140
YANGI O'ZBEKISTON ILMIY
TADQIQOTLAR JURNALI
www.in-academy.uz
1-JILD, 14-SON (YOʻITJ)
THE REPRESENTATION OF MIGRATION IN
CONTEMPORARY WORLD LITERATURE
Xudoyorova Maftuna
Otemuratova Sarbinaz
Student of Tourism Faculty of Tashkent region Chirchik
Pedagogical University
Telephone number: +998947690511
https://doi.org/10.5281/zenodo.14363956
ARTICLE INFO
ABSTRACT
Qabul qilindi: 29-noyabr 2024 yil
Ma’qullandi: 8-dekabr 2024 yil
Nashr qilindi: 10-dekabr 2024 yil
Migration has emerged as a significant issue in
contemporary world literature, representing global
dislocation, identity struggles, and cultural
hybridity. This study investigates how modern
literary works portray migrant experiences, with a
focus on identity development, border crossings,
and cultural disputes. This article seeks to explain
how literature may be used to comprehend the
difficulties of migration by examining chosen
novels and poems.
Migration, contemporary literature
,
identity
formation
,
cultural
hybridity,
border
crossings,
displacement, postcolonial theory
,
globalization,
literary
representation, diaspora narratives.
INTRODUCTION
Migration has become a defining feature of the modern world, influencing nations,
economy, and human lives on a worldwide scale. As individuals transcend boundaries in quest
of better opportunities, safety, or freedom, their experiences with displacement, adaptation,
and identity creation have emerged as key topics in contemporary international literature.
Migration narratives are no longer limited to physical mobility; they also address emotional,
cultural, and psychological shifts, providing readers with a deeper knowledge of what it
means to leave one's birthplace and traverse new surroundings.
Literature is a strong vehicle for representing migrants' complex experiences, shedding
light on both their challenges and perseverance. Novels, poetry, and other literary forms shed
light on the realities of migration, exploring issues like belonging, alienation, and cultural
hybridity. Scholars such as Homi Bhabha (1994) have stressed the concept of a "third space,"
in which migrants negotiate between their original and host cultures, resulting in hybrid
identities. Similarly, Edward Said (1993) emphasizes how stories of exile and displacement
alter notions of home and identity.
This article explores how migration is portrayed in modern global literature,
emphasizing important concepts such cultural hybridity, border crossings, and identity
development. By examining a few literary works, this research seeks to show how literature
depicts the intricacies of migration, providing readers with a sympathetic perspective on the
migrant experience while questioning popular perceptions of displacement.
Methods: 1
.
Text Selection
Five modern literary works that address migration are examined in this study:
Americanah by Chimamanda Ngozi Adichie
Mohsin Hamid's Path to the West
141
YANGI O'ZBEKISTON ILMIY
TADQIQOTLAR JURNALI
www.in-academy.uz
1-JILD, 14-SON (YOʻITJ)
On Earth, Ocean Vuong's We're Momentarily Beautiful
My mother is being taught how to give birth by Warsan Shire.
The Namesake, written by Jhumpa Lahiri
2.
Framework for Analysis
The following dimensions are the focus of the study's theme analysis:
Identity Formation: The process via which characters negotiate their identities while being
uprooted.
The representation of physical, cultural, and emotional boundaries is known as "border
crossings." Cultural Hybridity: Intersections of diverse cultural influences and the ensuing
hybrid identities.
3. Information Gathering
The selection of passages was based on how well they captured the realities of
migration, including cultural alienation, nostalgia, and adaptation. Psychoanalytic and
postcolonial perspectives were used to evaluate these passages.
RESULTS:
Identity Development
Americanah depicts the protagonist's struggle with race and identity in the United
States, emphasizing the impact of outside judgments on self-identifiAmericanah depicts the
protagonist's struggle with race and identity in the United States, emphasizing the impact of
external perceptions on one's own identity.
Lahiri's The Namesake depicts generational identity conflicts among Indian
immigrants in the United States, highlighting the contradiction between cultural tradition and
assimilation.
2. Border-crossings
Exit West depicts border crossings using magical realism, emphasizing the emotional
cost of exile and the human desire for freedom.
Warsan Shire's poetry clearly depicts the agony of fleeing one's homeland and the difficulties
of obtaining asylum.
3. Cultural Hybridity
Americanah depicts the protagonist's struggle with race and identity in the United
States, emphasizing the impact of outside judgments on self-identifi3. The blend of cultures.
The protagonist in On Earth We're Briefly Gorgeous experiences both strength and alienation
as a result of their cultural hybridity in this multi-layered story.
DISCUSSION:
The results show that modern global literature presents migration as a difficult
yet transformational experience, providing a multifaceted picture of the phenomenon. By
means of literary tropes such as metaphor, symbolism, and narrative structure, these works
shed light on the intricacies of identity and displacement.
Intersection with Postcolonial Theory: Bhabha's (1994) idea of the "third space,"
where new identities arise, is reflected in a number of writings.
Emotional and Psychological Impact: By illustrating the emotional upheaval and resiliency of
migrants, literature gives readers a sympathetic perspective on migration.
CONCLUSION
World literature of today reflects the topic of migration by presenting the many
experiences of those who have been displaced. Through the examination of identity, borders,
and cultural hybridity, these literary works advance our knowledge of how migration affects
both people and societies. Future studies could go farther by examining less-studied areas and
how migration is portrayed in literature.
142
YANGI O'ZBEKISTON ILMIY
TADQIQOTLAR JURNALI
www.in-academy.uz
1-JILD, 14-SON (YOʻITJ)
REFERENCES:
1. Aristotle. (350 BCE). On Interpretation. Retrieved from [Classical Texts Archive].
2. Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.
3. Smith, Z. (2000). White Teeth. London: Penguin.
4. Hosseini, K. (2007). A Thousand Splendid Suns. New York: Riverhead Books.
5.
https://cielam.univ-amu.fr/malice/articles/migration-literature-as-a-new-world-