Authors

  • Tojiboyev Muhammadjon Mansurjon o’g’li

Author Biography

  • Tojiboyev Muhammadjon Mansurjon o’g’li

    Turan International University

    Pedagigika va ijtimoiy fanlar fakulteti M.Lin AU -23 guruh magistranti

    tojiboyevm9098@mail.com

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.mead.116532

Keywords:

political discourse lingvo-semantics typology Uzbek political speech English political speech pragmatics

Abstract

This article explores the lingvo-semantic features and typological similarities of political speeches delivered by English and Uzbek political leaders. Using discourse analysis methods, the study compares lexical-semantic units and pragmatic strategies employed in speeches by figures such as Barack Obama and Shavkat Mirziyoyev. The results highlight cultural, ideological, and linguistic patterns influencing political discourse in both contexts.

background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-27

Часть–6_Июнь –2025

185

INGLIZ VA O'ZBEK SIYOSIY ARBOBLARI NUTQLARINING

LINGVOSEMANTIK TAHLILI VA TIPOLOGIK O‘XSHASHLIKLARI

Tojiboyev Muhammadjon Mansurjon o’g’li

Turan International University

Pedagigika va ijtimoiy fanlar fakulteti M.Lin AU -23 guruh magistranti

tojiboyevm9098@mail.com

Abstract: This article explores the lingvo-semantic features and typological

similarities of political speeches delivered by English and Uzbek political leaders.

Using discourse analysis methods, the study compares lexical-semantic units and

pragmatic strategies employed in speeches by figures such as Barack Obama and

Shavkat Mirziyoyev. The results highlight cultural, ideological, and linguistic

patterns influencing politic

al discourse in both contexts.

Keywords: political discourse, lingvo-semantics, typology, Uzbek political

speech, English political speech, pragmatics

1. Introduction

Siyosiy nutq — bu ommaga ta’sir ko‘rsatish, ularni ishontirish va ijtimoiy

ongni shakllantirishga qaratilgan kommunikativ hodisadir. Har bir siyosiy arbob

o‘zining til vositalaridan foydalangan holda, muayyan maqsadga erishishga intiladi.

Bu jarayonda lingvosemantik birliklar — ya’ni so‘z va iboralarning ma’noviy

yuklamasi muhim o‘rin egallaydi.

Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek siyosiy arboblarining nutqlari

lingvosemantik jihatdan tahlil qilinadi. Shuningdek, bu nutqlarda ishlatilgan til

vositalarining tipologik jihatdan qanday o‘xshash va farqli tomonlari mavjudligi

aniqlanadi.

2. Methodology

Tadqiqotda siyosiy diskurs tahlili, semantik tahlil va taqqosloviy tipologik

metod

qo‘llanildi.

Tahlil

uchun

quyidagi

manbalar

tanlab

olindi:

- Ingliz siyosiy arbobi sifatida Barack Obama va Winston Churchillning rasmiy


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-27

Часть–6_Июнь –2025

186

nutqlari;

- O‘zbek siyosiy arbobi sifatida Shavkat Mirziyoyev va Islom Karimovning

chiqishlari.

Nutqlar ichida emotsional-yuklangan leksik birliklar, metaforalar, sinonimlar, ritorik

uslublar va pragmatik strategiyalar ajratib olindi.

3. Results

Tahlillar natijasida quyidagilar aniqlandi:

3.1. Leksik-semantik o‘xshashliklar:

- Har ikki tilli siyosiy nutqlarda birlik, taraqqiyot, xalq, kelajak kabi tushunchalar

markaziy o‘rin egallaydi.

- Emotsional so‘zlar, masalan: "hope", "freedom" (Obama), "yuksalish", "baraka"

(Mirziyoyev) ko‘p qo‘llanilgan.

- Metaforalardan faol foydalanilgan. Masalan:

- Obama: "The road ahead will be long."

- Mirziyoyev: "Biz bir daryo bo‘lib oqishimiz kerak."

3.2. Farqli jihatlar:

- Ingliz siyosiy nutqlari odatda muvozanatli, statistik ma’lumotlarga boy va

murakkab sintaktik tuzilishga ega.

- O‘zbek siyosiy nutqlari esa ko‘proq xalqona, emotsional va an’anaviy iboralarga

boy.

3.3. Pragmatik strategiyalar:

- Har ikki arbob ham birlashtiruvchi, ishontiruvchi va motivatsion strategiyalardan

foydalangan.

- O‘zbek siyosiy nutqlarida xalq bilan yaqinlik va milliy g‘urur elementlari

kuchliroq bo‘lsa, ingliz siyosiy nutqlarida global qarash va xalqaro birlik mavzulari

ustuvor.

4. Discussion

Tadqiqot shuni ko‘rsatdiki, siyosiy nutqlar lingvosemantik jihatdan

umumiylikka ega bo‘lishi mumkin, ammo ularning milliy-madaniy konteksti ularni


background image

MODERN EDUCATION AND DEVELOPMENT

Выпуск журнала №-27

Часть–6_Июнь –2025

187

farqlantiradi. Masalan, o‘zbek siyosiy nutqlari an’anaviylik va xalqona tildan

foydalanishga urg‘u beradi, bu esa tinglovchiga yaqinlik hissini kuchaytiradi. Ingliz

nutqlari esa xalqaro auditoriyani nazarda tutgan holda, ob’yektiv va analitik

yondashuv bilan ajralib turadi.

Conclusion

Ingliz va o‘zbek siyosiy arboblari nutqlari orasida ko‘plab semantik va

pragmatik umumiyliklar mavjud bo‘lsa-da, ularning tipologiyasi tili, madaniyati va

siyosiy kontekstiga ko‘ra farqlanadi. Siyosiy diskurs tahlili bu farqlarni aniqlash va

tushunishda muhim vosita bo‘lib xizmat qiladi.

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Hilton, P. (2004).

Analysing Political Discourse

. Routledge.

2.

Fairclough, N. (1995).

Critical Discourse Analysis

. Longman.

3.

Karimov, I. (1996).

Yuksak ma’naviyat — yengilmas kuch

. Toshkent.

4.

Mirziyoyev, Sh. (2020).

Yangi O‘zbekiston strategiyasi

.

5.

Yuldasheva, G. (2019). Siyosiy diskurs va lingvistik tipologiya. // Filologiya

masalalari, №2.