Некоторые каменные изделия на арабском языке, хранящиеся в литературном музее.

Аннотация

Источники на арабском языке хранятся в рукописном фонде Государственного литературного музея Республики Узбекистан имени Алишера Навои. В статье дано научное описание некоторых арабских литографий, хранящихся в этом фонде. Они состоят из работ по арабской лексикографии, грамматике и использованию, а также комментариев к ним.

Тип источника: Конференции
Годы охвата с 2023
inLibrary
Google Scholar
doi
 
Выпуск:

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Xасанова S. (2023). Некоторые каменные изделия на арабском языке, хранящиеся в литературном музее. Арабский язык в эпоху глобализации: инновационные подходы и методы обучения, 1(1), 103–107. https://doi.org/10.47689/ATGD:IYOM-vol1-iss1-pp103-107-id28411
Шафоат Xасанова, Восточный университет
Профессор кафедры восточных языков
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Источники на арабском языке хранятся в рукописном фонде Государственного литературного музея Республики Узбекистан имени Алишера Навои. В статье дано научное описание некоторых арабских литографий, хранящихся в этом фонде. Они состоят из работ по арабской лексикографии, грамматике и использованию, а также комментариев к ним.


background image

“Arab tili globallashuv davrida: innova

tsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

103

ADABIYOT MUZEYIDA SAQLANAYOTGAN ARAB TILIDAGI AYRIM

TOSHBOSMA ASARLAR

Shafoat Hasanova, Bahriddin Umurzoqov

professor.v.b. Oriental universiteti Sharq tillari kafedrasi

Annotatsiya.

O‘

zR FA Alisher Navoiy nomidagi Davlat adabiyot muzeyi

q

o‘

lyozmalar fondida k

o‘

pgina arab tilidagi manbalar saqlanadi. Maqolada ana shu

fondda saqlanayotgan arab tilidagi ayrim toshbosma asarlarning ilmiy tavsifi

berilgan. Ular arab tili lu

g‘

atshunosligi, nahv va sarfiga oid asarlar va ularning

sharhlaridan iborat.

Kalit s

o‘

zlar

: Asar, toshbosma, arab tili, nahv, sarf, ilmiy tavsif, Ibn Hojib,

“Kofiya”.

Аннотация.

Источники на арабском языке хранятся в рукописном

фонде Государственного литературного музея Республики Узбекистан

имени Алишера Навои. В статье дано научное описание некоторых арабских

литографий, хранящихся в этом фонде. Они состоят из работ по арабской

лексикографии, грамматике и использованию, а также комментариев к ним.

Ключевые слова

: Произведение, литография, арабский язык,

грамматика, научное описание, Ибн Хаджиб, «Кофия».

Abstarct.

Many sources in Arabic are stored in the manuscript collection of

the State Literary Museum of the Republic of Uzbekistan named after Alisher Navoi.

The article provides a scientific description of some Arabic lithographs stored in this

collection. They consist of works on Arabic lexicography, grammar and usage, as

well as commentaries on them.

Key words:

Work, lithography, Arabic, grammer, scientific description, Ibn

Hajib, “Kofia”.

ةصلاخ

ﻢتﻳ .

يﺑدلأﺍ فﺤتﻤلﺍ يف ﺕﺎطﻮﻄﺨﻤلﺍ ﺔعﻮﻤﺠﻣ يف ﺔيﺑﺮعلﺍ ﺔﻐﻠلﺎﺑ ردﺎصﻤلﺍ نﻣ ﺪﻳﺪعلﺍ نﻳزﺨﺗ
ﺕﺎعﻮبﻄﻤلﺍ ضعبل ﺎًيﻤﻠع ﺎًفصو لﺎقﻤلﺍ مﺪقﻳ .يﻳﺍﻮن ﺮيﺷ يﻠع ﻢﺳﺍ ﻞﻤﺤﻳ يذلﺍ ﻥﺎتسكﺑﺯوﺃ ﺔﻳرﻮﻬﻤﺠل يﻣﻮكﺤلﺍ

ﻮﺤﻨلﺍو يﺑﺮعلﺍ ﻢﺠعﻤلﺍ يف ﺕﺎفلؤﻣ نﻣ فلأتﺗ يﻫو .ﺔعﻮﻤﺠﻤلﺍ ﻩذﻫ يف ﺔنزﺨﻤلﺍ ﺔيﺑﺮعلﺍ ﺔﻳﺮﺠﺤلﺍ

،مﺍﺪﺨتﺳلاﺍو

.ﺎﻬيﻠع ﺕﺎقيﻠعتلﺍ ىلﺇ ﺔفﺎضلإﺎﺑ

ةيحاتفملا تاملكلا

،ﺐجﺎﺤلﺍ نﺑﺍ ،يﻤﻠعلﺍ فصﻮلﺍ ،ﻮﺤﻨلﺍ ،ﺔيﺑﺮعلﺍ ﺔﻐﻠلﺍ ،ﺔﻳﺮﺠﺤلﺍ ﺔعﺎبﻄلﺍ ،فﻨصﻤلﺍ :

كلﺍ

ﺔيف

.”

Dunyo xazinalarini t

o‘

ldirib turgan ming-minglab qadimgi yozma

yodgorliklar har bir xalqning

o‘

tmish madaniyatini

o‘

zida aks ettiradi. Ularda

xalqning boy ma

naviy va madaniy merosi, qadim urf-odati, e

tiqodi bilan bo

g‘

liq

k

o‘

plab ma

lumotlar jamlangan. Ota-bobolarimiz qoldirgan boy madaniy merosni

o‘

rganish, uni kelajak avlodlarga etkazish nafaqat yurtimizda, balki dunyo

olimlari oldidagi muhim masala b

o‘

lib qolmoqda.


background image

“Arab tili globallashuv

davrida: innovatsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

104

O‘

zR FA Alisher Navoiy nomidagi Davlat adabiyot muzeyi q

o‘

lyozmalar

fondida ham k

o‘

plab qadimiy manbalar va toshbosma (litografik) asarlar

saqlanadi. Muzey fondida umumiy hisobda 1500 ga yaqin toshbosma asarlar

saqlanadi. Ular turkey tildagi, fors tilidagi hamda arab tilidagi asarlardir.

Arab tilidagi litografik asarlardan tafsir va hadis ilmi, mantiq va kalom ilmi,

aqoid, fiqh, nahv va sarf ilmlariga oid asarlar nusxalari k

o‘

p. Quyida ulardan

ayrimlarining ilmiy tavsifini keltiramiz:

1.

Muxtor us-sihoh

حاحصلا راتخم

Arab lug

atshunosligiga oid asar. Muallifi

رداقلا دبع نب رکب یبأ نبا دمحم

یزارلا

Muhammad ibn Abu Bakr ibn Abdulqodir ar-Roziy.

Mashhur lu

g‘

atnavis olim Ismoil al-Javhariy (X asr)ning shu nomli asarining

muxtasari.

Matn fasl nomi bilan 20 qatorni, matn oxiri 6 qator tashkil qiladi. Har bir

sahifa raqamlangan.

Boshlanishi (basmaladan s

o‘

ng):

ثوعبملا دمحم هقلخ ريخ یلع ملاسلا و ةلاصلا و معنلا عيمج یلع دماحلا عيمجب لله دمحلا

مملاا ريخ یلا

یبا نب دمحم هترفغم و هبر ةمحر یلا رقتفملا دبعلا )لاق( ملظلا حيباصم و مکحلا حيتافم هبحص و هلآ یلع و

یلاعت الله ةمحر یزارلا رداقلا دبع نب رکب

.

..

Oxiri:

رطقلا کئاع رجب لاهنم لاز لا و * لابلا یلع ّیمراد اي یملسا اي لاأ

Titul va oxirgi varaqda “Qo‘

lyozmalar instituti

Bosma kitoblar 60”,

“Navoiy adabiyot muzeyi qo‘lyozma fondi inv. № 60” va “Biblioteka Yubileyn.

Komiteta Navoi № 156” yozuvli muhrlar mavjud.

Kolofonda yozilishicha,

دمحم الله دبع

Abdulloh Muhammad matbaasida

1329 hijriy yilda Qohira shahrida bosilgan. Kolofon ostida noshir muhrining

shakli berilgan. Kitob oxirida bosmaxona haqida ma

lumot beruvchi ilova

keltirilgan.

Qizil rangli sun

iy charm qoplangan oddiy karton muqova. Nuqsoni:

Muqovaning orqa qismi kitobdan ajragan. 657-658 bet (1 varaq) kitobdan

ajralgan. 1-12 sahifalar (6 varaq) uringan holda. 662 sahifa.

O‘

lchami: 13x16 sm.

2.

Tuhfat ul-aziziyya

ةيزيزعلا ةفحت

Muallifi: [

یرابيوجلا یراخبلا ميحرلا دبع یضاقلا نبا

]

Ibn al-Qozi Abdurrahim al-

Buxoriy al-Jo

yboriy tomonidan

دمحم ابا

یبرغملا دامح نبا دعسلا نبا

Abo Muhammad ibn

as-Sa

d ibn Hammod al-Ma

g‘ribiyning “Qasidai burda”siga yozilgan sharh.

“Qasidai burda”ning muallifi Misrda hijriy 608 yil shavvol oyining avvalida

tu

g‘

ilib, 690 yilda vafot etgan.

Kitob asarning yozilish sabablarini k

o‘

rsatuvchi debocha bilan boshlangan.

Kitobda qasidaning asl arabcha matni tagidan forsiy va turkiy tillardagi she

riy

tarjimasi berilgan. Asl arab tilidagi matn orasida shorih tomonidan turkiy tilda

izohlar berilgan.

Kitobning boshlanishi (basmaladan keyin 2 b.):

ئدتها ینسلاا کدمحب و

ئدتبا لاعلاا کمساب مهللا

Oxiri (103 b.):


background image

“Arab tili globallashuv davrida: innova

tsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

105

رادمان ئلع نامثع و رکب وب ینعي

رلريد هک ندننکر ترد نيد هبعک

رايراچ

Matn jadval ichiga ikki ustun qilib k

o‘chirilgan. Arabiy matn yonida “arabiy”,

forsiy matn yonida “forsiy”, turkiy matn yonida “turkiy” degan yozuvlar qayd

etilgan.

Varaqlar raqamlangan, poygirlari ham bor.

Kolofon (103 b.):

دبع یضاقلا نبا مصتعملا مودخم فيرش ميظنتب ةدربلاب ةاّمسملا ةکرابملا ةديصقلا هذه حرش مظن مت دق و

امهبونذ الله رفغ یراخبلا ميحرلا

1293

Kitob

یدنفا یقوش

Shavqiy Afandi matbaasida bosilgan. 1a varaqda

ؤزج

یسورمون

۱

juz

raqami

1”,

رد هّيديجم کيراچ رب یتائيف

-

qiymati 1 chorik majidiyya

ekanligi haqidagi qaydlar mavjud. Kitobning yana

o‘

ziga xos tomoni shundaki,

uning q

o‘

shimcha vara

g‘

ida 5 baytdan iborat she

r keltirilgan. Uning 1-baytida

kitobning sohibi Ziyouddin qori ibn Eshon bobo Eshon (Ziyouddin qori ibn

Eshonboboxon

muftiy) ekanligini bayon qiluvchi bayt keltirilgan:

ناشيا اباب ناشيا نبا یراق

نيدلا ءايض بتک نيا بحاص

Qora rangli charm qoplangan karton muqova. 103 varaq (1a-103a).

O‘

lchami: 16x24,5 sm.

3.

Ilmi sarf

فرص ملع

Arab tili grammatikasiga oid asar. Kotibi Mullo Muhammad Usmon

Toshkandiy. Asarning boshi y

o‘

q. 3-betdan boshlangan. Asar matni 17x9 sm

o‘

lchovdagi jadval ichiga yozilgan.

Boshlanishi: (basmaladan s

o‘

ng):

هنيع ةلباقم ىف ناك ام فوجلاا و رسي و دعو وحن ءايدا واو هئاف ةلباقم ىف

Oxiri:

نرعشقي نارعشقت رعشقت نورعشقي نارعشقي رعشقي عراضم فرح

Asar 224-betda tugagan. Hoshiyada sharhi berilgan. Asar sharhi 22x13sm.

o‘

lchovdagi jadval ichiga qiyalatib yozilgan. Muqovasi t

o‘

q k

o‘

k naqshli qo

g‘

oz

yopishtirilgan karton muqova. Qo

g‘

ozi k

o‘

chib ketgan. CHetlari uringan.

Kitobning ustiga 865 raqami yopishtirilgan. Birinchi va oxirgi sahifalarida

Adabiyot muzeyi muhri bor. 1329 h.

4.

Kofiya

ةيفاكلا

Arab tili grammatikasiga oid asar.

Kotibi: Muhammadiy X

o‘

qandiy ibn Rahmonberdi Sufiy Oltiariqiy.

Boshlanishi: (basmaladan s

o‘

ng):

و مسا ىه و درفم ىنعمل عض و ظفل ةملكلا

فرح و لعف

Matn 16x7,5sm o

lchovli jadvalga

joylashtirilgan. Kitobning 9 ta sahifasiga ochqich sifatida har bir yangi bob

boshlanadigan sahifa chetiga ip belgi yopishtirilgan. Asar 170-betda tugagan.

Oxiri:

لا مرحم رهش ةرغ ىف اهقحاول عم ةيفاكلا هلاسرلا تمت

ةنس ىف مارح

۱٣۱۱

ىف سيمخلا موي ىف ىرجه

ىقيرا ىتلآ ىفوص ىدرب نمحر نبا ىدنقوخلا ىدمحم دابعلا رقحا دي

Muqovasi jigarrang kartondan. Muqova ustiga b

o‘

z matosidan jild

kiydirilgan. Yoniga 868 raqami yozilgan qo

g‘

oz yopishtirilgan. Kitob Mullo

Muhammad Aliy Mullo Rahimx

o‘

ja ibn Alix

o‘

ja Eshon Shoshiy ehtimomi bilan


background image

“Arab tili globallashuv

davrida: innovatsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

106

1310 hijriy yili Ramazon oyining

o‘

ninchisida Laxtin tipolitografiyasida bosilgan.

Birinchi va oxirgi sahifalarida Adabiyot muzeyi muhri bor. 170 sahifa.

O‘

lchovi

24x18sm.

5.

Al-kofiya ma

a-t-tarokib

بيكارتلا عم ةيفاكلا

Muallifi: Ibn Hojib, Zanjoniy, Abdurahmon Jomiy.

Arab tili fonetikasi, grammatika va sintaksisiga ba

g‘

ishlangan turkum

risolalar hoshiyasi.

Boshlanishi (basmaladan s

o‘

ng):

فرح و لعف و مسا ىه و درفم ىنعمل عض و ظفل ةملكلا

Oxiri:

نانز

تمت ليضفت مسا مسا تنؤم عمج هغيصرت هدشنز

مت

۱٣۱٢

Asar sar

g‘

ish rang qo

g‘

ozga yozilgan. Har bir sahifaga uch ustun qilib matn

joylashtirilgan. Matn nasta

liq xatida.

Kitob muqovadan ajralgan. Muqova charmdan, jigarrang unga 480 raqami

yozilgan qo

g‘

oz yopishtirilgan. Kitob tituli va asar oxirida Adabiyot muzeyining

muhrlari bosilgan. Kitob ta

mir talab.

Kitob Toshkentdagi Kamenskiy bosmaxonasida 1893 yili bosilgan.

158 sahifa.

O‘

lchami: 19x28 sm.

6.

Sharhi Shofiyayi Raziyuddin Astrobodiy

تسا نيدلا ىضر ةيفاش حرش

ىدابار

Arab tili grammatikasi va uning sharhiga ba

g‘

ishlangan asar.

Muallifi: Rafiyuddin Astrobodiy.

Asar mazmuni: Arab tili fonetikasi, morfologiya va sintaksisiga

ba

g‘

ishlangan. Harflarning harakatlanishi, masdar (ot), fe

l va ularning birlik va

k

o‘

plik holatlari, hamza va ziyoda harflar, illatli s

o‘

zlar haqida s

o‘

z yuritilgan.

436 sahifa..

O‘lchami: 18x27 sm. Noshiri: “Siddiqiy” matbaasi, Lohur,

1315 hijriy yil.

7.

Ba tafsili Akmaliy

ىلمكا ليصفت هب

Arab tili grammatikasi va uning sharhiga ba

g‘

ishlangan asar.

Muallifi: Shayx ibn ul-Hojib, Mulla Akmalxon ibn Mulla Yusufxon domla

(tuzuvchi).

Asar mazmuni: Kofiya, ya

ni ibn Hojibning arab tili nahv va sarfiga

ba

g‘

ishlangan asarini Akmaliy ixchamlashtirib, nashr qilgan va

o‘

z davri

o‘

quvchilariga darslik sifatida xizmat qilgan.

192 sahifa.

O‘lchami: 17x27 sm. Noshiri: “V.M.Ilin” matbaasi, Toshkent,

1328 hijriy yil.

8.

Sharhi mi

a omil

لماع ةائم حرش

Abdulqohir bin Abdurrahmon al-Jurjoniyning arab tili grammatikasiga oid

asarining sharhi.

Boshlanishi (basmaladan s

o‘

ng):

ىفطصملا دمحم انديس ىلع ةولصلا و ةملكلا هئلاآ و ةلماشلا هئامعن ىلع لله دمحلا

Oxiri:

كب نبا راتخم وه و مزاجلا و بصانلا لماعلا نع هدرجت

تمت

Kitob muqovasi kartondan, ajralib ketgan. Jimjimador rangda muqovaning

ostki qismida 469 raqami yozilgan qo

g‘

oz yopishtirilgan. 1860 yilda Lakxnavda

“Munshiy” bosmaxonasida chop etilgan. 50 sahifa (1

-50).

O‘

lchami: 17x 26 sm.


background image

“Arab tili globallashuv davrida: innova

tsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

107

9.

Daririy

ىريرض

Arab tili grammatikasiga oid asar. Uning muallifi Abdulhasanali bin

Muhammad bin Ibrohim ad-Daririydir. Bu kitobning tuzuvchisi Abdulhasanali

Hamiduddin Qahandaziydir. Asar fasllarga b

o‘

linib bayon qilingan. Uning

sharhlari va forsiy tarjimalari ham hoshiyalarda yozib borilgan.

Boshlanishi (basmaladan s

o‘

ng):

هلوسر ىلع ةولصلا و نيملاعلا و نيملاعلا بر لله دمحلا

نيعمجا هلآ و دمحم

Oxiri:

ملا ةلزنمب انهه اهنلا هنع ةطقاس

Bu asar ham sar

g‘

ish rangli qo

g‘

ozga yozilgan. Kitob Lahurda 1318 hijriy

yilda chop etilgan. Oxirgi sahifasi yirtilgan. 32 sahifa.

O‘

lchami: 17x25 sm.

Yuqorida keltirilgan arab tilidagi toshbosma asarlarning ilmiy tavsiflaridan

shu narsa ma

lum b

o‘

ladiki, ularning aksariyati arab tili nahv va sarfiga

ba

g‘

ishlangan asarlar va ularning sharhlaridir. Arab tili grammatikasiga oid

kitoblarning keng tarqalganligi ularning madrasalarda darslik sifatida

o‘

qitilgani

bilan izohlanadi.

S

o‘

nggi yillarda bir guruh olimlarimiz tomonidan muzey fondida

saqlanayotgan q

o‘

lyozma va toshbosma asarlarning kataloglari

o‘

zbek, rus va

ingliz tillarida nashrga tayyorlandi va ilmiy jamoatchilikka taqdim etildi.

Foydalanilgan adabiyotlar r

o‘

yxati:

1.

Alisher Navoiy nomidagi Davlat adabiyot muzeyida saqlanayotgan

q

o‘

lyozmalar katalogi / Tuzuvchilar: S.Hasanov, J. J

o‘

raev, Sh. Hasanova, M.

Rashidova,

T.: Firdavs-Shoh, 2022. -564 b.

2.

Katalog rukopisey gosudarstvennogo muzeya literatur

ы

im. Alishera

Navoi / podgotovka k izd: A.Kayumova, B.Xasanova, B.Kasimxonova,

M.Rashidova, J.Juraev, S.Kadirova, F.Ikramova, O.Alimova, Sh.Xasanova. -T.: 2006.

-256 s.

3.

Sh. Khasanova. About the manuscript fund of the museum of literature /

Innovative Development of modern science:theory, methodology, practice.

International Scientific and Current Research Conferences. March 25, 2022.
Pages: 66-69.

Библиографические ссылки

Alisher Navoiy nomidagi Davlat adabiyot muzeyida saqlanayotgan qo'lyozmalar katalogi / Tuzuvchilar: S.Hasanov, J. Jo'raev, Sh. Hasanova, M. Rashidova, - T.: Firdavs-Shoh, 2022. -564 b.

Katalog rukopisey gosudarstvennogo muzeya literaturbi im. Alishera Navoi I podgotovka к izd: A.Kayumova, B.Xasanova, B.Kasimxonova, M.Rashidova, JJuraev, S.Kadirova, F.Ikramova, O.Alimova, Sh.Xasanova. -T.: 2006. -256 s.

Sh. Khasanova. About the manuscript fund of the museum of literature / Innovative Development of modern science:theory, methodology, practice. International Scientific and Current Research Conferences. March 25, 2022. Pages: 66-69.