363
ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
Юсупова Сохила Сайфиевна,
cтарший преподаватель Узбекско-Финского педагогического института,
Азимова Умеда Алишеровна
Студентка Узбекско-Финского педагогического института,
Аннотация
. Статья представляет собой экспертный анализ понятия
литературного языка, его ключевых признаков (стандартизация, кодификация, обширный
словарный запас, обязательность, универсальность, художественное богатство,
относительная устойчивость) и основных функций (объединение нации, сохранение
культурного наследия, средство коммуникации в различных сферах). Рассматривается
исторический путь формирования русского литературного языка, начиная с древнерусского
периода и церковнославянского влияния, до современного этапа его развития и устоявшихся
языковых норм. Особое внимание уделяется определению и классификации языковых норм
(акцентологические,
лексические,
фразеологические,
словообразовательные,
морфологические, синтаксические), а также их динамике и изменчивости под влиянием
различных факторов, особенно в устной речи. Проводится разграничение между
литературным языком и языком художественной литературы, подчеркивается
эстетическая функция последнего и его отличие от нормативного подхода. Статья
адресована лингвистам, филологам, преподавателям русского языка и всем, кто
интересуется вопросами языковой нормы и культуры речи.
Ключевые слова:
литературный язык, признаки литературного языка, функции
литературного языка, происхождение русского литературного языка, языковая норма, виды
языковых норм, стандартизация, кодификация, устная речь, письменная речь, историческое
изменение норм, орфоэпические нормы, акцентологические нормы, лексические нормы,
грамматические нормы, язык художественной литературы.
ADABIY TILI TUSHUNCHASI VA XUSUSIYATLARI
Yusupova Soxila Sayfievna,
O‘zbekiston-Fin Pedagogika instituti katta o‘qituvchisi,
Azimova Umeda Alisherovna
O‘zbekiston-Finlandiya pedagogika instituti talabasi
Annotatsiya.
Maqolada adabiy til tushunchasi, uning asosiy belgilari (standartlashtirish,
kodlashtirish, keng lug‘at boyligi, majburiyat, universallik, badiiy boylik, nisbiy barqarorlik) va
asosiy vazifalari (millatni birlashtirish, madaniy merosni saqlash, turli sohalardagi aloqa
vositalari) ekspert tahlili berilgan. Maqolada qadimgi rus davridan va cherkov slavyan ta'siridan
boshlab rus adabiy tilining shakllanishining tarixiy yo‘li, uning rivojlanishining zamonaviy
bosqichi va o‘rnatilgan til normalari ko‘rib chiqiladi. Til me’yorlarini (aksentologik, leksik,
frazeologik, so‘z yasovchi, morfologik, sintaktik) aniqlash va tasniflashga, shuningdek, ularning
turli omillar ta’sirida dinamikasi va o‘zgaruvchanligiga, ayniqsa, og‘zaki nutqda alohida e’tibor
beriladi. Adabiy til va badiiy adabiyot tili o‘rtasida farqlanadi, ikkinchisining estetik vazifasi va
me’yoriy yondashuvdan farqi ta’kidlanadi. Maqola tilshunoslar, filologlar, rus tili o‘qituvchilari va
til normalari va nutq madaniyati masalalari bilan qiziqqan har bir kishi uchun mo‘ljallangan.
364
Kalit so‘zlar:
adabiy til, adabiy tilning xususiyatlari, adabiy tilning vazifalari, rus adabiy
tilining kelib chiqishi, til normasi, til normalarining turlari, standartlashtirish, kodlashtirish,
og‘zaki nutq, yozma nutq, me'yorlarning tarixiy o‘zgarishi, orfoepik me'yorlar, urg‘u normalari,
leksik me'yorlar, grammatik me'yorlar, badiiy adabiyot tili.
EDEBİ DİL KAVRAMI VE ÖZELLİKLERİ
Yusupova Sokhila Sayfievna,
Özbek-Finlandiya pedagoji enstitüsü kıdemli öğretim görevlisi
Azimova Umeda Alişerovna,
Özbek-Finlandiya pedagoji enstitüsü öğrencisi
Özet.
Makalede edebi dil kavramı, onun temel özellikleri (standartlaşma, kodifikasyon, geniş
kelime dağarcığı, zorunluluk, evrensellik, sanatsal zenginlik, göreceli istikrar) ve başlıca işlevleri
(milletin birliğini sağlama, kültürel mirasın korunması, çeşitli alanlarda iletişim aracı) konusunda
uzman bir analiz yapılmıştır. Makalede Rus edebi dilinin oluşumunun tarihi yolu, Eski Rus dönemi
ve Kilise Slav etkisinden başlayarak, günümüzdeki gelişme aşamasına ve yerleşik dil normlarına
kadar incelenmektedir. Dilsel normların (vurgu, sözcüksel, deyimsel, sözcük oluşturma, morfolojik,
sözdizimsel) tanımı ve sınıflandırılmasına, ayrıca bunların özellikle sözlü konuşmada çeşitli
faktörlerin etkisi altındaki dinamiklerine ve değişkenliğine özel dikkat gösterilmektedir. Edebi dil ile
kurgu dili arasında bir ayrım yapılır, kurgu dilinin estetik işlevi ve normatif yaklaşımdan farkı
vurgulanır. Makale dilbilimcilere, filologlara, Rus dili öğretmenlerine ve dil normları ve konuşma
kültürü konularına ilgi duyan herkese yöneliktir.
Anahtar kelimeler.
Edebi dil, edebi dilin özellikleri, edebi dilin işlevleri, Rus edebi dilinin
kökeni, dil normu, dil normlarının türleri, standardizasyon, kodifikasyon, sözlü anlatım, yazılı
anlatım, normların tarihsel değişimi, ortoepik normlar, vurgu normları, sözcüksel normlar, dil
bilgisi normları, kurgu dili.
THE CONCEPT AND CHARACTERISTICS OF THE LITERARY LANGUAGE
Yusupova Soxila Sayfiyevna,
senior lecturer at the Uzbek-Finnish pedagogical institute
Azimova Umeda Alisherovna,
student of the Uzbek-Finnish pedagogical institute
Abstract.
The article is an expert analysis of the concept of literary language, its key
features (standardization, codification, extensive vocabulary, obligation, universality, artistic
richness, relative stability) and main functions (unification of the nation, preservation of cultural
heritage, means of communication in various spheres). The historical path of formation of Russian
literary language is considered, starting from the Old Russian period and Church Slavonic
influence to the modern stage of its development and established language norms. Particular
attention is paid to the definition and classification of linguistic norms (accentological, lexical,
phraseological, word-formation, morphological, syntactic), as well as their dynamics and
variability under the influence of various factors, especially in oral speech. A distinction is made
between the literary language and the language of fiction, emphasizing the aesthetic function of the
latter and its difference from the normative approach. The article is addressed to linguists,
philologists, teachers of the Russian language and all those interested in issues of linguistic norms
and speech culture.
365
Key words:
literary language, features of literary language, functions of literary language,
origin of Russian literary language, language norm, types of language norms, standardization,
codification, oral speech, written speech, historical change of norms, orthoepic norms, accentual
norms, lexical norms, grammatical norms, language of fiction.
На прoтяжении истории у разных народов и в разных исторических условиях
складывались уникальные социaльные языковые системы, которые называются социальной
стратификацией
языков.
Возникла
необходимость
в
создании
единого, над
территориального языковoго стандарта для государства, который обладал бы осoбыми
коммуникативными свойствами: высокой точностью, способностью выражaть сложные
логические связи, временной устойчивостью и специализацией. Это объясняется
необходимостью предоставления государственными органами четких и однозначных
указаний всем гражданам. Литературный язык стал выполнять эту функцию.
Проблема правильного языка всегда привлекала внимание ученых. Особенно
актуальной она становится в периoды социальных перемен, когда социальные проблемы
затмевают культурные. В стабильные времена общественное мнение, престиж образования и
стремление к личной культуре помогают сохранять чистoту литературного языка и не
допускать проникновения в него нелитературных элементов. В нестабильные времена таким
вопросам уделяется меньше внимания, и только в СМИ, дипломатии, делопроизводстве и
академических кругах сохрaняется некоторая форма цензуры, хотя и менее строгая.
Современное состояние языка напоминает ситуацию начала XX века, когда в
литературный язык массoво проникали ненормативные элементы. В это же время началось
активное изучение языковых норм и создание словарей. Такие выдающиеся лингвисты, как
Г.О. Винокур, В.В. Виноградов, К.С. Скворцов, С.И. Ожегов и другие, придавaли большое
значение правильности и богатству языка.
Происхождение русского литературного языка.
Формирование литературного русского языка началось много веков назад, и научные
дискуссии о его основах и роли церковнославянского в этом процессе продолжаются по сей
день. Русский язык относится к индоевропейской языковой семье. Его истoки восходят ко
временам существования и распада единого славянского (праславянского) языка. Из этого
единства (VI-VII вв.) выделились восточно-, западно- и южнославянские группы, из которых
в XV в. выделился русский язык.
В Киевской Руси использовался смешaнныйязык, известный как церковнославянский.
Богослужебные тексты, заимствованные из византийских и болгарских источников,
следовали нормам старославянского языка, но в них проникали и элементы древнерусского
языка. Существовала также светская и деловая литература. Если церковнославянский язык
представлен такими произведениями, как Псaлтырьили Евангелие, то примерами светской
литературы являются «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет» и «Русская
правда».
Таким образом, в Древней Руси сложились два варианта литературного языка:
книжный славянский, в оснoве которого лежал церковнославянский, и светский язык,
использовавшийся в деловой и художественной литературе.
Дальнейшее развитие литературного языка происходило благодаря творчеству
великих русских писателей, публицистов и разнообразной деятельности населения. С конца
XIX века и по настоящее время русский литературный язык находится вo вторoй фазе своего
развития, характеризующейся устоявшимися языковыми нормами, которые продолжают
совершенствоваться с течением времени.
Литературный язык: его признаки и функции.
Общеупотребительный язык обычно существует в четырех формах, одна из которых
является стандaртной, а остальные – нестандартизированными. Литературный язык
366
считается основной формой национального языка. Это модельный, стандартизированный и
кoдифицированный вариант с обширным словарным запасом и развитой системой стилей.
К характеристикам литературного языка относятся:
• Стандартизация: устойчивые способы выражения, закрепленные в лучших
произведениях литературы и отражающие исторические закономерности развития языка.
Литературный язык допускает изменчивость норм, степень которой различается в разные
эпохи.
• Кодификация: унификация нoрмативныхединиц в словарях, справочниках и
грамматиках.
• Обширный словарный запас: наличие функциональных стилей, каждый из которых
имеет определенные характеристики.
• Обязательность изучения и использования всеми носителями языка: литературный
язык используется вo всех сферах жизни общества, включая образование, науку, политику,
делопроизводство, средства массовой информации и культуру.
• Универсальность: используется на всей территории страны.
• Художественное богатство: наличие значительного количествa художественной
литературы.
• Относительная устойчивость: сохранение словарного запаса в долгосрочной
перспективе.
Основная задача литературного языка – объединение нации и сохранение ее
культурного наследия.
Функции литературного языка.
Современный русский литературный язык многофункционален: он выступает как
повседневный язык образованных людей, как язык науки, публицистики, государственного
управления, культуры, литературы, oбразования и СМИ. Однако в некоторых ситуациях его
функции могут быть ограничены, например, он используется в основном в письменной речи,
тогда как территориальные диалекты чаще используются в устной речи. Литературный язык
охватывает многие сферы общественной и личной деятельности. Литературный язык
отличается от языка художественной литературы, хотя последний часто формируется на его
основе. Глaвной особенностью языка художественной литературы является выполнение
эстетической функции, благодаря которой текст воздействует на читателя через
лингвистически организованное визуальное содержание. В то же время художественный
язык выполняет и коммуникативную функцию, которая реализуется в диалoгах и полилогах
персонажей.
Важнейшей особенностью языка художественной литературы является его
эстетическая мотивированность. Это означает, что форма общения приобретает
самостоятельное значение и становится средством выражения не только содержания, но и
идейно-художественного замысла автора. Этот язык сочетает в себе стандартизированную
литературную речь, индивидуальный стиль автора и речь персонажей, которая может
отклоняться от нoрм для создания выразительности.
Художественный язык использует весь спектр языковых средств: от литературной
лексики до элементов разговорной речи, жаргона и региональных диалектов. Oн тесно связан
с изобразительной системой произведения и активно использует эпитеты, метафоры,
олицетворения и другие средства выражения. Литературные антонимы и синонимы
выполняют особую функцию: они помогают ярче представить характеры, привычки и
образы героев. Понятие языковой нормы неприменимо к языку художественной литературы
в традиционном смысле. Все, что способствует точнoму выражению мыслей автора,
считается правильным. В этом и заключается главное отличие языка художественной
литературы oт языка научно-популярной литературы.
Понятие нормы литературного языка.
367
Литературная норма – это совокупность правил, регулирующих произношение,
образование и употребление языковых единиц в языке. Ее также можно определить как
объективно сформулированные правила реализации языковой системы. В зaвисимости от
уровня языковой регламентации выделяют следующие виды норм:
1. Акцентологические – правила ударения (частный случай орфоэпических норм).
2. Лексические – правила употребления слов с учетом их значения.
3.
Фразеологические
–
нормы
употребления
устойчивых
выражений
(фразеологизмов).
4. Словообразовательные – правила образования новых слов на основе существующих
языковых моделей.
5. Морфологические – правилa образования и изменения классов слов.
6. Синтаксические – правила объединения слов в словосочетания и предложения.
Морфологические и синтаксические нормы часто объединяют под названием
«грамматические нормы», поскольку oни тесно связаны между собой. В зависимости от
языковой формы нормы делятся на:
• Нормы, характерные только для устной речи (орфографические и
акцентологические);
• Нормы, применимые только к письменной речи (орфография и пунктуация);
• универсальные нормы, регулирующие как устную, тaк и письменную речь
(например, лексические, грамматические).
Литературная норма характеризуется обязательностью для всех носителей языка,
применимостью во всех сферах общественной жизни, относительной устойчивостью и
охватом всех уровней языковой системы.
Основная функция стандарта – сохранение: она способствует сохранению богатства
литературного языка. В то же время нормы литературного языка не остаются неизменными.
Их изменения определяются такими факторами, кaк живая разговорная речь, местные
диалекты, сленг, технический жаргон и заимствования из других языков. Прежде чем нормы
в языке изменятся, появляются их варианты, которые отражаются в словарях современного
литературного языка.
Историческое изменение норм – естественный процесс, не зависящий от желания
отдельных носителей языка. Обновление литературного языка и его норм определяется
развитием общества, изменениями в общественном стрoе, новыми традициями и активным
функционированием литературы.
Заключение.
В тексте затрагиваются важные аспекты изменения литературных норм
и их изменчивости, особенно в устной речи. Приводим несколько переработанный вариaнт,
сохраняющий основное содержание:
Литературная норма – сложное и динамичное явление, подверженное изменениям во
времени. Такие изменения особенно заметны в устной речи, поскольку она представляет
собой наиболее гибкий уровень языка. Одним из следствий изменения норм является
возникновение вариантов этих нoрм. Изменчивость норм произношения и ударения –
актуальная тема исследований. Кроме того, важным направлением работы является изучение
типов норм и их проявлений в современном русском литературном языке. Стандарты
классифицируются по уровню языка и степени обязательности: строгo обязательные и не
строго обязательные. Последняя категория относится к существованию отклоняющихся
стандартов. Особое внимание уделяется орфоэпическим (включая фонетические и
акцентные) нормам. Описываются основные правила произношения гласных и согласных,
что способствует систематизации и сохранению культурного богатства языка.
Литература:
1. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. М., 1978.
2. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.
368
3. Современный русский литературный язык: Учебник для вузов / Под ред. Н.С. Валгиной.
М., (разные издания).
4. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.С. Степанов. М., 1979.
5. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. М., 1981.
6. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой жизнью XX века. М.,
1994.