АКТУАЛИЗАЦИЯ УЗКОУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ, УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ

Abstract

Важное  место  в  ряду  языковых  изменений  занимает  актуализация лексики – переход из пассивного словаря в активный.

Source type: Conferences
Years of coverage from 2022
inLibrary
Google Scholar
104-106
0

Downloads

Download data is not yet available.
To share
Джумабоева , З. (2025). АКТУАЛИЗАЦИЯ УЗКОУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ, УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ. Pedagogy and Psychology in the Modern World: Theoretical and Practical Research, 4(13), 104–106. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/zdpp/article/view/117887
0
Citations
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Abstract

Важное  место  в  ряду  языковых  изменений  занимает  актуализация лексики – переход из пассивного словаря в активный.


background image

104

АКТУАЛИЗАЦИЯ УЗКОУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ, УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ

Джумабоева З.Д.

Преподаватель Ургенчского государственного университета

https://doi.org/10.5281/zenodo.15774194

Важное место в ряду языковых изменений занимает актуализация лексики –

переход из пассивного словаря в активный.

Под актуализацией лексики понимают также глубокие семантические,

стилистические, сочетаемостные, оценочные и другие изменения, которым
подвергаются слова так называемого «основного фонда» (кластер, фашизм,
информационный, рынок, террор и производные -- террорист, правозащитник,
гуманитарный, экология и др.) [14].

В понятие актуализации входят активные семантические преобразования

(расширение сочетаемости и изменение ее характера, образование новых значений
слов, в том числе переносных, а также изменение значений слов в связи с
идеологической переориентацией), возникновение серий устойчивых сочетаний,
словообразовательную активизацию.

Сочетаемость как основа семантической деривации чрезвычайно характерна для

нашего времени. Чем дальше отход от типовой узуальной сочетаемости, тем больше
возможности семантического развития. Слово, обращенное к другому объекту мира,
меняет свою семантику, одновременно меняя для говорящих сам фрагмент языковой
картины мира.

Актуализация лексики «досоветской» эпохи – это уникальное языковое явление. В

активное употребление вернулась лексика некоторых общественных явлений, а также
нравственных категорий, в прошлом стойко ассоциировавшаяся с категориями
буржуазного общества и имевшая соответствующие комментарии в предшествующих
словарях, и обозначающая теперь реалии, соотносимые с российской действительностью:
атаман, аудитор, гильдия, гимназия, лицей, губернатор, благотворительность,
милосердие, меценат, казна, казнокрадство, костоправ, казачество, кадетский корпус,
приют, прислуга, чиновник, духовник, владыка, патриарх, освящение, инфляция, мафия,
коррупция, многопартийность, стачка, забастовка, неимущий, безработица, бизнес,
бизнесмен, капитал, банкир.

Сюда же относятся широко распространенные наименования реалий и явлений,

заимствованных из социального устройства зарубежных стран: мэр, мэрия, парламент,
муниципалитет, офис, фермер.

Для конца ХХ – начала ХХI века характерно возвращение к истокам.
Это время отмечено стремлением к возвращению многих духовных ценностей (в

том числе и в языке), некогда утраченных. Влияние христианской литературы, а также
деятельность средств массовой информации – телевидения, радио (обращения,
духовные проповеди) способствуют активизации этой лексики. Таким образом,
тематическая сфера «религия», которая долгое время была под запретом, в конце ХХ века
стала одним из активных источников пополнения активного словаря. Что касается
лингвистических свойств этой лексики, то она наиболее архаична, традиционна и не
только не испытала на себе разрушительных перемен, которые коснулись других
лексических слоев русского языка, но осталась «законсервированной».


background image

105

Произошла смена знака оценки с «плюса» на «минус» и наоборот в некоторых

группах лексики: бизнесмен, рынок, рыночные отношения, капитал.

Следует отметить, что в речевое употребление в конце ХХ века вернулись слова,

относившиеся ранее к дворянскому, светскому образу жизни. Например, обращения
(господин/госпожа), названия профессий и занятий (дворецкий, гувернер/гувернантка,
ресторатор и др.), названия одежды и аксессуаров (боа, ботоньерка и др.), а также
выражения светский лев/светская львица, светский раут почти утратили свою
экспрессивную окрашенность.

Ярко выраженным процессом является перемещение лексических элементов из

периферийных сфер языка в центр системы. Эти элементы –жаргон, разговорные
элементы, просторечие. Их основной признак, по сравнению с нейтральным уровнем
литературного языка – «сниженность» [8]. Данные элементы широко употребительны
и в языке газет, и в теле - и радиовещании, и в речи образованных слоев населения.

Е.А.Земская выделяет в качестве феномена конца XX в. – начала XX века так

называемый «общий жаргон» [8]. Это жаргонизмы, используемые в средствах массовой
информации и в речи образованных слоев населения. К числу наиболее частотных
относятся такие слова, как разборка, зачистка, тусовка, крутой, стеб, стебать, ящик
(телевизор). Эти и подобные слова можно встретить почти в любом номере газеты,
каждый день услышать по телевизору.

Лексические процессы, как правило, сопровождаются трансформацией в семантике

слова, его сочетаемости, а также в его стилистической переориентации.

Основными продуктивными способами словообразования в русском языке

современного периода являются, в морфологическом, приставочный способ
словообразования, аббревиация; в неморфологическом – лексико-семантический,
лексико-синтаксический способы.

В современный период расширение словаря русского языка в основном происходит

благодаря заимствованиям. Основным источником заимствований является на
сегодняшний день американский вариант английского языка.

Это, прежде всего, названия новых явлений, предметов, понятий в политике,

экономике, науке, быту, торговле, искусстве.

Актуализация узкоупотребительной, устаревшей лексики «досоветской» эпохи –

это уникальное языковое явление. В активное употребление вернулась лексика
общественных явлений, нравственных категорий, в прошлом стойко ассоциировавшаяся
с категориями буржуазного общества: атаман, аудитор, гильдия, гимназия, лицей,
губернатор, благотворительность, милосердие, меценат, казна, казнокрадство,
костоправ, казачество, кадетский корпус, приют, прислуга, чиновник, инфляция, мафия,
коррупция, многопартийность, стачка, забастовка, неимущий, безработица, бизнес,
бизнесмен, капитал, банкир.

Тематическая сфера «религия», которая долгое время была под запретом, в конце

ХХ века стала одним из активных источников пополнения активного словаря (духовник,
владыка, патриарх, освящение и т.д.).

Произошла смена знака оценки с «плюса» на «минус» и наоборот в некоторых

группах лексики: бизнесмен, рынок, рыночные отношения, капитал.


background image

106

Ярко выраженным процессом является перемещение лексических элементов из

периферийных сфер языка в центр системы. Эти элементы – жаргон, разговорные
элементы, просторечие. В языке конца XX – начала XXI вв. из трех рассмотренных потоков
сниженных элементов наиболее сильный – жаргонный, наиболее слабый – просторечный.