QARAQALPAQ XALÍQ QOSÍQLARÍNDA SOMATIKALÍQ FRAZEOLOGIZMLERDIŃ QOLLANÍLÍW ÓZGESHELIKLERI

Annotasiya

Házirgi waqıtta folklorlıq shıǵarmalardıń tilin úyreniw folkloristika hám 
lingvistika ilimleri arasında turǵan úlken másele. Bul másele házirgi kúnde óz 
sheshimin tawıp, kópshilik dóretpelerdiń tillik ózgeshelikleri úyrenilmekte. Usınday 
úyreniliwi tiyis bolǵan máselelerdiń jáne biri qaraqalpaq xalıq awızeki qosıqlarınıń 
tillik ózgeshelikleri. Sol tiykarda biz bul maqalamızda qaraqalpaq xalıq qosıqları 
tiliniń leksikologiyalıq tárepine toqtala otırıp, ondaǵı somatikalıq frazeologizmlerdiń 
jumsalıw ózgesheliklerin úyrendik. 

ACUMEN: International journal of multidisciplinary research
Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 2023
inLibrary
Google Scholar
Chiqarish:
https://doi.org/10.5281/zenodo.14704308
CC BY f
171-176
28

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
G.Allambergenova, & Uzakova Janar. (2025). QARAQALPAQ XALÍQ QOSÍQLARÍNDA SOMATIKALÍQ FRAZEOLOGIZMLERDIŃ QOLLANÍLÍW ÓZGESHELIKLERI. ACUMEN: International Journal of Multidisciplinary Research, 2(1), 171–176. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/aijmr/article/view/64562
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Házirgi waqıtta folklorlıq shıǵarmalardıń tilin úyreniw folkloristika hám 
lingvistika ilimleri arasında turǵan úlken másele. Bul másele házirgi kúnde óz 
sheshimin tawıp, kópshilik dóretpelerdiń tillik ózgeshelikleri úyrenilmekte. Usınday 
úyreniliwi tiyis bolǵan máselelerdiń jáne biri qaraqalpaq xalıq awızeki qosıqlarınıń 
tillik ózgeshelikleri. Sol tiykarda biz bul maqalamızda qaraqalpaq xalıq qosıqları 
tiliniń leksikologiyalıq tárepine toqtala otırıp, ondaǵı somatikalıq frazeologizmlerdiń 
jumsalıw ózgesheliklerin úyrendik. 


background image

Acumen:

International Journal of

Multidisciplinary Research

ISSN: 3060-4745

IF(Impact Factor)10.41 / 2024

Volume 2, Issue 1

171

Acumen: International Journal of Multidisciplinary Research

QARAQALPAQ XALÍQ QOSÍQLARÍNDA SOMATIKALÍQ

FRAZEOLOGIZMLERDIŃ QOLLANÍLÍW ÓZGESHELIKLERI

G.Allambergenova – QMU, Qaraqalpaq til bilimi kafedrası docenti,

Uzakova Janar- Qaraqalpaq mámleketlik universiteti magistrantı

Annotaciya: Házirgi waqıtta folklorlıq shıǵarmalardıń tilin úyreniw folkloristika hám
lingvistika ilimleri arasında turǵan úlken másele. Bul másele házirgi kúnde óz
sheshimin tawıp, kópshilik dóretpelerdiń tillik ózgeshelikleri úyrenilmekte. Usınday
úyreniliwi tiyis bolǵan máselelerdiń jáne biri qaraqalpaq xalıq awızeki qosıqlarınıń
tillik ózgeshelikleri. Sol tiykarda biz bul maqalamızda qaraqalpaq xalıq qosıqları
tiliniń leksikologiyalıq tárepine toqtala otırıp, ondaǵı somatikalıq frazeologizmlerdiń
jumsalıw ózgesheliklerin úyrendik.

Tayanısh sózler: leksika, semantika, frazeologizm, kórkem tekst, xalıq awızeki
dóretpeleri, qaraqalpaq folklorı.

Sózlik quramda tek jeke sózler ǵana emes, al jeke sózlerdiń pútin bir mánini

anlatatuǵın bir neshe sózlerden turatuǵın frazeologiyalıq sóz dizbekleri de belgili orindi
iyeleydi. Óziniń sırtqı kórinisi boyınsha da, mánisiniń turaqlılıǵı jaǵınan da, stillik
jaqtan da ayrıqshalıqlarga iye. Olar mánisi, ótkirliligi jaǵınan tildiń qaymaǵı, maǵızı
sapatında bahalanadı.

Qaraqalpaq tiliniń sózlik quramında frazeologiyalıq sóz dizbekleri ózgeshe sıpatı,

obrazlılıǵı, mánilik boyawları menen basqa sóz dizbeklerinen ajıralıp turadı.
Frazeologizmler quramındaǵı barlıq sózler jıynalıp bir mánini ańlatıp keledi.
Frazeologiyalıq sóz dizbekleri astarlı mánide kórkem obrazlı bolıp keledi hám
quramındaǵı sózler bir-birinen ajıratıp alıp qaralmaydı.

Frazeologiyalıq sóz dizbekleri ótkir mánililigi, obrazlılıǵı menen ózgeshelenip

turatuǵın tilde tayar túrinde ushırasatuǵın sóz dizbekleri. Qaraqalpaq tiliniń
frazeologizmlerin izertlegen alım J.Eshbaev «olar tilde leksikalıq bir mánide
jumsalatuǵın bolǵanlıqtan anaw yamasa mınaw sóz shaqabı boladı..»-dep atap
kórsetedi [1.14].

Til biliminde turaqlı sóz dizbekleri boyınsha bir qansha ilimiy jumıslar islengen

bolıp, olardan E.Berdimuratovtıń ―Házirgi qaraqalpaq tiliniń leksikologiyası atlı


background image

Acumen:

International Journal of

Multidisciplinary Research

ISSN: 3060-4745

IF(Impact Factor)10.41 / 2024

Volume 2, Issue 1

172

Acumen: International Journal of Multidisciplinary Research

miynetin atap kórsetiwge boladı [2]. Bunnan basqa frazeologizmlerdiń sózliklerde
beriliw máseleleri S.Nawrızbaeva tárepinen arnawlı túrde izertlendi [3].

A.Bekbergenov bolsa óziniń miynetinde frazeologizmlerdiń stillik qollanılıw

ózgeshelikleri haqqında keń túrde sóz etedi [4]. J.Eshbaev tárepinen qaraqalpaq tiliniń
qısqasha frazeologiyalıq sózligi dúzilip [5], G.Aynazarova tárepinen teńles eki
komponentli frazeologizmler arnawlı túrde izertlendi [6]. J.Táńirbergenov
«Qaraqalpaq tilinde feyil mánili frazeologizmler» temasında [7] , sonday-aq kórkem
shıǵarma tilinde frazeologizmlerdiń qollanılıwı boyınsha G.Allambergenovalar ilimiy
izertlew jumısın jaqladı [8].

Frazeologizmler tek ǵana kórkem shıǵarmalarda ǵana emes, sonıń menen birge

xalıq awızeki dóretpelerinde jiyi qollanıladı. Bul haqqında E.Berdimuratov tómendegi
pikirdi aytadı: ―Haqıyqatında da, frazeologiyalıq sóz dizbekleriniń belgili túrlerinen
esaplanatuǵın naqıllar, maqallar, idiomalar sonday-aq, onıń basqa da túrleri biziń
kúndelikli til arqalı qatnas jaǵdayımızda pikirimizdi tolıq, ózine tán barlıq mánilik
boyawları menen jetkeriwde ayırıqsha xızmet atqaradı. Frazeologiyalıq sóz dizbekleri
mine usı kózqarastan tildiń qaymaǵı sıpatında kórinedi. Onda xalıqtıń ásirler boyı
payda etken, jıynaǵan ushqır qıyallarınıń, danalıǵınıń sóz dóretiwshiliginiń ájayip
úlgileri jatır [1:127].

Folklorlıq dóretpelerdiń ishinde xalıq qosıqları hám salt-dástúr jırları sol xalıqtıń

mádeniy turmısına, dúnya tanıw ózgesheliklerine, úrp-ádet hám dástúrlerine tıǵız
baylanısta dóretilgen. Sol tiykarda, turaqlı sóz dizbekleri ásirese, adam múshelerine
baylanıslı frazeologizmler qaraqalpaq xalıq qosıqlarınıń quramında jiyi
jumsalǵanlıǵın kóriwimizge boladı.

Bul másele boyınsha til iliminde arnawlı izertlew jumısı islenbegen. Solay eken,

biz bul maqalamızda qaraqalpaq xalıq qosıqlarında jumsalǵan somatikalıq
frzaeologizmler hám olardıń qanday mánide jumsalǵanlıǵına toqtalıp ótemiz.

1. Qaraqalpaq xalıq qosıqları tilinde kóbinese

kóz

somatizmi menen kelgen

frazeologizmler ónimli qollanılǵan.

Seniń kewliń, meniń kewlim bir bolsa,

Qosılarmız

kózdi ashıp jumǵamsha (

«Muhabbat qosıqları»,

18-bet).

Ishime ot jalın túsip baradı,


background image

Acumen:

International Journal of

Multidisciplinary Research

ISSN: 3060-4745

IF(Impact Factor)10.41 / 2024

Volume 2, Issue 1

173

Acumen: International Journal of Multidisciplinary Research

Basqaǵa

kóz salıp

júrmeken yarım

(

«Muhabbat qosıqları»,

17-bet).

Seni aytıp

kózimnen tógiler jasım,

Sawdalarǵa tústi bul ǵáriyp basım

(

«Barmeken», 195-bet).

Joqarıdaǵı kórsetilgen mısallarda kórsetilgen «kózdi ashıp jumǵansha»

frazeologizmi tez, birden mánilerin, «kóz salıw» frazeologizmi qaraw, qarawıllap
turıw, «kóziniń jası tógiliw» frazeologizmi bolsa kóp jılaw, egil-tegil jılay beriw degen
mánilerin bildiredi [1].

2. Xalıq qosıqlarında

qol

sózi menen baylanıslı birqansha frazeologizmler jumsalıp,

olar hár qıylı mánilerdi ańlatıp kelgen.

Zalım-dushpan tóteledi jol saldı,

Men sorlıǵa

pánje saldı, qol saldı

(«Barmeken», 194-bet).

Qıtay qızı kiyatır jol berińiz,

On tórt urıw jıynalıp

qol berińiz

(«Toy qosıqları», 28-bet).

Qádeniń, qáwmettiń qádirin bilip,

Qol ushıńdı bermeyseń be

jeńgejan? («Jeńgejan», 283-bet).

Qol salıw frazeologizmi 1. Zorlıq, basqınshılıq; 2. Kirisiw islew mánilerin

bildiredi. Bul mısalda «pánje salıw» frazeması «qol salıw» frazemasınıń variantı
sıpatında kelgen hám kúsh kórsetiw mánisinde jumsalǵan. «Qol beriw» frazeologizmi
jaǵınıw, birewge xızmet qılıw, sonıń hesh sózin sındırmaw, soǵan baǵınıshlı bolıw
mánilerin bildiredi. Xalıq qosıqlarında bul frazeologizmniń «qol ushın beriw» variantı
da ushırasadı [1]. Bul qosıqta bolsa qolın ushın beriw frazeologizmi járdem beriw
mánisinde qollanılǵan.

3. Qaraqalpaq tilindegi somatikalıq frazeologizmler ishinde

bas

somatizmi arqalı

bildirilgen birlikler úlken topardı quraydı. Xalıq qosıqlarında bas qosıw, bas saldı,
basına is túsiw, basına sawda túsiw, basına jetti, tóbesi kókke jetti frazeologizmleri
ushırasadı.

Sawdalarǵa tústi

bul ǵárip

basım.

(«Barmeken», 195-bet)


background image

Acumen:

International Journal of

Multidisciplinary Research

ISSN: 3060-4745

IF(Impact Factor)10.41 / 2024

Volume 2, Issue 1

174

Acumen: International Journal of Multidisciplinary Research

Bul mısalda «bası sawdaǵa túsiw» frazeması «basına is túsiw» frazemasınıń

variantı sıpatında qollanılǵan. Jaman iske jolıǵıw, baxıtsızlıqqa ushıraw mánilerin
bildirip kelgen [1:55].

Sonday-aq «bas» sózi qatnasqan tómendegidey frazeologizmler de jumsalǵan:

Bas qosıw frazeologizmi birlesiw, shólkemlesiw, sonday-aq turmıs qurıw, úyleniw
mánilerin de ańlatadı.

Eki jaqsı

bas qossa,

Birin biri qıymaydı.

Ekei jaman

bas qossa,

Bir elatqa sıymaydı («Bet ashar», 60-bet).

Xalıq qosıqlarında hádden tıs quwanıw, baxıt, shadlanıw mánisin ańlatıw ushın,

bet ashar qosıqlarında kelin túsirip atırgan qáyin eneniń quwanıshqa sezimlerin
kórsetiw maqsetinde «tóbesi kókke jetiw» frazeologizmi jiyi qollanılǵan. Tóbesi kókke
jetiw frazeologizmi qattı quwanıw, shad bolıw, júdá kewli tolıw mánilerin bildiredi.
[1:144].

Kelin keldi degende,

Kókke jeter tóbesi

(«Bet ashar», 50-bet).

Xalıq qosıqları tilinde sonday-aq awız, til, qulaq, arqa leksikalıq birlikler

qatnasqan frazeologizmler de qollanılǵan.

Qulaq salıń biradarlar

,

Men jılamay, kim jılasın? («Men jılamay, kim jılasın»,195-bet).

Qulaq salıw

frazeologizmi tıńlaw, aytqanın qılıw, sózin tıńlaw

mánilerin bildiredi. [1:117].

Belleriń bir qısım,

qushpaǵa qayım:

Awzınan pal tamar,

sóylegen sayın («Sol qara kózleri alar

janımdı», 22-bet).

Bul mısallarda

belleriń bir qısım

frazeması arqalı qıpsha bel, jińishke bel, názik qız

sulıw obarazın sáwlelendiriw ushın qollanılǵan. Al,

awzınan pal tamar

frazeması


background image

Acumen:

International Journal of

Multidisciplinary Research

ISSN: 3060-4745

IF(Impact Factor)10.41 / 2024

Volume 2, Issue 1

175

Acumen: International Journal of Multidisciplinary Research

bolsa tiltinen pal tamar frazemasınıń variantı bolıp, sózge sheshen, dilwar, jaqsı
sóyleytuǵın sıyaqlı mánilerildi bildiredi.

Aynanayın el jurtım,

Arqa súyer

ózińseń («Sıńsıw», 186-bet).

Arqa súyew frazeologizmi birewge iseniw, soǵan jaǵınıw arqalı jeńillik alıw, qollaw
mánilerin bildirip keledi [1:44].

Juwmaqlap aytqanda, qaraqalpaq xalıq qosıqlarında jumsalǵan adam múshelerine

baylanıslı ayırım frazeologizmlerdi úyreniw nátiyjesinde tómendegidey juwmaqqa
keldik:

Qaraqalpaq xalıq qosıqlarınıń ishinde somatikalıq frazeologizmlerdiń kópshiligin

adamnıń sırtqı aǵzaları atamaları qatnasqan frazeologizmler qollanılǵan. Sonday-aq
olardıń ishinde bas hám kóz somatizmine baylanıslı frazelogizmler ónimli
jumsalǵanlıǵın bayqawımızǵa boladı.

Paydalanılǵan ádebiyatlar

:

1. Ешбаев Ж. Қарақалпақ тилиниң қыскаша фразеологиялық сөзлиги. Нөкис,
1985.
2. Бердимуратов Е. Ҳәзирги қарақалпақ тили. Лексикология. Нөкис, 1994.

3. Наурызбаева С. Фразеологические единицы в каракалпакско-русском словаре,
Ташкент, 1972.

4. Бекбергенов А. Қарақалпақ тилиниң стилистикасы. -Нөкис, «Қарақалпақстан
» 1990.

5. Aynazarova G. Qaraqalpaq tilinde teńles eki komponentli frazeologizmler.
Monografiya. Nókis, «Qaraqalpaqstan» baspası, 2020-jıl.

6. Tańirbergenov J. Qaraqalpaq tilindegi feyil mánili frazeologizmler. Monografiya. –
Nókis, «Ilimpaz» baspası, 2021-jıl.

7. Allambergenova G. «I.Yusupov shıģarmalarında frazeologizmlerdiń stillik
qollanılıwı» Nókis: 2019.

8. Қарақалпақ фольклоры. Көп томлық. V том. Қарақалпақ халық қосықлары ҳәм
салт жырлары. –Нөкис. Қарақалпақстан. 1980.

9. Қарақалпақ ауызеки халық дөретпелери. -Нөкис, «Қарақалпақстан», 1990.


background image

Acumen:

International Journal of

Multidisciplinary Research

ISSN: 3060-4745

IF(Impact Factor)10.41 / 2024

Volume 2, Issue 1

176

Acumen: International Journal of Multidisciplinary Research

10. Тәжимуратов Ә. Қарақалпақ халық қосықлары. -Нөкис, «Қарақалпақстан» ,
1965.

11.Пахратдинов Қ , Бекниязов Қ Қарақалпақ тилиндеги фразеологизмлер. -
Нөкис, «Билим», 2012.

Bibliografik manbalar

Ешбаев Ж. Қарақалпақ тилиниң қыскаша фразеологиялық сөзлиги. Нөкис,

Бердимуратов Е. Ҳәзирги қарақалпақ тили. Лексикология. Нөкис, 1994.

Наурызбаева С. Фразеологические единицы в каракалпакско-русском словаре,

Ташкент, 1972.

Бекбергенов А. Қарақалпақ тилиниң стилистикасы. -Нөкис, «Қарақалпақстан

» 1990.

Aynazarova G. Qaraqalpaq tilinde teńles eki komponentli frazeologizmler.

Monografiya. Nókis, «Qaraqalpaqstan» baspası, 2020-jıl.

Tańirbergenov J. Qaraqalpaq tilindegi feyil mánili frazeologizmler. Monografiya. –

Nókis, «Ilimpaz» baspası, 2021-jıl.

Allambergenova G. «I.Yusupov shıģarmalarında frazeologizmlerdiń stillik

qollanılıwı» Nókis: 2019.

Қарақалпақ фольклоры. Көп томлық. V том. Қарақалпақ халық қосықлары ҳәм

салт жырлары. –Нөкис. Қарақалпақстан. 1980.

Қарақалпақ ауызеки халық дөретпелери. -Нөкис, «Қарақалпақстан», 1990

Тәжимуратов Ә. Қарақалпақ халық қосықлары. -Нөкис, «Қарақалпақстан» ,

Пахратдинов Қ , Бекниязов Қ Қарақалпақ тилиндеги фразеологизмлер. -

Нөкис, «Билим», 2012