Авторы

  • Sveta Shamuratova

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.yoitj.63857

Аннотация

Ushbu ilmiy tadqiqotimizda badiiy publitsistik janrlar to‘g‘risida qisqacha ma’lumotlarga to‘xtalib o‘tdik. Jumladan badiiy publitsistik janrlar sirasiga kiruvchi janrlarga keng urg‘u berilgan. Badiiy publitsistik janrlar orasida matbuotda eng ko‘p qo‘llaniladigan mikro janrlar qaysi ekanligi dalillar orqali isbotlab berildi.


background image

134

YANGI O'ZBEKISTON ILMIY

TADQIQOTLAR JURNALI

www.in-academy.uz

2-JILD, 1-SON (YOʻITJ)

PUBLITSISTIK JANRLAR TILI VA USLUBI

Sveta Shamuratova

Qoraqalpoq Davlat Universiteti Noshirlik ishi va muharrirlik

mutaxassisligi 1-bosqich magistranti

https://doi.org/10.5281/zenodo.14737854

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Qabul qilindi:13-yanvar 2025 yil

Ma’qullandi: 15-yanvar 2025 yil

Nashr qilindi: 25-yanvar 2025 yil

Ushbu ilmiy tadqiqotimizda badiiy publitsistik

janrlar

to‘g‘risida

qisqacha

ma’lumotlarga

to‘xtalib o‘tdik. Jumladan badiiy publitsistik janrlar

sirasiga kiruvchi janrlarga keng urg‘u berilgan.

Badiiy publitsistik janrlar orasida matbuotda eng

ko‘p qo‘llaniladigan mikro janrlar qaysi ekanligi

dalillar orqali isbotlab berildi.

Lavha, ocherk, hurriyat gazetasi,

ma’rifat gazetasi, pamflet, felyeton,

esse.

Bilamizki tildan eng samarali foydalanadigan janr bu badiiy-publitsistik janr hisoblanadi. Bu

janrlar sirasiga, lavha, ocherk, esse, pamflet, felyeton kiradi. Bugungi kun matbuotimizda

ko‘proq lavha va ocherklarga tez-tez duch kelamiz. Shulardan lavha haqida to‘xtalsak.

Lavha - O‘zbekiston va Qoraqalpog‘iston ko‘lamida ham juda kam tadqiq qilingan janrlardan

biri hisoblanadi. Lavha matnlari alohida rukn va sarlavha talab qiladi. Lavha badiiy

publitsistik janrligi uchun, uning sarlavhasida badiiylik uchraydi. Sarlavha sifatida qo‘shma

gap, so‘z birikmalari va gaplar uslubiy ma’noga ega, e’tibor tortadigan so‘zlardan foydalanish

tavsiya etiladi. Matbuotdagi lavhalarda sarlavha sifatida sodda gaplar, aniqlovchi qurilmalar,

obrazli birikmalar, maqol va iboralar va ular asosida yasalgan til birliklari ko‘p qo‘llaniladi.

Lavhalar o‘ziga xos uslubiy xususiyati matndagi so‘z va til birliklarining uyg‘un tarzda matn

mazmunini ochishida ko‘rinadi. Lavhalarning ta’sirchanligini ta’minlashda maqol, ibora va

badiiy ifodalovchi vositalarning ahamiyati katta, shu jihatdan lavhalar tili uslubi badiiy asarlar

tili va uslubiga yaqin.

Ocherk voqeani fakt asosida adabiy til birligidan o‘rinli foydalanib, ta’sirli ifodalovchi janr.

Ocherklarning tili obrazli, o‘tkir, badiiy va u lug‘aviy birliklardan juda keng foydalanadi.

Metafora, maqol ocherk qahramonini ta’sirchan tarzda ochib berishga asqotadi. Ocherk so‘zi

rus tilidagi ochertit so‘zidan olingan bo‘lib, belgilab qo‘yuvchi, belgilab o‘tuvchi ma’nolarini

bildiradi. Ba’zi sifatlarda ocherk ruknlarni o‘sha janrning turi haqida ma’lumot beradi. Misol

uchun, ilmiy ocherk, sud ocherki kabilar. Ocherkning sarlavhasi lavha, maqola janrlaridagi

singari obrazli, ixcham, aniq, so‘z birikmalaridan tanlanadi. Quyidagi ocherk Zuhra Begim

tarafidan yozilgan, Hurriyat gazetasi

1

16.03.2024 sonida bosilgan. Ocherk sarlavhasi «El

duosiga musharraf bo‘lganlar» Kasbim taqozosi bilan bugungi kunda shahrimizning yanada

obodonlashishi, hayotimiz farovonligi yo‘lida o‘zining fidokorona mehnatlari bilan el olqishiga

sazovor bo‘layotgan zamondoshlarimiz haqida yozish niyatida nomi el og‘ziga tushgan,

Samarqand shahrining gullab-yashnashiga o‘zining munosib hissasini qo‘shayotgan Tal’at

Abdullaev bilan suhbatlashdimu, Tal’at ota «Shaharning Kaftarxona bekatiga kelib, biror

kishidan mening uyimni so‘rasangiz, sizga ko‘rsatishadi», dedi. Dastlab hayron bo‘ldim.

1

“Hurriyat” gazetasi


background image

135

YANGI O'ZBEKISTON ILMIY

TADQIQOTLAR JURNALI

www.in-academy.uz

2-JILD, 1-SON (YOʻITJ)

Shahar katta bo‘lsa, manzilni topish oson bo‘lmasa kerak, degan o‘ylar bilan Kaftarxona

bekatiga yetib keldim. O‘sha yerda savdo qilayotgan non sotuvchi yigitdan sekingina otaning

uyini so‘radim.

Ushbu ocherkda, birinchi jumlada «el og‘ziga tushgan» iborasi qo‘llanilgan. Va shu qatorda,

nuroniy chehra, anvoyi ne’mat kabi so‘z birikmalari uchraydi.

Keyingi qatorlarda «boshini biriktirish» iborasi qo‘llanilgan. Filologiya fanlari nomzodi,

dotsent Yulduz Ortiqovaning «Zamonaviy telejurnalistikada etika muammolarining

dolzarbligi» maqolasida, bugungi kundagi teleko‘rsatuvlar haqida birmuncha achinarli

holatlar real keltiriladi. Lid sifatida quyidagi so‘zlar keltirilgan. «Turli xil qarashlarga ega

bo‘lgan kommunikatsiya subyektlarining studiyada bahslashuvini shakllantirilishda dastur

muallifining o‘rni muhim» lid mazmunan to‘g‘ri tanlangan, ammo grammatik xatoga yo‘l

qo‘yilgan. Ya’ni «shakllantirilishda» so‘zi ham birgalik nisbatida, ham mavhum nisbatda

keltirilyapti, vaholanki so‘zda ega ham, kesim ham mavjud. Demak bu so‘zni quyidagicha

yozish kerak edi. «Turli xil qarashlarga ega bo‘lgan kommunikatsiya subyektlarining studyada

bahslashuvini shakllantirishda dastur muallifining o‘rni muhim».

Maqolada telejurnalistning sitatasi ham keltiriladi: «Ma’naviyat erkinlikni cheklaydi,

jumladan so‘z erkinligini ham. Bu ta’kid ayniqsa, auditoriyani tahqirlaydigan so‘zga taalluqli.

Shaxsni xo‘rlash, insonning qadr-qimmatini kamsitish, uning shaxsiy hayotini omma oldida

muhokama qiladigan so‘zdan foydalanish mumkin emas. Hech qaysi tarbiyali inson bunday

so‘z va harakatlarni o‘ziga munosib ko‘rmaydi. Ushbu maqolada ko‘rsatuvdagi shaxslarning

shevada gapirgan gapi, shundayligicha kiritilgan: « Munoq qiluvrasan, qulog‘ing

eshitmayaptimi? Sluxi yo‘q artistmisan? Nima qip chiqding sahnaga bo‘masam? Sansirayman,

menga boy bo‘y ne imeyet znachenya. Molxonadan chiqmagan molsan! Erkak bo‘lsang tur

manbetta» Ushbu sheva so‘zlar kiritilishi matnga alohida ruh bergan, ya’ni etika qoidasiga

rioya qilmagan ko‘rsatuvni shafqatsizlarcha ochib tashlagan desak bo‘ladi. Sitata sifatida

Platforma.uz muharririning maqolasidan parcha keltiriladi. «Erkinlik, maynavozchilik qilaver

degani emas. Xususiy telekanal degani yaratib berilgan erkinlikni suiiste’mol qilib, efirni katta

xolasining uyiga aylantirib, og‘ziga kelganini gapirsa bo‘ladigan joy degani emas.» Bu parcha

78 so‘zdan iborat, ya’ni juda ko‘p qismini keltirgan, sitata odatda 10, 12 so‘zdan iborat bo‘lishi

kerak.

Ma’rifat gazetasining

2

28.02.24 sonida «Pisa natijalari atrofidagi o‘ylar» nomli maqola chop

etilgan. Bunda quyidagicha til uslublaridan sitatalar qo‘llanilgan.

a) Kimning fikr yuritishga qurbi yetmasa, u ahmoqdir. Kimki fikr yuritishni istamasa, u

so‘qirdir. Kimki fikr yuritishga urinmasa, u quldir. Endryu Karnegi.

b)Haqni gapirishdan to‘xtamang! Chunki og‘zingizga yugan urishayotgan paytda orqangizga

egar tashlayotgan bo‘lishadi. Molik ibn Nabiy rahimahulloh.

Quyidagicha maqol keltiriladi.

«Do‘sting kimligini aytsang, sening kimliging ma’lum bo‘ladi».

Bu sitata va maqol maqolani yanada to‘liqroq ochib berishga hissa qo‘shgan.

Shu sondagi yana bir maqola, Feruza Sobirovaning «O‘zbek tili-mening tilim» sarlavhali

maqolasida, quyidagicha maqol keltirilgan: « Oshpaz ko‘p bo‘lsa, sho‘rva ham tagiga oladi».

Behbudiyning quyidagicha sitatasi keltirilgan. «Har bir millatning dunyoda borligini

ko‘rsatadurg‘on oyinayi hayoti til va adabiyotdir. Milliy tilni yo‘qotmak millat ruhini

yo‘qotmakdur».

Ushbu sondagi Elyor Haydarning «Janri yo‘q kitob» maqolasida til uslublaridan to‘laqonli

foydalangan. Ya’ni, iboralar, so‘z birikmalari, sitatalar, maqollar kabi vositalardan unumli

foydalangan.

a) Tishga tegmaydigan.

b)Shirali jumla.

2

“Ma’rifat” gazetasi 2023-2024-yil sonlari asosida


background image

136

YANGI O'ZBEKISTON ILMIY

TADQIQOTLAR JURNALI

www.in-academy.uz

2-JILD, 1-SON (YOʻITJ)

c)So‘zi o‘lmagan.

d)Buloq ko‘zi ochilishi.

e)Piyozning po‘stidek kitob.

f)Mag‘zi to‘q kitob.

Ma’rifat gazetasining 21.02.24. Sonida jurnalist Olim Toshboyevning «Quvkallaning Sobir

bolasi» maqolasi chop etilgan. Undagi lug‘aviy birliklar, so‘z birikmalari, badiiy unsurlar

maqola ko‘rkiga yanada zeb berib turibdi. Quyida maqolada keltirilgan badiiy ifodalar

keltirilgan.

a)Juqmoxo‘r.

b)Qo‘shrabotning mo‘lasi.

c)Lalmi joy

d)Sabrni sinovchi sariq saraton

e)Dashtning qip-qizil to‘shi.

f)Mixday asar.

g)Romanga tagpaxsa tashlaganman.

Xulosa o‘rnida shuni aytish mumkinki, media tilida eng ko‘p imkoniyatlarni badiiy publitsistik

janrlar o‘z ichiga oladi. Tadqiqot daomida yana shu narsa ma’lum bo‘ldiki, media tili orqali

adabiy til lug‘ati boyib boradi. Ko‘pgina chet el so‘zlari va kasbga oid terminlar eng avvalo OAV

larda yoritilib, xalq orasida keng targ‘ib qilinadi, pirovardida adabiy til kengayadi.

Foydalanilgan adabiyotlar

1. Ixtisoslashgan jurnalistika. IX-jild Toshkent. «O‘zbekiston» НМИУ, 2019.

2. Bosma ommaviy axborot vositalarida janrlar va mahurat masalalari. V-jild Toshkent

«O‘zbekiston» 2019.

3. Hozirgi zamon jurnalistikasi. Toshkent «Aloqachi» 2008.

4. Tarawliq Gazeta materiallarinin tili ham stillik o‘zgeshelikleri. No‘kis «Ilimpaz» 2022.

5. Ma’rifat gazetasi 28.02.24

6. Hurriyat gazetasi 16.03.24

7. Orif Tolib telegram kanali.

Библиографические ссылки

Ixtisoslashgan jurnalistika. IX-jild Toshkent. «O‘zbekiston» НМИУ, 2019.

Bosma ommaviy axborot vositalarida janrlar va mahurat masalalari. V-jild Toshkent «O‘zbekiston» 2019.

Hozirgi zamon jurnalistikasi. Toshkent «Aloqachi» 2008.

Tarawliq Gazeta materiallarinin tili ham stillik o‘zgeshelikleri. No‘kis «Ilimpaz» 2022.

Ma’rifat gazetasi 28.02.24

Hurriyat gazetasi 16.03.24

Orif Tolib telegram kanali.