Авторы

  • Шахноза Жураева

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.zdit.98812

Ключевые слова:

название художественное произведение структура семантика прагматика речевое воздействие.

Аннотация

Данная статья посвящена исследованию названий художественных произведений с точки зрения их структурно-семантических и прагматических характеристик. Названия играют важную роль в формировании первого впечатления читателя, а также отражают жанровую и смысловую специфику текста. В работе рассмотрены функции названий, их лексико-грамматические особенности и прагматические стратегии. Исследование основано на анализе названий современных зарубежных произведений и учитывает подходы международных исследователей. Результаты показывают, что названия всё чаще становятся инструментом речевого воздействия и содержат элементы культурного кода.


background image

75

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

НАЗВАНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Жураева Шахноза Сохибжон кизи

shahina.emranbek2809@gmail.com

https://doi.org/10.5281/zenodo.15559023

Аннотация

Данная статья посвящена исследованию названий художественных произведений

с точки зрения их структурно-семантических и прагматических характеристик.
Названия играют важную роль в формировании первого впечатления читателя, а
также отражают жанровую и смысловую специфику текста. В работе рассмотрены
функции названий, их лексико-грамматические особенности и прагматические
стратегии. Исследование основано на анализе названий современных зарубежных
произведений и учитывает подходы международных исследователей. Результаты
показывают, что названия всё чаще становятся инструментом речевого воздействия и
содержат элементы культурного кода.

Ключевые слова:

название, художественное произведение, структура, семантика,

прагматика, речевое воздействие.

Введение

Названия художественных произведений представляют собой особую форму

текста, в которой концентрируются ключевые элементы авторского замысла. Они
выполняют не только идентификационную функцию, но и коммуникативную,
экспрессивную и прагматическую. Современные исследования указывают на то, что
структура и семантика названий тесно связаны с культурными и жанровыми
особенностями произведения. Как отмечает Жерар Женетт в своих трудах по
паратекстуальности, название является одним из важнейших элементов, окружающих
текст и влияющих на его восприятие. Цель данной статьи — провести анализ названий
современных зарубежных художественных произведений, выявив их структурно-
семантические и прагматические особенности.

Методология

Исследование базируется на качественном анализе 20 названий современных

зарубежных художественных произведений, опубликованных на английском языке в
период с 2015 по 2024 год. Источниками послужили списки бестселлеров по версии
"The New York Times" и "The Sunday Times", а также лауреаты крупных литературных
премий (Пулитцеровская премия, Букеровская премия). Методами исследования стали
структурный, семантический и прагматический анализ с использованием
классификаций, предложенных в трудах современных лингвистов и теоретиков
литературы, изучающих паратекст.

Результаты

Большинство анализированных названий имеют номинативный характер и

состоят из одной или нескольких лексических единиц. Часто встречаются простые
номинативные конструкции, отсылающие к центральным темам или объектам
повествования: Trust (Hernan Diaz, 2022), Matrix (Lauren Groff, 2021), Normal People
(Sally Rooney, 2018). Также популярны более развернутые именные группы или даже
целые предложения, создающие интригу или более полное представление о сюжете:


background image

76

Where the Crawdads Sing (Delia Owens, 2018), A Little Life (Hanya Yanagihara, 2015).
Глагольные или вопросительные формы встречаются реже в анализированной
выборке, но являются эффективным прагматическим приемом (ср. классическое Do
Androids Dream of Electric Sheep? Филипа Дика, хотя и более раннее).

В семантическом аспекте названия часто прямо или косвенно указывают на

ключевые темы текста: идентичность (Normal People), финансы и власть (Trust),
исторические события или локации (The Underground Railroad - Colson Whitehead, 2016,
Pachinko - Min Jin Lee, 2017). Они могут быть дескриптивными, давая прямое
представление о содержании, или символическими, требующими интерпретации
(Matrix, Where the Crawdads Sing). Использование имен собственных, географических
названий или культурных реалий усиливает конкретность и реалистичность (Pachinko,
Deacon King Kong - James McBride, 2020).

С прагматической точки зрения названия активно используются для привлечения

внимания и формирования читательских ожиданий. Названия могут быть
интригующими (Where the Crawdads Sing), провокационными (The Sellout - Paul Beatty,
2015) или отсылающими к известным культурным концептам или мифам.
Использование межтекстовых аллюзий и культурных кодов (например, название
Matrix может вызывать ассоциации как с биологической, так и с философской или даже
поп-культурной "матрицей") значительно усиливает прагматический эффект, создавая
многослойность восприятия.

Обсуждение

Результаты анализа зарубежных названий подтверждают общие тенденции в

использовании

разнообразных

лексико-грамматических

структур,

включая

метафорические и интертекстуальные элементы. Это отражает стремление авторов и
издателей выделиться на высококонкурентном международном книжном рынке.
Название становится не просто идентификатором, но и важным инструментом
маркетинга, частью общей "паратекстуальной" стратегии, как описывает это Женетт
(Genette, 1997). Также заметна тенденция к лаконичности, что соответствует
требованиям современных медиаплатформ и скорости потребления информации.

Заключение

Анализ показал, что названия современных зарубежных художественных

произведений обладают сложной структурой и значительным прагматическим
потенциалом. Они эффективно отражают основные темы произведения, воздействуют
на читателя и формируют его ожидания. В современных условиях название
функционирует

как

самостоятельный

коммуникативный

акт,

в

котором

переплетаются эстетические соображения, маркетинговые задачи и лингвистические
особенности.

References:

Используемая литература:

Foydalanilgan adabiyotlar:

1.

Beatty, P. (2015).

The Sellout

. Farrar, Straus and Giroux.

2.

Diaz, H. (2022).

Trust

. Riverhead Books.

3.

Genette, G. (1997).

Paratexts: Thresholds of Interpretation

. Cambridge University Press.


background image

77

(Оригинальное издание на французском:

Seuils

, 1987)

4.

Groff, L. (2021).

Matrix

. Riverhead Books.

5.

Lee, M. J. (2017).

Pachinko

. Grand Central Publishing.

6.

McBride, J. (2020).

Deacon King Kong

. Riverhead Books.

7.

Owens, D. (2018).

Where the Crawdads Sing

. G.P. Putnam's Sons.

8.

Rooney, S. (2018).

Normal People

. Faber & Faber.

9.

Whitehead, C. (2016).

The Underground Railroad

. Doubleday.

10.

Yanagihara, H. (2015).

A Little Life

. Doubleday.

Библиографические ссылки

Beatty, P. (2015). The Sellout. Farrar, Straus and Giroux.

Diaz, H. (2022). Trust. Riverhead Books.

Genette, G. (1997). Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge University Press. (Оригинальное издание на французском: Seuils, 1987)

Groff, L. (2021). Matrix. Riverhead Books.

Lee, M. J. (2017). Pachinko. Grand Central Publishing.

McBride, J. (2020). Deacon King Kong. Riverhead Books.

Owens, D. (2018). Where the Crawdads Sing. G.P. Putnam's Sons.

Rooney, S. (2018). Normal People. Faber & Faber.

Whitehead, C. (2016). The Underground Railroad. Doubleday.

Yanagihara, H. (2015). A Little Life. Doubleday.