Mualliflar

  • Мухтар Умарходжаев
    Filologiya fanlari doktori, professor, ASIYA
  • Марина Инамова
    Mustaqil tadqiqotchi, AGIYA Ingliz tilining nazariy jihatlari kafedrasi o‘qituvchisi
  • Хожиакбар Абдуманнонов
    Mustaqil tadqiqotchi, AGIYA Ingliz tili o'qituvchisi, Bo‘ston tumanidagi kasb-hunar bilim yurti

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.universaljurnal.78257

Kalit so‘zlar:

frazeologiya ma'no tarjima tushuncha tarjimonning soxta do'stlari.

Annotasiya

Ushbu maqola iboralar tarjimasiga salbiy ta'sir ko'rsatishi mumkin bo'lgan "tarjimonning soxta do'stlari" deb nomlangan hodisaning umumiy ko'rinishiga bag'ishlangan. Bu avvalgi nashrlarning davomi bo‘lib, xususan, frazeologik birliklarni tarjima qilish jarayonida ilmiy asos bo‘lib xizmat qiladi va filologiya talabalari uchun o‘quv frazeologik lug‘at tuzishda nazariy asos bo‘lib xizmat qiladi.


background image

E-mail: 1998i.xuol1998@gmail.com


background image

-

(

)

Pul qilmoq (

yaxshi pul

ishlab topmoq

pulni

sarflamoq

)

Bite the dust

(

)

Yer tishlamoq

(

yengilmoq

)

Give someone a hand

-

-

)

(

yordam berish

kim

bilandir kelishmoq

)

Skin a cat

(Skin the cat)

(

)

Terisini shilmoq

(

gimnastik mashqlar

bajarish

pulni

tejash

)


background image

1.

-

2.

-22.

2.

-

-

2009.

99-104.

3.

-

178.

4.

-

5-

5.

6.

Dobrovol'skij D., Piirainen E.. Figurative language: cross-cultural and cross-

linguistic perspectives. Amsterdam: Elsevier, 2005.

Bibliografik manbalar

Богачева Н.А. Лексические особенности перевода юридической документации // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики: материалы ежегодной международной конференции. Екатеринбург, 4-5 февраля 2011 г. Ч. 2. – Екатеринбург, 2011. – С. 17-22.

Гизатова Г.К. «Ложные друзья переводчика» в лексико-фразеологических средствах русского, английского и немецкого языков // Вестн. Забайк. гос. ун-та. – 2009. – № 4. – С. 99-104.

Зубкова О. «Ложные друзья» среди фразеологизмов / О. Зубкова// Вестник московского гос. лингвистич. университета [Электронный ресурс]. – 2014, № 20. – С. 168-178.

Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. – 5-е изд., перераб. – М. : Русский язык – Медиа, 2005. – 1210 с.

Умарходжаев М.И. Очерки по современной фразеографии. / М.И. Умарходжаев. – Ташкент: Фан, 1977. – 103 с.

Dobrovol'skij D., Piirainen E.. Figurative language: cross-cultural and cross-linguistic perspectives. – Amsterdam: Elsevier, 2005.