‘zbek adabiyoti

. Toshkent: Fan

nashriyoti.– 15 b.

Закирова

,

Г. 2011. Народное творчуство периода Золотой Орды

:

мифологическое и историческое основы.

Казан. АДД.

Nicholas Rowe.

Tamerlane.

Introductory remarks by Mrs. Inchbald.

William Savage print. Dublin. 1750. – 5 p.

Загриева, О.Е. Творчество Николаса Роу и становление жанра

синтиментальной драмы в Англии конца

XVII

и начало

XVIII

века. 2007. Автореф. дисс. кан. филл. наук. - Киров.

– 15 с.

Clark, Donald B. 1950.

The source and characterization of Nikolas Rowe’s

Tamerlane

// Modern language Notes. №5.

Samia al Shayban. 2009.

In search of James II. Bajaset’s figurative presence

in Nikolas Rowe’s Tamerlane.

Diraset, Human and social sci-

ence, №36. 1.

Kelly, Michael J

.

2008.

Christopher Marlowe and Golden age of England

. The

Marlowe society research journal. №5.

Виппер, Ю.Б. 1991. Творческие судьбы и история. Москва: – 70 с.

https://wikipediya.info.com.

https://uz.wikipedia.org/wiki/Sayfi_Saroyi.

Жабборов, Н. (2021). Литература времени Мирзо Улугбека в

интерпретациях Алишера Навои. in Library, 21(2), 76-92.

Jabborov, N. (2021). Literature of Mirzo Ulughbek’s Time in Alisher

Navoi’s Interpretations.

CАЙИТҚУЛОВ, И. А. (2019). STYLISTIC AND ARTISTIC FEATURES OF THE

WORK TEMUR-NAME. Иностранные языки в Узбекистане,

(4), 165-173.

Sayitkulov, I. A. (2019). USAGE OF TERM FOLKLORE BOOKS IN FOLKLORE

STUDIES AND DEVELOPMENT OF TEMURNOMA (“LIFE OF

TIMUR”). Theoretical & Applied Science, (8), 7-10.

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi


background image

136

Research of works based on the prototype of

Amir Temur in western and Eastern literature

Zebo Yakhshieva

1

Abstract

In this article, discussed the study of dramatic, poetic and prose

works created at different times in medieval English literature, which re-

ceived Amir Timur’s image as a prototype. Each work was studied in a

comparative way with existing examples of artistic creation in Uzbek and

other Eastern literature.

Scientific conclusions were made about the dream

hopes that the writers imposed on artistic images relying on the theoreti-

cal considerations presented in the studies carried out. The work of Amir

Timur “Timur’s laws” was taken into the quality of the main object of our

analysis, and scientific analysis was carried out on the views of the people

of World literary Science on the Timur artistic image, which studied the

artistic heritage of Western writers.

A comparative study was carried out

with the image of the historical figure of Amir Temur, who moved to works

of art relying on a number of studies and scientific views of Uzbek literary

scholars. Especially in this article, scientific summaries were given on the

social environment of that time, the desire of the common people and the

conflicts of the ruling layer and church, which were reflected in the main

character of the English scolars, which were studied in a comparative way,

on mythological elements that moved to the images and events of the fab-

ric of the work.

Keywords

:

interpretation, hierarchy, tetralogia, Nicholas Rowe,

Charles Sanders, epopia, Tamerlane, Christopher Marlowe, dramaturgy.

References

Dadaboyev, O.

G‘arb va sharq adabiy kontekstida Amir Temur shaxsi talqini.

Filol.fan.fal.dok.diss. 2019. – 16 b.

Salohiddin Toshkandiy.

Temurnoma.

Nashrga tay. va so‘zboshi va lug‘at

muallifi P. Ravshanov.T.: 1990. – 351 b.

Parfyonev, A. T.

Tragediya Kristafor Marlo:

Avtoref. Diss.kand. fill.nauk.

M:1965. – 5 s.

Marossi, Jastin.

Tamerlan. Zavoevatel mira.

Moskva, Poligrafizdat, 2010. –

66.s

1

Yakhshieva, Zebo

– Doctor of philosophy in philology (PhD), associate professor.

E-mail:

zebona.sevinch@gmail.com

ORCID ID:

0009-0006-0973-6147

For citation:

Yakhshieva, Z. 2024. “Research of works based on the prototype of

Amir Temur in western and Eastern literature”.

U

zbekistan: Language and Culture.

1 (2):

120-137.

Zebo YAXSHIYEVA


background image

137

Ellis Fermor U.M. 1927.

Christopher Marlowe

. London. – 13p.

Yaxshiyeva, Z. 2022.

Historical reality and its artistic interpretation

. Neuro-

quantoiogy | november Volume 20 | issue 15 | – 2510-2513 p.

Qo‘shjonov, M. 1965.

Oybek mahorati

. Toshkent. – 96 b.

Rahmonov, N. 2012.

Tarixiy davr manzarasi.

“O‘zbekiston adabiyoti va

san’ati”. №1.

Temur Tuzuklari

. 1991. G‘afur G‘ulom nomidagi nashriyot matbaa birlash-

masi. Toshkent. – 24 b.

Saidov, A.

2017.

Ulug‘ saltanat va uluvor ajdodlarimiz tarannum etilgan

asar

. “Ulug‘ saltanat vasfi” nomli to‘plam. Toshkent: Mashhur

Press. – 83 b.

Hayitmetov, A. 1999.

Temuriylar davri o‘zbek adabiyoti

. Toshkent: “Fan”

nashriyoti. – 15 b.

Zakirova, G.

2011.

Narodnoe tvorchustvo perioda Zolotoy Ord

ы

: mifologich-

eskoe i istoricheskoe osnov

ы

.

Kazan.ADD, – 265 s.

Nicholas Rowe. 1750.

Tamerlane.

Introductory remarks by Mrs. Inchbald.

William Savage print. Dublin. – 7 p.

Zagrieva, O.E. 2007.

Tvorchestvo Nikolasa Rou i stanovlenie janra

sintimentalnoy dram

ы

v Anglii konsa XVII i nachalo XVIII veka

.

Avtoref. diss. kan. fill. nauk. – Kirov. – 15 s.

Clark, Donald B.

The source and characterization of Nikolas Rowe’s

Tamerlane

// Modern language Notes. 1950. № 5.

Samia al Shayban. 2009.

In search of James II. Bajaset’s figurative presence

in Nikolas Rowe’s Tamerlane.

Diraset, Human and social sci-

ence, №36. 1.

Kelly, Michael J

.

2008.

Christopher Marlowe and Golden age of England

.

The Marlowe society research journal. № 5.

Vipper, Yu.B. 1991. Tvorcheskie sudbы i istoriya. Moskva. – 70 s.

https://uz.wikipedia.org/wiki/Sayfi_Saroyi.

https://wikipediya.info.com.

Жабборов, Н. (2021). Литература времени Мирзо Улугбека в

интерпретациях Алишера Навои.

in Library

,

21

(2), 76-92.

Jabborov, N. (2021). Literature of Mirzo Ulughbek’s Time in Alisher Navoi’s

Interpretations.

CАЙИТҚУЛОВ, И. А. (2019). STYLISTIC AND ARTISTIC FEATURES OF

THE WORK TEMUR-NAME. Иностранные языки в

Узбекистане, (4), 165-173.

Sayitkulov, I. A. (2019). USAGE OF TERM FOLKLORE BOOKS IN FOLKLORE

STUDIES AND DEVELOPMENT OF TEMURNOMA (“ LIFE OF

TIMUR”). Theoretical & Applied Science, (8), 7-10.

G‘arb va Sharq adabiyotida Amir Temur prototipi asosida yaratilgan asarlar tadqiqi

Bibliografik manbalar

Dadaboyev, 0. 2019. G'arb va sharq adabiy kontekstida Amir Temur shaxsi talqini. Filol.fan.fal.dok.diss. 140 b.

Salohiddin Toshkandiy. 1990. Temurnoma. Nashrga tay. va so'zboshi va lug'at muallifi P. Ravshanov. Toshkent. - 351 b.

Парфёнев, A. T. 1965. Трагедия Кристафор Марло: Автореф. Дисс.канд.филл.наук. Москва. 5 с.

Мароцци, Жастин. 2010. Тамерлан. Завоеватель мира. Москва. Полиграфиздат. - бб.с

Ellis Fermor U.M. 1927. Christopher Marlowe. London. - 13p.

Yaxshiyeva, Z. 2022. Historical reality and its artistic interpretation. Neuroquantoiogy/november Volume 20 | issue 15 | - 2510-2513 p.

Qo'shjonov, M. 1965. Oybek mahorati. Toshkent. - 96 b.

Rahmonov, N. 2012. Tarixiy davr manzarasi. "O'zbekiston adabiyoti va san’ati". №1.

Temur Tuzuklari. 1991. G'afur G'ulom nomidagi nashriyot matbaa birlashmasi. Toshkent. - 24 b.

Saidov, A. 2017. Ulug' saltanat va uluvor ajdodlarimiz tarannum etilgan asar. "Ulug' saltanat vasfi” nomli to'plam. Toshkent: Mashhur Press. - 83 b.

Hayitmetov, A. 1999. Temuriylar davri o'zbek adabiyoti. Toshkent: Fan nashriyoti.- 15 b.

Закирова, Г. 2011. Народное творчуство периода Золотой Ордьг-мифологическое и историческое основьп Казан. АДД.

Nicholas Rowe. Tamerlane. Introductory remarks by Mrs. Inchbald. William Savage print. Dublin. 1750. - 5 p.

Загриева, O.E. Творчество Николаса Poy и становление жанра синтиментальной драмм в Англии конца XVII и начало XVIII века. 2007. Автореф. дисс. кан. филл. наук. - Киров. -15с.

Clark, Donald В. 1950. The source and characterization of Nikolas Rowe's Tamerlane// Modern language Notes. №5.

Sarnia al Shayban. 2009. In search of James II. Bajaset's figurative presence in Nikolas Rowe's Tamerlane. Diraset, Human and social science, №36.1.

Kelly, Michael J. 2008. Christopher Marlowe and Golden age of England. The Marlowe society research journal. №5.

Виппер, Ю.Б. 1991. Творческие судьбм и история. Москва: - 70 с.

https://wikipediya.info.com.

https://uz.wikipedia.org/wiki/Sayfi_Saroyi.

Жабборов, Н. (2021). Литература времени Мирзо Улугбека в интерпретациях Алишера Навои. in Library, 21(2), 76-92.

Jabborov, N. (2021). Literature of Mirzo Ulughbek’s Time in Alisher Navoi’s Interpretations.

САЙИТҚУЛОВ, И. A. (2019). STYLISTIC AND ARTISTIC FEATURES OF THE WORK TEMUR-NAME. Иностраннне язьпси в Узбекистане, (4), 165-173.

Sayitkulov, I. A. (2019). USAGE OF TERM FOLKLORE BOOKS IN FOLKLORE STUDIES AND DEVELOPMENT OF TEMURNOMA ("LIFE OF TIMUR”). Theoretical & Applied Science, (8), 7-10.