15-02-2025
685-691
151
35
INGLIZ TILIGA TARJIMA QILINGAN O‘ZBEK HIKOYALARINING O’ZIGA XOS XUSUSIYATLARI
Ushbu tadqiqot ingliz tiliga tarjima qilingan o‘zbek hikoyalarining tilga xos xususiyatlari, madaniy nuanslari va uslubiy masalalariga oid qiyinchiliklar va strategiyalarni o‘rganadi. O‘zbek adabiyoti, o‘ziga xos til xususiyatlari va boy madaniy merosiga ega bo‘lib, tarjimaga oid alohida qiyinchiliklar keltirib chiqaradi. Ushbu maqolada lug‘aviy tanlovlar, idiomatik ifodalar, gap tuzilishi va madaniy ishoralar kabi asosiy xususiyatlar tahlil qilinadi. Tanlangan o‘zbek hikoyalarining va ularning ingliz tiliga tarjimalarining chuqur tahlili orqali tarjimonlar tomonidan bu qiyinchiliklarni yengish va asarlarning asl mazmuni va ruhini saqlab qolish uchun qanday strategiyalar qo‘llanilayotganligi o‘rganiladi. Tadqiqot, tarjimonning asl matnning sodiqligini saqlash bilan birga, maqsadli til o‘quvchisining tushunish qobiliyatini ta’minlashdagi o‘rnini ta’kidlaydi.