ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
277
FRANSUZ TILSHUNOSLIGIDA SINONIMIYA MUAMMOSINING ILMIY
ASOSLARI
НАУЧНЫЕ ОСНОВЫ ПРОБЛЕМЫ СИНОНИМИИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ
ЯЗЫКОЗНАНИИ
SCIENTIFIC FOUNDATIONS OF THE PROBLEM OF SYNONYMY IN
FRENCH LINGUISTICS
Raxmankulova Dilrabo Eshmuminovna,
Toshkent tumani 19-maktab ingliz tili o‘qituvchisi
,
Annotatsiya.
Sinonimiya tilshunoslikning ham lug‘at, ham grammatika, ayniqsa
sintaksisda kam o‘rganilgan sohalaridan biridir. So'nggi paytlarda paydo bo'lgan va
grammatik sinonimiyaning alohida masalalariga bag'ishlangan ko'plab asarlar tufayli,
endi aytish mumkinki, bu masalaning rivojlanishi na nazariy, na amaliy jihatdan juda oz
natija berdi.
Kalit so‘zlar:
Sintaktik sinonimlar, grammatik sinonimiya, lo‘g‘at, tilshunoslik,
morfologiya.
Аннатация.
Синонимы являются одной из наименее изученных областей
языкознания, как в лексике, так и в грамматике, особенно в синтаксисе. Благодаря
большому количеству работ, появившихся в последнее время и посвященных
отдельным вопросам грамматической синонимии, можно сейчас сказать, что
разработка этого вопроса дала очень мало как в теоретическом, так и в
практическом плане..
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
278
Ключевые слова:
синтаксические синонимы, грамматическая синонимия,
лексика, лингвистика, морфология.
Abstract.
Synonymy is one of the least studied areas of linguistics, both in
lexicography and grammar, especially in syntax. Due to the large number of works that
have appeared recently and are devoted to specific issues of grammatical synonymy, it
can now be said that the development of this issue has yielded very little result, either
theoretically or practically.
Keywords:
Syntactic synonyms, grammatical synonymy, vocabulary, linguistics,
morphology.
Kirish.
Ma'lumki, sinonimiya tilning turli darajalarida namoyon bo'ladi:
grammatik, so'z yasalish, frazeologik va leksik. Mashhur tilshunos olim I.V. Arnoldning
so'zlariga ko'ra, sinonimiya barcha tillarga xosdir va til rivojlanishining ko'rsatkichi bo'lib
xizmat qiladi, chunki "boy, xilma-xil rivojlangan lug'at juda rivojlangan funktsional
uslublar tizimiga ega va uslublarning boyligi tanlash imkoniyatini nazarda tutadi, va bu
ikkinchisi ma'lum so'zlarning almashinishi, ya'ni. sinonimiya." [Arnold, 1986: 56-bet]
Umumjahon tabiatiga qaramay, sinonimiya 19-asr oxirida semasiologiya alohida fan
sifatida rasmiylashtirilgach, oʻrganila boshlandi, chunki shu davrgacha sinonimlar faqat
tilning ifoda vositasi sifatida qaralib kelgan. Leksik sinonimiyani chuqurroq o‘rganishga
XX asrda Ferdinand de Sossyurning til haqidagi kontseptsiyasining keng tarqalishi va
strukturaviy tilshunoslikning rivojlanishi yordam berdi.
Shu bilan birga, sinonimlarning mavjudligi jiddiy shubhalarga sabab bo'ldi. Shunday
qilib, G.O. Vinokur sinonimlarni bir xil ma'noga ega so'zlar sifatida tushunib, "tilning
sinonimiyasi deb ataladigan narsa, agar biz lingvistik abstraksiya bilan emas, balki jonli
va haqiqiy til bilan, tarixda mavjud bo'lgan til bilan shug'ullanadigan bo'lsak, demak,
degan ma'noni anglatadi. shunchaki fantastika ", chunki semantik jihatdan bir xil so'zlar
tilda mavjud emas. Muallifning fikricha, haqiqiy sinonimlarni faqat tegishli lug‘atda
topish mumkin, nutqda esa yo‘l, yo‘l kabi birliklar doimo aniq farqlanadi. Boshqa
tadqiqotchilar antonimlar, ekvionimlar, giponimlar, gipernimlar va konvertatsiyalar bilan
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
279
birga sinonimlarni ham ekvivalentlikning maxsus holati deb hisoblashadi [Vinokur, 1990:
p. 286]
An'anaviy nuqtai nazardan, lingvistik va nutq sinonimiyasini farqlash odat tusiga
kiradi, "til" atamasi A. Gardiner va F. de Sossyurdan keyin ma'lum bir tilning lug'atlari va
grammatikalarida qayd etilgan barcha narsalarga nisbatan qo'llaniladi. , va "nutq" atamasi,
aksincha, "noan'anaviy" hamma narsaga tegishli, ya'ni. an'anaviyni olib tashlasak, matnda
nima qoladi. Shunga ko‘ra, lingvistik sinonimiya deganda izohli va sinonimik lug‘atlarda
qayd etilgan so‘zlar orasidagi sinonimik munosabatlar tushuniladi. Tadqiqotchilarning
fikricha, nutq sinonimiyasini “noan’anaviy yangilikka qodir yozuvchi va shoirlarning
badiiy nutqida” kuzatish mumkin. Shu bilan birga, lingvistik va nutqiy kontekstni ijodiy
kuch sifatida qabul qilish, nutqni yozuvchi yoki shoirning badiiy tili sifatida noto'g'ri
tushunish sinonimiyani til tizimi darajasida o'rganishga to'sqinlik qiladi.
Bizningcha,
sinonimiyaga
bunday
yondashuv
noto‘g‘ri.
Sinonimiya
tadqiqotchilarining aksariyati tilni inson ongining faoliyat ko'rsatish tamoyillarini hisobga
olmasdan ko'rib chiqish mumkin bo'lgan ob'ekt sifatida tushunadi. Bunday asarlar
mualliflari til tizimini ifodalovchi lug‘at matnlariga murojaat qiladilar. Shunday qilib,
R.L. Smulakovskayaning fikricha, matndagi so'zning funktsional-semantik xususiyatlari
tushuntirish lug'atlarida so'zlarning muayyan qoidalari sifatida taqdim etilgan tizimli
imkoniyatlarning amalga oshirilishini kuzatish imkonini beradi. Tilshunosning fikricha,
sinonim lug‘atlarning mavjudligi matndagi sinonimik fe’llarni tahlil qilishga zamin
yaratdi, chunki lug‘atdagi sinonimik turkumni uning matndagi aksi bilan solishtirish,
“yo‘qotish” va “yutuq”larni aniqlash mumkin bo‘ldi. ” lug'atdan matnga o'tish yo'lida.
Lug'at haqida gapirganda, tadqiqotchi matnni emas, balki til tizimini nazarda tutgan edi,
aks holda uning iborasi mantiqiy bo'lmas edi
Zamonaviy tilshunoslikda mashhur rus kognitiv olimi E.S. Kubryakovaning
so'zlariga ko'ra, matn "tushunchasi ma'lum bir qabul qiluvchiga yo'naltirilgan"
ma'lumotga ega bo'lgan o'zini o'zi ta'minlaydigan nutq xabari sifatida tushuniladi lug'at
ushbu ta'rifga to'liq mos keladi, ya'ni. nutqiy asar yoki matn bo‘lib, til tizimining aksi
emas. Biroq, zamonaviy tadqiqotchilar sinonimiyani "tanlash" deb ataladigan hodisa bilan
bog'lashadi. Til iborasidan foydalanib, shaxs ham kognitiv, ham kommunikativ
funktsiyani bajaradigan lisoniy harakatni amalga oshiradi. Har safar kommunikativ
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
280
niyatini amalga oshirishda ona tilida so'zlashuvchi lingvistik vositalarni "tanlash"
muammosini hal qiladi. Tanlash muammosining mohiyati tegishli kognitiv-funktsional
model yordamida ma'lum bir kommunikativ niyat va dizaynni amalga oshirishdan iborat.
Demak, sinonimiyaning ontologik asosi turli lisoniy ma’noga ega bo‘lgan lingvistik
vositalar yordamida bir xil psixik-lingvistik mazmunni ifodalash qobiliyatidir.
So'nggi o'n yilliklarda rivojlanayotgan kognitiv fan nuqtai nazaridan tilni o'rganish
shuni ko'rsatadiki, dunyo ontologiyasi inson ongida kategoriyalar tizimi, shu jumladan
tilshunoslik shaklida aks etadi. Lingvistik kategoriyalar elementlari bir-biriga ekvivalent
emas: ularning ba'zilari psixologik jihatdan ko'proq boshqalarga qaraganda ko'proq ajralib
turadi. Natijada lingvistik kategoriya, jumladan, sinonimiya ham tadrijiy xususiyatga ega
bo‘lib, uning elementlari uzluksiz davomiylik hosil qilishi mumkin. Sinonimiya
hodisasiga kelsak, bu yondashuv sinonimik qatorlar orasidagi chegaralar o'tish zonasi
xarakteriga ega, deb taxmin qilishga asos beradi.
Shuning uchun aytish mumkinki, kognitiv yondashuv sinonimiyani atrofdagi
voqelikni bilish natijasida ona tilida so'zlashuvchi tomonidan shakllanadigan va
ekvivalent lingvistik iboralarni "tanlash" hodisasi bilan bog'liq bo'lgan kategoriya sifatida
ko'rib chiqishga imkon beradi. Sinonimiya ham tilning boshqa kategoriyalari kabi
fenomenologik xususiyatga ega va bu, o‘z navbatida, til tizimida uning tarkibiy qismlari
(sinonimlari)ning ma’nolari vaziyat obrazlariga asoslanishini bildiradi.
Tilning tarkibiy xususiyati bo'lgan sinonimiya, shubhasiz, koinotning inson uchun
muhim bo'lgan sohalarini bilish va belgilash bilan bog'liq. Sinonimiya fenomenida M.V.
Nikitin tilning lug‘at boyligi tartibli tizim emas, balki “xotira turli manbalardan
birlashtirgan va kerak bo‘lganda tizimning munosabatlari va funksiyalariga jalb qilingan
birliklar yig‘indisi” ekanligini isbotlaydi. Boshqacha qilib aytganda, allaqachon
belgilangan kontseptsiya nominatsiyasi uchun yangi leksik birlikning paydo bo'lishi
intralingvistik omillar bilan emas, balki so'zlovchining ehtiyojlari bilan bog'liq. Shunday
qilib, tabiiy tilda sinonimik qatorlarning mavjudligi doimo turtki bo'ladi.
Belgilangan kontseptsiya nominatsiyasi uchun yangi leksik birlikning paydo
bo'lishi so'zlovchining ehtiyojlari bilan bog'liq. Shunday qilib, tabiiy tilda sinonimik
qatorlarning mavjudligi doimo Kuzatuvchining talqini bilan turtki bo'ladi va shartlanadi.
Sinonimik qatordagi har qanday so‘zlarni birlashtirishning yetakchi omili, bizningcha,
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
281
so‘zlovchi yoki kuzatuvchining muloqotda aynan shu so‘zlardan foydalanish niyatidir.
Har bir inson dunyoning oddiy va aniq tasvirini yaratishga intiladi. Inson o'zining butun
hayotidagi og'irlik markazini dunyoning ushbu rasmiga va unda tinchlik va ishonch topish
uchun uning dizayniga o'tkazadi. Demak, dunyo haqidagi har qanday bilim nisbiydir.
Dunyoning kontseptual tasviri - bu insonning atrof-muhit va boshqa odamlar bilan o'zaro
munosabati jarayonida yaratilgan va u uchun haqiqiy bo'lgan dunyoning tasviri yoki
global timsolidir. Har bir shaxs o'zini tilda mavjudlik sifatida anglagandagina mavjud
bo'ladi.
Qiziqarli savol a'zolarning kognitiv tabiati haqida, ya'ni. bu turkumni tashkil
etuvchi sinonimlar. Sinonimik munosabatlarning, jumladan, leksemalar orasidagi
an’anaviy talqinda bir xil narsaning turli vositalar bilan ifodalanishi nazarda tutiladi.
Biroq, sinonimiyaning an'anaviy nazariyasi sinonimiyani aniqlashda bir nuqtai nazar bilan
cheklanmaydi: sinonimiyaning tavsiya etilgan mezonlari tadqiqotchidan tadqiqotchiga
qarab farq qiladi. Shuning uchun bu mezonlarni ko'rib chiqish va ulardan, bir tomondan,
fe'l sinonimiyasi tushunchasini aniqlab beradigan, ikkinchi tomondan, kognitiv
tilshunoslik qoidalariga zid bo'lmaganlarini ajratib ko'rsatish kerak.
Sinonimiya ta’riflarida qo‘llanilgan atamalar leksik sinonimiyaning mavjud
ta’riflaridan norozilik manbai bo‘lib xizmat qiladi. Biz so'z va so'zning ma'nosi kabi to'liq
aniqlanmagan tushunchalar haqida gapiramiz. An'anaviy yondashuv nuqtai nazaridan,
barcha tadqiqotchilar ushbu terminologik noaniqlik uchun echimlarni taklif qilishmaydi.
Shunday qilib, P.S.ning so'zlariga ko'ra. Aleksandrova, sinonimiyani aniqlashda u
ifodalangan tushuncha va qo'shimcha (stilistik, hissiy va boshqalar) xususiyatlar to'plami
sifatida tushunadigan semema atamasidan foydalanish qulayroqdir [Aleksandrov, 1950:
90-115-betlar]. An'anaga ko'ra, semema deganda so'zning ma'nosi yoki alohida leksik-
semantik variantning ma'nosi tushuniladi. Ushbu atama semantikaning rivojlanishi bilan
bog'liq holda paydo bo'lgan va tilshunoslikning ushbu sohasidagi tadqiqot ob'ekti
hisoblanadi. Ushbu terminologiyada "leksema" atamasi torroq ma'noga ega va so'zning
tovush qobig'i yoki alohida LSV sifatida talqin qilinadi.
P.S. Berilgan sintagmatik zanjirdagi so‘z ma’nosini belgilovchi omil sifatida
lingvistik kontekst pozitsiyasiga tayangan Aleksandrov “amalda so‘zlar kontekstda
qo‘llanilganligi sababli, sinonimlarni leksema sifatida emas, balki sinonimlarni tushunish
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
282
maqsadga muvofiq, degan fikrni ilgari suradi. lekin sememalar sifatida." N.I.ning
so'zlariga ko'ra. Tolstoy, "semema" atamasidan foydalanish noaniqlik muammosini olib
tashlamaydi, chunki bu atama mazmun jihatidan so'z sifatida noaniq talqin qilinadi.
Boshqa tadqiqotchilar an’anaviy nazariya doirasida sinonimiya ta’riflarida
“leksema”, “so‘z”, “so‘z ma’nosi” va “leksik-semantik variant” sinonimik atamalaridan
foydalanishda davom etib, ulardan u yoki bu birini afzal ko‘rishadi. ularning noaniqligini
ta'kidlasa ham. Umuman olganda, mavjud terminologiyadan foydalanish e'tirozlarni
keltirib chiqarmaydi, ammo mavjud ta'riflarga biroz aniqlik kiritish talab etiladi. Shunday
qilib, ushbu asarda so'z atamasi tilning asosiy tarkibiy-semantik birligi sifatida
tushuniladi.
Kommunikativ harakat jarayonida yuzaga keladigan, ob'ektlar va ularning
xususiyatlarini, hodisalarini, voqelik munosabatlarini nomlash uchun xizmat qiluvchi,
moddiy tomonga ega bo'lgan (semantik, fonetik va grafik) so'zning ma'nosi va leksik-
semantik varianti bir-birining o'rnini bosuvchi sifatida ishlatiladi birliklar va so'zning
mazmunini bildiradi, ongda aks ettiradi va unda insonning aqliy faoliyati mahsuli bo'lgan
narsa, xususiyat, jarayon va boshqalar haqidagi g'oyani mustahkamlaydi, ya'ni. Muayyan
nutq aktida polisemantik so'z ma'nosining o'ziga xos aktualizatsiyasini belgilang.
Leksema atamasi kengroq maʼnoga ega boʻlib, til tizimining leksik birligi sifatida
taʼriflanadi. Shunga ko‘ra, til tizimidagi leksema ma’nosi uning mazmunining
o‘zgarmasligidir.
Ayrim tadqiqotchilar boshqa fanlarning atama va tushunchalaridan foydalanib,
an’anaviy lingvistik terminologiyadan chetga chiqishga harakat qiladilar. Shunday qilib,
sinonimiya intralingvistik ekvivalentlikning ko'rinishlaridan biri sifatida qaraladi va uni
tavsiflash uchun mantiq va to'plam nazariyasidan terminologik apparat oladi.
Ekvivalentlik va, demak, sinonimiyaning mavjudligi sharti uch turdagi munosabatlarning
mavjudligidir: refleksivlik, simmetriya va tranzitivlik. Dalil sifatida tous, tout le monde
va tous les personnes so‘zlarining sinonimik turkumi keltirilgan. Reflektorlik xususiyatiga
ko'ra, tous va tout le monde birliklari o'zlariga ekvivalent bo'lishi kerak. Shuning uchun,
agar tous va tout le monde sinonim bo'lsa, tout le monde tout le monde, tous esa tous bilan
sinonim bo'ladi. Simmetriya xususiyatiga ko'ra, agar tous tout le mondega teng bo'lsa, tout
le monde tousga teng. O‘tish xususiyatiga ko‘ra, agar tous va tout le monde sinonim
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
283
bo‘lsa, tous esa tous les personnes bilan sinonim bo‘lsa, tous les personnes tout le monde
bilan tengdir.
Bizningcha, bu yondashuv til tizimida ekvivalent yoki sinonimik birliklarning
qanday ishlashini tushuntirib bera olmaydi. Ko'rsatilgan misol tilshunoslikda o'zining
matematik ma'nosini to'liq saqlab qolgan ekvivalentlik munosabatini ko'rsatadi. Shunday
qilib, so'z va so'z ma'nosi atamalarini an'anaviy nuqtai nazardan ko'rib chiqsak, ular
"sinonimiya" tushunchasiga noaniqlik kiritadi. Biroq, agar biz ushbu tushunchalarni
zamonaviy belgilar nazariyasi nuqtai nazaridan ko'rib chiqsak, bu muammo hal qilinadi.
Demak, so‘z bilan biz aynan o‘sha paytda vujudga keladigan va til shaxsi belgi yaratish
uchun zarur bo‘lgan vaqtgacha mavjud bo‘lgan va tashqi muhitda uning moddiy shaklini
so‘zlovchidan ko‘chirish jarayonigacha mavjud bo‘lgan birlikni tushunishimiz kerak.
tinglovchiga oladi.
Sinonimiya mohiyatining izchil talqinini izlashda sinonimik munosabatlar
mezonlarini belgilash zarur. An’anaviy tilshunoslikning asosiy yo‘nalishida sinonimiya
nazariyasi masalalariga bag‘ishlangan tadqiqotlar tahlili shuni ko‘rsatadiki, tadqiqotchilar
o‘z ishlarini cheklangan miqdordagi mezonlarga asoslaydilar. Sinonimiya mezoni sifatida
quyidagi xususiyatlar taklif etiladi: 1) ifodalanayotgan tushunchaning umumiyligi; 2)
fonetik umumiylikning yo‘qligi yoki mavjudligi; 3) morfologik umumiylikning yo'qligi
yoki mavjudligi; 4) o'zaro almashinish qobiliyati; 5) semantik o'ziga xoslik; 6) semantik
yaqinlik.
Sinonimiyaga ta’rif berishda ko‘pchilik tadqiqotchilar sanab o‘tilgan mezonlardan
tashqari so‘z sinonimiyasining sharti sifatida denotativ umumiylikni ko‘rsatadilar. So'zlar
umumiy belgiga ega bo'lsa, denotativ jamoa bilan tavsiflanadi. Shunday qilib, A.A.
Reformatskiyning ta'kidlashicha, sinonimlar "bir xil narsani nomlaydi, lekin uni turli
tushunchalar bilan bog'laydi va shu bilan nom orqali berilgan narsaning turli
xususiyatlarini ochib beradi". Biroq, fe'l leksema sinonimiyasini o'rganayotganda, bu
mezondan darhol voz kechish kerak, chunki fe'lning ma'nosi denotativ komponentga ega
emas. An'anaviy yondashuv doirasida sinonimiyaning sanab o'tilgan mezonlaridan qaysi
birini zarur va qaysi birini etarli deb hisoblash va qaysi xususiyatlarni ixtiyoriy deb
belgilash to'g'risida fikr; o'qishdan o'qishga farq qiladi. Sinonimiyani an'anaviy
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
284
tushunishning mohiyatini aniqlash uchun keling, taklif qilingan mezonlarni ko'rib
chiqaylik.
An'anaga ko'ra, sinonimiyaning zaruriy mezonlaridan biri ifodalangan
tushunchaning umumiylik belgisidir. Shunday qilib, sinonimiyaga bag'ishlangan etakchi
rus leksikografik nashri, "Rus tilining sinonimlari lug'ati" ning yaratuvchilari va uning
muharriri sinonimlarni "bir xil tushunchani bildiruvchi so'zlar va shuning uchun ma'no
jihatidan bir xil yoki juda yaqin so'zlar" deb tavsiflaydi.
An'anaviy yondashuv doirasida boshqa tilshunoslar kontseptual umumiylik
mezonini sinonimiya uchun asos sifatida rad etadilar, chunki ularning fikricha,
kontseptual korrelyatsiya, garchi u so'zning leksik ma'nosining tarkibiy qismi bo'lsa ham,
alohida rol o'ynamaydi. so'zning lingvistik aloqa vositasi sifatida ishlashida. Sinonimiyani
ifodalangan tushunchaning umumiyligi sifatida tushunishga salbiy munosabat bildirish,
VT. Vilumanning ogohlantirishicha, bunday yondashuv bilan “leksik birliklarning a
mantik jamoa, unga ega bo'lmaganlar bilan birlashishi mumkin. “Sinonimiya semantik-
ma’noli hodisadir”.
Semantik umumiylikka ega bo'lmagan so'zlarni birlashtirishga misol sifatida
tadqiqotchi katta va katta sifatlarini keltiradi.
Bu mezon S.G. tomonidan ham rad etilgan. Berejaniy, chunki, uning fikriga ko'ra,
uning asosida so'zlarning sinonimiyasi faktini aniq belgilashga imkon beradigan "moddiy
lingvistik xususiyat" yo'q. Bundan tashqari, tadqiqotchi amalda ko'pincha "muayyan so'z
qanday tushunchani ifodalashini aniqlash oson emas" deb hisoblaydi. Tadqiqotchining
fikricha, ifodalangan tushunchaning umumiylik mezoni mantiqiy va lingvistik
bo'lmaganligi sababli, bu sinonimiyani lingvistik hodisa sifatida belgilashda uni qabul
qilib bo'lmaydi.
Zamonaviy tilshunoslikda moddiylik deganda kommunikantlar tomonidan tovush
to‘lqinlari va grafik belgilarning hosil bo‘lishi tushuniladi, ularning o‘zi hech qanday
ma’noga ega emas. Tilning zamonaviy kognitiv fani ong va til tizimi o'rtasidagi uzviy
bog'liqlikni tan oladi, bu ham kognitiv ongning elementidir. Demak, leksik ma’noning
konseptual komponentini belgilovchi omil sifatida rad etish asossizdir. Shuning uchun
sinonimiyani aniqlashda so'zlarning kontseptual umumiylik mezonini hisobga olish kerak.
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
285
Kontseptual umumiylik mezonini kiritishda muqarrar ravishda yuzaga keladigan
yana bir savol tushunchaning o'ziga xos ta'rifi bilan bog'liq. Tor ma’noda tushuncha ob’ekt
haqidagi fikr, shu jumladan uning eng muhim belgilari sifatida talqin qilinadi. Umumiy
tushunchada (A.A.Potebnyaning eng yaqin maʼnosi va S.D. Katsnelsonning rasmiy
tushunchasi) soʻz obʼyektni aniqlash uchun zarur boʻlgan eng mavhum va ayni paytda eng
xarakterli xususiyatlarning minimal toʻplami boʻlgan tushunchani ifodalaydi. B.A.
Serebrennikov kontseptsiyani o'ziga xos xususiyatlarning minimal deb atashni va bu
minimaldan yuqori bo'lgan narsalarni mavzu haqidagi bilimlar yig'indisiga birlashtirishni
taklif qiladi.
Kontseptsiyada olingan ma'lumotlarning tabiati haqida bahs-munozaralar mavjud.
Shunday qilib, Yu.S. Stepanov tushunchalar ilmiy bilimlarning natijasidir, degan fikrda.
Boshqa tomondan, Yu.D. Apresyanning fikricha, sodda tushuncha lingvistik birlikda
mustahkamlangan bo‘lib, u ilmiy tushunchadan farqli o‘laroq, tildan tashqari vaziyatni
boshqacha tasvirlaydi. Sodda tushuncha oddiy bilimning natijasidir. U tasvirlangan
vaziyat ob'ektlariga nisbatan kuzatuvchining pozitsiyasi to'g'risidagi ma'lumotlarni yozib
oladi va ma'ruzachi tasvirlangan vaziyatni qanday baholayotganini va tinglovchidan
ushbu vaziyatga qanday baho berishini ko'rsatadi.
Zamonaviy tilshunoslikda “tushuncha” atamasi “tushuncha” atamasini almashtirdi.
Shunday qilib, M.V. Nikitin, lingvistik birlikning ma'nosini aniqlab, bu tushunchadir, deb
hisoblaydi, ya'ni. til birligining moddiy shaklining aqliy tasviri bilan bog'liq tushuncha.
Shunday qilib, an'anaviy tarzda, kontseptsiyani belgilashdagi qarama-qarshiliklar
tadqiqotchilarning ushbu atama orqali sub'ektga oid turli xil ma'lumotlar miqdorini -
o'ziga xos xususiyatlarning minimalidan bilimlar yig'indisigacha bo'lgan ma'lumotlarni
nazarda tutishlari natijasida yuzaga keladi. Shu bilan birga, xotiraning cheklangan hajmi
va kommunikativ vaqt bosimi omilini hisobga olgan holda, til tizimida og'zaki birlikning
ma'nosi faqat integral va differentsiallarning minimal to'plamini o'z ichiga olgan sodda
tushunchani ifodalaydi, deb taxmin qilish kerak. ob'ektni tanib olish uchun zarur bo'lgan
xususiyatlar.
Aniqlash kerakki, sinonim leksemalar, ehtimol, bir xil narsani emas, balki kamida
bitta umumiy xususiyatga ega bo‘lgan turli tushunchalarni ifodalaydi. Aks holda, bir xil
tushunchani ifodalovchi ikki yoki undan ortiq so‘zning mavjudligini izohlab bo‘lmaydi.
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
286
Shunday qilib, ifodalangan tushunchaning umumiylik an’anaviy mezoni ifodalangan
tushunchalarning qisman umumiylik mezoni sifatida aniqlanishi va shakllantirilishi
mumkin.
1.2. Fransuz tilida sinonimlarning paydo bo`lish yo`llari.
Tilning leksik boyligi asosan uning sinonimlari orqali ta’minlanadi. Darhaqiqat,
ob'ekt, voqelik, xususiyat tushunchasi juda ko'p o'zgarishlar va soyalarga ega.
Sinonimiyaning rivojlanishi tilni takomillashtirish, uning ekspressiv imkoniyatlarini
boyitish usullaridan biri bo'lib, u tilda lug'atning stilistik tabaqalanishini belgilaydigan
ko'proq yoki kamroq tarvaqaylab ketgan nutq uslublari tizimining mavjudligini ko'rsatadi.
Rus va frantsuz tillarida sinonimlar ko'p, ammo yangi sinonimlarning paydo bo'lish
jarayoni to'xtamaydi. Bu bir qator sabablarga bog'liq. Eng asosiylaridan biri - insonning
voqelikning allaqachon ma'lum bo'lgan hodisalarini to'liq anglash, yangi narsalarni kashf
etish va unga nom berish istagi. Shunday qilib, masalan, voqelikni har tomonlama bilish
jarayonida dunyo, yer, koinot, yorug'lik, globus kabi so'zlar uchun sinonimiya "undagi
hamma narsa mavjud bo'lgan sayyora" degan umumiy ma'noga ega, ammo ma'lum
semantik nuanslarga ega bo'lgan sinonimiya rivojlandi.
Ko'pincha sinonimlar chet tilidagi so'zlarni assimilyatsiya qilish natijasida paydo
bo'ladi. Ko'rinib turibdiki, qarzga ega bo'lmagan til yo'q. bu so'zlar. Masalan, rus tilida
frantsuzcha so'zlar juda ko'p: tartibga solish - tartibga solish; yurish - sayr qilish;
isbotlamoq – bahslashmoq; rag'batlantirish - rag'batlantirish va boshqalar.
Frantsuz tilida rus, ispan va ingliz tillaridan olingan qarzlar yoki calques bor: spat
al – os que; bo‘lmoq, bo‘lmoq – bo‘lmoq; server, ar on – barmen; savdo, biznes va
boshqalar.
Rus va frantsuz adabiy tillarining shakllanishiga ularning "katta qarindoshlari" ta'sir
ko'rsatdi; Rus tili uchun bunday qarindosh qadimgi cherkov slavyan tili, frantsuz uchun
klassik lotin tili edi. Demak, fransuz tilida lotin ildizlarini assimilyatsiya qilish natijasida
yaratilgan sinonimik juftliklar mavjud. Masalan, s ret va s ur t (xavfsizlik) lotin tilidagi se
ur tate otiga qaytadi va tom ma’noda ideografik sinonimdir. ur t “ko‘ngil tinchligi, xavf
yo‘qligiga ishonch” ma’nosini bildiradi; s ret hech qanday xavfning to'liq yo'qligini
ko'rsatadi. Sifatdoshlar r le - ra le (mo'rt); ra e – r e (qattiq) ham ideografik sinonimlardir.
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
287
Rus tilida quyidagi misollarni keltirish mumkin: bank – bank, gold – zlato, go –
shtestvovat’, klizovat’ – kis’t’. Ammo tashqi o'xshashlikka qaramay, frantsuz tilidagi lotin
lug'atining tarixiy roli rus tilidagi eski cherkov slavyan lug'atining rolidan butunlay farq
qiladi. Slavyanizmlar ko'pincha tantanali she'riy nutqning elementlari sifatida o'xshash
ma'noga ega bo'lgan rus so'zlari bilan taqqoslanadi va frantsuz tilida lotinizm aniq ilmiy
atama sifatida ishlatiladi.
Qarzga olingan so'z tilning lug'atidagi "kamchilikni" to'ldirishi mumkin. Bu
funksiya, ayniqsa, frantsuz tilidagi lotinizmlarga xosdir. O'zining rivojlangan so'z yasash
tizimiga ega rus tili shunchaki ko'p qarzlarga muhtoj emas edi.
Shunday qilib, frantsuz tili ko'proq o'tkazuvchan bo'lib chiqadi: undagi qarzlar tezda
umumiy leksik tizimga kiradi. Rus tilida qarz olish maxsus maqsadli lug'atni shakllantirib,
ko'proq izolyatsiya qilingan pozitsiyani saqlab qoladi.
Rus tilida sinonimlar ko'pincha tilning yaxshi rivojlangan morfologik tuzilishi
tufayli so'z yasalishi natijasida paydo bo'ladi, masalan: astronavt, yulduz uchuvchisi,
kosmik uchuvchi, yulduz suzuvchisi, kosmik suzuvchi, ular bir qatorni tashkil qiladi.
sinonimlar. Bundan tashqari, rus tilining morfologik tuzilishining o'ziga xos xususiyati -
so'z hosil qiluvchi morfemalarning harakatchanligi. Bu yerda so‘zning erkinlik va
qulaylik bilan, ba’zan bir-biriga mos keladigan yoki ma’no jihatdan juda yaqin bo‘lgan
ikki yoki hatto uchta variantda yasalishi mumkinligi nazarda tutiladi, masalan: omon
qolish – omon qolish; esga olmoq – eslamoq, esga olmoq – eslamoq; og'irlashtirmoq -
og'irlashtirmoq va hokazo.
Fransuz tilidagi so`z yasalishining zaifligi haqidagi fikrga qaramasdan, u haligacha bir
ildizli sinonimlarning paydo bo`lishida rol o`ynaydi
Foydalanilgan adabiyotlar ro‘yxati.
1.
Бузакова, Р.Н. Грамматические синонимы в мордовских языках: Дис. . д-ра
филол. наук Текст. / Р.Н. Бузакова. Саранск, 1991.
- 463 с.
2.
Жилин, И.М. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка Текст.
/ И.М. Жилин. Краснодар, 1974. - 182 с.
ISSN (E): 2181-4570 ResearchBib Impact Factor: 6,4 / 2024 SJIF 2024 = 5.073/Volume-3, Issue-1
288
3.
Максимов, Л. О грамматической синонимии в русском языке Текст. /
Л.Максимов // Рус. яз. в нац-ной школе. 1966. - №2. - С. 3-11.
4.
Норман Б. Ю. Современный русский язык. Синтаксис, словосочетание и
5.
предложение. Владимир, 1986,
6.
Падучева Е.В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной
7.
граматике русского языка. -М.,1974.
8.
Салькова Д.А. Некоторые вопросы омонимии и многозначности
синтаксических
9.
конструкций. -Дисс. ... канд. Филол. Наук. -М., 1967.
