Ingliz va o‘zbek tillarida hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning simmetrik va asimmetrik tadqiqi

Annotasiya

Ushbu maqola ingliz va o‘zbek tillarida "hid bilish" qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning simmetrik va asimmetrik tadqiqotini amalga oshiradi. Maqolada, har ikki tilda mavjud bo‘lgan leksik birliklar o‘rganiladi va ularning madaniy, lingvistik va psixolingvistik jihatlari tahlil qilinadi. Ingliz va o‘zbek tillaridagi hid bilish qobiliyatiga oid so‘zlar va iboralar o‘rtasidagi o‘xshashliklar va farqlar o‘rganilib, til tizimidagi semantik farqlarni tushunishga yordam beradi. Bu tadqiqot, ikki tilning leksik strukturasidagi umumiy va o‘ziga xos xususiyatlarni ko‘rsatib beradi.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2020
inLibrary
Google Scholar
ВАК
elibrary
doi
 
Chiqarish:

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Shokirov, S. (2025). Ingliz va o‘zbek tillarida hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning simmetrik va asimmetrik tadqiqi . Jamiyat Va Innovatsiyalar, 6(1/S), 445–450. https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss1/S-pp445-450
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Ushbu maqola ingliz va o‘zbek tillarida "hid bilish" qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning simmetrik va asimmetrik tadqiqotini amalga oshiradi. Maqolada, har ikki tilda mavjud bo‘lgan leksik birliklar o‘rganiladi va ularning madaniy, lingvistik va psixolingvistik jihatlari tahlil qilinadi. Ingliz va o‘zbek tillaridagi hid bilish qobiliyatiga oid so‘zlar va iboralar o‘rtasidagi o‘xshashliklar va farqlar o‘rganilib, til tizimidagi semantik farqlarni tushunishga yordam beradi. Bu tadqiqot, ikki tilning leksik strukturasidagi umumiy va o‘ziga xos xususiyatlarni ko‘rsatib beradi.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/socinov/index

The Symmetric and Asymmetric Study of Lexemes
Expressing the Sense of Smell in English and Uzbek

Sherali SHOKIROV

1

Andijan State University

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received December 2024
Received in revised form

15 December 2024
Accepted 20 January 2025

Available online

15 February 2025

This article investigates the symmetrical and asymmetrical

study of lexical units denoting the sense of smell in English and

Uzbek languages. The paper explores lexical items related to the

sense of smell in both languages and analyzes their cultural,
linguistic, and psycholinguistic aspects. The similarities and

differences between English and Uzbek terms and phrases

related to olfactory perception are studied, helping to

understand semantic variations in the linguistic systems of both
languages. This research highlights both the common and

distinctive features in the lexical structures of these languages.

2181-

1415/©

2025 in Science LLC.

DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-1415-vol6-iss1/S-pp

445-450

This is an open access article under the Attribution 4.0 International
(CC BY 4.0) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru)

Keywords:

sense of smell,

semantics,

lexicon,

symmetrical,

asymmetrical,

English,

Uzbek,

Russian,

linguistics,

culture,

lexical study.

Ingliz va o‘zbek tillarida hid bilish qobiliyatini ifodalovchi

leksemalarning simmetrik va asimmetrik tadqiqi

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar

:

hid bilish,

semantika,

leksika,

simmetrik,

asimmetrik,

ingliz tili,

o‘zbek tili,

rus tili,

lingvistika,

madaniyat,

leksik tadqiqot.

Ushbu maqola ingliz va o‘zbek tillarida "hid bilish"

qobiliyatini

ifodalovchi

leksemalarning

simmetrik

va

asimmetrik tadqiqotini amalga oshiradi. Maqolada, har ikki tilda

mavjud bo‘lgan leksik birliklar o‘rganiladi va ularning madaniy,

lingvistik va psixolingvistik jihatlari tahlil qilinadi. Ingliz va

o‘zbek tillaridagi hid bilish qobiliyatiga oid so‘zlar va iboralar
o‘rtasidagi o‘xshashliklar va farqlar o‘rganilib, til tizimidagi

semantik farqlarni tushunishga yordam beradi. Bu tadqiqot, ikki

tilning leksik strukturasidagi umumiy va o‘ziga xos

xususiyatlarni ko‘rsatib beradi

.

1

Professor, Andijan State University. E-mail: Sheralis790@gmail.com


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

01 (2025) / ISSN 2181-1415

446

Симметричное и асимметричное исследование лексем,

выражающих восприятие запаха на английском и
узбекском языках

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

обоняние,

семантика,

лексика,

симметричный,
асимметричный,
английский язык,

узбекский язык,

русский язык,
лингвистика,

культура,

лексическое исследование

.

Данная

статья

посвящена

симметричному

и

асимметричному исследованию лексем, выражающих

обонятельные способности в английском и узбекском

языках. В статье анализируются лексические единицы,
связанные с восприятием запахов, а также их культурные,

лингвистические

и

психолингвистические

аспекты.

Исследуются сходства и различия между терминами и
выражениями, относящимися к обонянию в английском и
узбекском

языках,

что

помогает

лучше

понять

семантические различия в языковых системах этих языков.

Это исследование выявляет как общие, так и уникальные

черты в лексической структуре этих языков.

Sezgi organlari ichida hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning eng muhim

vazifa

hidni idrok eti shvaunga baho berish vazifasini bajaradi. U insonga atrof-muhitni

xis qilish, tashqi olamni tuyish va

unda о‘z о‘rnini topib yurish imkonini beradi. Izohli

lug‘atlar ustida о‘tkazilgan tahlillarda hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalar:

ingliz

tilida:

Smell, scent, odor, aroma, stench, fragrance, odorlessness, bouquet, flavor, perfume,

stink, trace

, whiff, emanation, essence, incense, redolence, savor, spice, tang, trail; о‘zbek

tilida

:

hid, is, dud, ishora, sharpa,hidli, hidlanmoq, hidlamoq, hidlantirmoq, hidsiz

shunga

о‘xshash qiyoslanayotgan tillarda polisemantik xususiyatga ega ekanligi va alohi

da

olinganda ham, sо‘z birikmalari yoki frazeologik birikmalar tarkibida kelganda ham, turli

-

tuman ma’nolarni kasb etishi mumkinligini kо‘rsatadi.Bu hol qiyoslanayotgan tillarda hid
bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalari bilan bog‘liq qator ma’nolarni

ng qay biri

invariant, umumiy ma’no bо‘la olishini aniqlashda qiyinchiliklar tug‘diradi. Shuni
inobatga olgan holda lug‘atlardagi hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalar va u bilan
bog‘liq morfologik hamda sintaktik tuzilishga ega birliklarni ma’no

nuqtai nazaridan

tahlil etishni lozim deb topdik. N.Websterning “Webster’s Third New International
Dictionary”,Rundell M. “MacMillan English Dictionary for Advanced Learners” vaHornby
A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English lug‘atlari

da berilgan

ta’riflarida:

Smell, scent, odor, aroma, stench, fragrance, odorlessness, bouquet, perfume,

stink, trace, whiff, flavor, emanation, essence, incense, redolence, savor, spice, tang, trail
kabi hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalari barc

ha ma’nolarini kо‘rib chiqdik.

Yuqoridagi sо‘zlarni ichida “smell”sо‘zi barcha xid xissini ifodalovchi sо‘zlarning yadrosi
bо‘lib, uning ma’nolari: 1. “to have a particular smell –

(muayyan hidga yega

bо‘lish)”.Masalan: What does the perfume smell like?

2.

to notice or recognize a particular the room (hamma uchun tanish bо‘lgan xid).

Masalan:He said he could smell gas when he entered the room.

3. to put your nose near sth and breathe in so that you can discover or identify its

smell (burun teshigi yaqiniga

qо‘yish va uning hidini aniqlash yoki aniqlash uchun qattik

nafas olish). masalan: Smell this and tell me what you think it is.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

01 (2025) / ISSN 2181-1415

447

4. to have an unpleasant smell (yoqimsiz xid). Masalan: the drains smell, it smells in

here.

5. to be able to smell (nafas olish

ga imkoni bо‘lmoq). I can smell trouble.

О‘zbek tilshunosligida hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalari bilan bog‘liq

bо‘lgan ilmiy tadqiqot ishlari olib borilgan bо‘lsa ham, na xususiy, na qiyosiy tilshunoslik
yо‘nalishida simmetriya va asimmetriya bilan bog‘liq birorta alohida monografik ilmiy

tadqiqot ishlari mavjud emas. Biz mana shu jihatlarni inobatga olgan holda, albatta,

yuqoridagi til nazariyalari va materiallariga suyanib, о‘zbek tilidagi ham hid bilish

qobiliyatini ifodalovchi leksemalari struktural-semantik, funksional-sintaktik va stilistik
jihatlarini simmetrik va asimmetrik munosabatlarini yoritib berishga harakat

qilamiz.Quyida biz 2020 yilda chop etilgan A.Madvaliyevning “О‘zbek tilining izohli
lug‘ati”da berilgan va 1981 yilda chop

etilgan Z.M.Ma’rufovning “О‘zbek tilining izohli

lug‘ati”da berilgan hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalardan

hid, is, bо‘y, dud,

ishora, sharpa, hidli, hidlanmoq, hidlamoq, hidlantirmoq, hidsiz

ma’nolarini kо‘rib chiqdik.

О‘zbek tilida yuqoridagi sо‘zlar ichida hid, is sо‘zlari barcha xid xissini yadrosi hisoblanar
ekan. Shunday ekan endilikla о‘sha sо‘zlarning izohini berishga, misollar orqali ifoda
etishga va semantik ma’no xususiyatlarini ochib berishga harakat qilamiz:

1. Har bir narsa va mod

daning kishilarning is bilish sezgilariga ta’sir etadigan

hossasi: Yoqimli hid. Yoqimsiz hid.

2.

kо‘chma

Biror narsa, hodisa yoki holatning belgisi, sharpasi Masalan:

Buning har

bir varog‘idan shaxsiy g‘araz hidi keladi(A.Qahhor, “Sarob”).

3.

Narsaning sezgi a’zosi (burun)ga ta’sir etish xususiyati va shu ta’sir

natijasida

yuzaga keluvchi hid: Masalan: Qimirlatishdan rayhonlarning о‘tkir isi о‘qtin

-

о‘qtin dimoqqa

kelib urinar edi

(A.Qodiriy).

4. Darak beruvchi belgi, ishora: Masalan: Nizomilmulk muhim bir narsaning isini

payqaganday, atrofga aylanib, indamasdan uning orqasidan yurdi (Oybek, “Navoiy”).

Ingliz va о‘zbek tillaridagi hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalari simmetrik

va asimmetrik munosabatini о‘rganish maqsadida ularni quyid

agi asosiy guruhlarga

bо‘lib chiqdik.

1. Eng kuchli xid:

stink (bisotda saqlanadigan)

; 2. Kuchli hid: funk (ta’sir darajasi

yuqori), reek (tez ta’sir qiladigan), stench (zuhir etish), whiff (shiddatli); 3. kuchsiz hid:

be malodorous (zaif), smell to high heaven (zuhur etish darajasi past)

Yuqoridagilarni hisobga olgan holda ingliz va о‘zbek tillarida hid bilish qobiliyatini

ifodalovchi leksemalari quyidagi xususiyatlarini ham ta’kidlash lozimdek kо‘rinadi:

xushbо‘y hid xissi:

ingliz tilida: aura, balm, fragrance, incense, odor, perfume,

redolence, savor, scent, smell, spice; о‘zbek tilida: xushbо‘y hid, tutatqi, hid, atir,

lazzatlanish, shirin hid, mushk hid, ziravor

toza havo (yengil shirin shaboda):

ingliz tilida: aroma, faint breeze, flatus,

flutter, gust, odor, puff, sigh, smell, vapor, waft, whiff, zephyr; о‘zbek tilida: tebranish,

tebratish, mayinlik, xira shabada, chayqalish, shamollatish, nafas.

hid ta’siri: ingliz tilida:

exhalation, exhaust, odor, smell, vapor; о‘zbek tilida: hidi

kel

moq,

aynimoq,

aynigan,

о‘tkir

hid,

kislota,

о‘ngmoq,

eskirmoq,

sof,

yaroqsiz,yomonlashmoq,buzildmoq, о‘zgarmaq.

suniy xidlar (insonlar tomonidan ishlab chiqilgan):

ingliz tilida: aroma, aura,

balm, bouquet, incense, perfume, redolence, scent, smell, spic

e; о‘zbek tilida: aroma, balzam,

parfume,aura, tutatqi, atir, ziravor, uksus.


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

01 (2025) / ISSN 2181-1415

448

Hid bilish qobiliyatini ifodalovchi bunday leksemalar insonga tashqi olamni

tо‘laqonli tarzda bilib olishi, idrok qilish, tuyishida о‘ziga xos vazifasini bajaradi.

Shuningdek, hid bilish qobiliyatini ifodalovchiquyidagi xususiyatlarini ham

ta’kidlash lozimdek kо‘rinadi:

1. Ayblov maqsadida:

Masalan ingliz tilida:

allegation, arraignment, attribution,

beef, blast, bum rap, censure, citation, complaint, denunciation, dido, exposé, g

ripe,

impeachment, imputation, incrimination, indictment, insinuation, recrimination, roar,

rumble, slur. squawk, stink; о‘zbek tilida:ayblov, yomon, yomonotliq, yomonlashmoq,
sifatsiz, buzuq, og‘riq, xatarli, gunoh, behalovat, yoqimsiz, havfli, xatarli,

falokat, bexosiyat,

hunuk, nosog‘lom, lanjtanbeh, shikoyat, qoralash, shama, tuhmat.

2. Shikoyat, norozilik bayonotida:

ingliz tilida: accusation, annoyance, beef, cavil, CC,

charge, clamor, criticism, dissatisfaction, expostulation, fault-finding, grievance, gripe,
grouse, grumble, guff, jeremiad, kick, lament, moan, objection, plaint, protest, protestation,
rap, remonstrance, remonstration, representation, reproach, rumble, squawk, stink, trouble,

wail, whine; о‘zbek tilada: arz, talab, shikoyatbozlik, q

arshi, ranjimoq, ayblash, alam, cavil,

shikoyat, tanqid, norozilik, hukm, e’tiroz, qichqiriq, muammo, yig‘lash

3. Bezovtalik munosabatida: ingliz

tilida: agitation, annoyance, big scene, big stink,

bother, brawl,brouhaha, clamor, confusion, convulsion, derangement, disarrangement,
disorder, disruption, distraction, eruption, explosion, ferment, fisticuffs, flap, fracas, fray,
fuss, hindrance, hubbub, hullabaloo, insurrectioninterruption, intrusion, molestation,
perturbation, quake, quarrel, racket, rampage, restlessness, riot, ruckus, rumble, shock,
spasm, stink, stir, storm, to-do, tremor, tumult, turmoil, upheaval, uprising, uproar, violence;

о‘zbek tilida: xafa: alam, qо‘lansa, bezovta, janjal, shovqin

-suron, tartibsizlik, siqilish,

tartibsizlik, chalg‘itish, achish, hovliqish, tо‘siq, tо‘polon, hujum, zо‘ravonlik, bezovtalik,
g‘azab, g‘alayon, shovqin, zarba, tо‘polon, qо‘zg‘olon, zо‘ravonlik.

Kо‘rinib turibdiki, hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalari simmetrik va

asimmetrik munosabati sifatida о‘zining asosiy vazifasi, ya’ni hid taratish jarayonini

amalga oshirishda bu vazifani qay darajada amalga oshirayotgani ingliz tilida

good, bad,

weak, strong

sifatlari yordamida amalga oshiriladi.

Good

sifati hid bilish qobiliyati

vazifasini yaxshi bajarayotgani, ya’ni yaxshi idrok etayotganidandan ya’ni simmetrik

munosabatdan

dalolat bersa, bad, weak

,sifatlari bilan birikkanda uning faoliyati

normadan past darajada ekaniga ya’ni asimmetrik munosabatda

ekanidan ishora qiladi.

Ushbu misollarga tayangan holda aytish mumkinki, ingliz va о‘zbek tillarida hid

bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalariga ega bо‘lgan sо‘zlar insonning ichki va tashqi
dunyosi о‘rtasidagi о‘ziga xos chegara rolini bajaryapti.

Hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalari ikki xil (dualistik) xarakteri kishi

diqqatini о‘ziga tortadi. Birinchisi, inson dunyoni hid orqali bilib, nomlab, uni zarur
komponent sifatida ularda “predmetlik” va “muqim (о‘zgarmas)lik” xususiyati namoyon

bо‘lsa, belgi (kо‘rsatkich) sifatida “о‘zgaruvchanlik” va “ifodalilik” xususiyatlari namoyon
bо‘ladi.

Bundan

tashqari,

ingliz

tilida

hid

bilish

qobiliyatini

ifodalovchi

leksemalarimetaforik modeli ham keng qо‘llanadi. Yoqimli hid insonning ijobiy hislari

ni

ifodalasa, yoqimsiz hid yovuzlik singari salbiy tuyg‘ularni ifodalaydi. Hid bilish

qobiliyatini ifodalovchi leksemalari

aura, balm, fragrance, incense, odor, perfume,

redolence, savor, scent, smellfe

llari bilan baxt, mamnuniyat, muhabbat kabi simmetrik

tuyg‘ularini ifodalasa,

exhalation, exhaust, odor, smell, vapor

fe’llari bilan asimmetrik


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

01 (2025) / ISSN 2181-1415

449

munosabatgi о‘tadi. For example: 1

) A classic perfume that is still popular today. It has a

refined bouquet with a steely power; 2) He typically rendered the light of early dawn and
late afternoon in pastel hues and airbrush smoothness to create surreal auras.

О‘zbek tilida ham buruqsa, chang, tutun, quyuq kabi leksemalar muloqot

jarayonida asimmetrik ma’noda kelsa, musoffo, toza, sof, beg‘ubor, pokkabi leksemalar

muloqotning simmetrik munosabatga kirishishga hizmat qiladi. Masalan:

1) Yaqinginada

shivirlab о‘tgan yomg‘irdan kegin havo musaffo (S.Anorboyev, “Oqsoy”); 2) Toshkent

qadimdan serquyosh, musaffo havoli, sersuv, unimdor tuproqli shahar sifaptida shuhrat
qozon

gan (“Saodat”).

Metaforik modellar bilan bir qatorda ingliz va о‘zbek tillarida hid bilish qobiliyatini

ifodalovchi leksemalari tipidagi metonimik modellar ham qо‘llanadi. M.: Ingl.:

Williams

pushes the right buttons with the buttery, caramelized sweetness of praline over the

crunchy savor of the wings; о‘zbek tilida: Ufqlarga otash qalab, Tong otadi sof nafis

(E.Vohidov).

Yuqoridagi mulohazalardan kelib chiqib, hid bilish qobiliyatini ifodalovchi

leksemalarning asosiy holatini ifodalovchi til omillari kognitiv jarayoni bosqichlarini
chizma asosida ifodalashga harakat qilamiz:

Yuqorida zikr qilingan mulohzalarga tayangan holda ta’kidlash mumkinki, hid

bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning yadrosi til egalari uchun faol simmetrik
assotsiatsiya hosil qi

ladi, kamroq ahamiyatga ega bо‘lganlari esa periferiyadan joy oladi

va markazdan uzoqlashgan sari ular (assotsiatsiya)ning ma’nosi ham susayib ya’ni
asimmetrik munosabatga о‘tib boradi. Hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning
yadrosi sifatida sо‘zlovchi ongida hosil bо‘lgan asosiy tushuncha (tasavvur) tan olinadi.

Uning periferiyasini esa yadroning kognitiv xususiyatini baholaydigan va izohlab, talqin
qilib bera oladigan maydon hosil qiladi.

Zikr qilingan mulohazalarga tayangan holda ta’kidlash m

umkinki, hid bilish

qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning insonning kognitiv idrokigina emas, balki о‘z

intanatsion, tovlanishi, past-

balat shakli, toni hamda о‘z о‘rniga ega bо‘lgan obyekt

sifatida u kishining holati va his-

tuyg‘ularini ifodalovchi muhi

m omillaridan biri sifatida

lisoniy tadqiqot uchun obyekt sifatida xizmat qiladi.

hid bilish

qobiliyatini

ifodalovchi

leksemalarning

yadro-pereferiya

chizmasi

BO’Y

dominant

Dud (pereferiya)

Ishora

(pereferiya)

Is (pereferiya)

Sharpa

(pereferiya)

HID

(yadro)


background image

Жамият

ва

инновациялар

Общество

и

инновации

Society and innovations

Special Issue

01 (2025) / ISSN 2181-1415

450

Xulosa qilib aytganda, hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning pragmatik

aspekt jihatlari, turli kommunikativ va informativlarning о‘ziga xos simmetrik va

asimmetrik tomonlari tahlil qilindi. Hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning

alohida semantik guruhlarida qо‘llanilishi muayyan simmetrik va asimmetrik

kommunikativ jihatdan farqlanishiga aniqlik kiritildi va nafaqat kommunikativ nuqtai-
nazardan, balki

pragmatik nuqtai nazardan simmetriya va asimmetriyada о‘ziga xos

ekanligi asoslab berildi. Tadqiqotimizda hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning
simmetrik va asimmetrik munosabatini struktural-semantik va kommunikativ-pragmatik
jihatlariga aloh

ida e’tibor qaratildi.

Shuningdek, tadqiqotimizda hid bilish qobiliyatini ifodalovchi leksemalarning

asosiy holatini ifodalovchi til omillari kognitiv jarayoni bosqichlarini chizma asosida

ifodalashga harakat qilindi. Unga kо‘ra “hid bilish qobilyatini” ko

nseptual holati,

hid, is,

bо‘y, dud, ishora

, sharpa, omillari bilan uzviy bog‘liqligi isbotlab berildi. Mazkur chizma,

birinchidan, simmetrik idrok rolini ma’lumot yoki bilimni qabul qilishga, ikkinchidan,

inson imkoniyatidan kelib chiqqan holda muayyan harakat obyektida

“hid bilish idroki”

(inson) diqqatni bir joyga jamlash, imkon darajasida ularni simmetrik yoki asimmetrik
munosabatlarini aqlan nazorat qilish va tahlil qilishga asoslanganligi izohlab berildi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI

:

1.

Mamatov, A. (2010). O‘zbek tilida frazeologik birliklarning tizim xususiyatlari.

Toshkent: Fan.

2.

G‘ulomov, A. (2005). O‘zbek tilida ko‘rish sezgisi bilan bog‘liq iboralar va

ularning semantik xususiyatlari. Toshkent: O‘zMU.

3.

Qosimov, N. (2012). O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: O‘zbekiston.

4.

Jo‘rayev, Sh. (2018). Tilshunoslik va frazeologiya masalalari. Toshkent: Fan va

texnologiya.

5. Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford:

Oxford University Press.

6. Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based

Approach. Oxford: Clarendon Press.

7.

Кунин, А. В. (1996). Англо

-

русский фразеологический словарь. Москва:

Русский язык

8.

Шанский, Н. М. (1985). Фразеология современного русского языка. Москва:

Просвещение.

Bibliografik manbalar

Mamatov, A. (2010). O‘zbek tilida frazeologik birliklarning tizim xususiyatlari. Toshkent: Fan.

G‘ulomov, A. (2005). O‘zbek tilida ko‘rish sezgisi bilan bog‘liq iboralar va ularning semantik xususiyatlari. Toshkent: O‘zMU.

Qosimov, N. (2012). O‘zbek tilining frazeologik lug‘ati. Toshkent: O‘zbekiston.

Jo‘rayev, Sh. (2018). Tilshunoslik va frazeologiya masalalari. Toshkent: Fan va texnologiya.

Cowie, A. P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Oxford University Press.

Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press.

Кунин, А. В. (1996). Англо-русский фразеологический словарь. Москва: Русский язык

Шанский, Н. М. (1985). Фразеология современного русского языка. Москва: Просвещение.