Лингвистика

CC BY f
696-701
0
0
Поделиться
Бекмуродова, М., & Маматкулова, С. (2023). Лингвистика. Арабский язык в эпоху глобализации: инновационные подходы и методы обучения, 1(1), 696–701. https://doi.org/10.47689/ATGD:IYOM-vol1-iss1-pp696-701-id28737
Маржона Бекмуродова, Узбекский государственный университет мировых языков
Факультет переводчиков, студент первого курса, научный руководитель.
Саида Маматкулова, Узбекский государственный университет мировых языков
Научный лидер
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В данной статье рассматриваются практические и теоретические виды языкознания в зависимости от их цели и миссии. В статье выделяется медиалингвистика из видов языкознания и приводятся сведения о медиаречи. Тун Ван Дейк, Мартин Монтгомери Большой вклад внесли такие учёные, как Алан Белл, Норман Фэйркло, Роберт Фаулер.

Похожие статьи


background image

“Arab tili globallashuv

davrida: innovatsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

696

LINGVISTIKA

Bekmurodova Marjona Normurod qizi

O‘

zDJTU tarjimonlik fakulteti 1-bosqich talabasi Ilmiy rahbar:

Mamatqulova Saida

Ilmiy rahbar.

O‘

zDJTU

Annotatsiya.

Ushbu maqola tilshunoslikning amaliy va nazariy hamda

maqsad va vazifasiga k

o‘

ra turlarini

o‘

rganadi. Maqola tilshunoslik turlari ichidan

media lingvistikani ochib beradi va media nutq haqida ma

lumot beradi. Mediamatn

tushunchasini ilmiy ravishda jadal rivojlanishi uchun Teun Van Deyk, Martin

Montgomeri, Alan Bell, Norman Feyerklaf, Robert Fauler kabi olimlar katta hissa

q

o‘

shishgan.

Kalit s

o‘

zlar:

Tilshunoslik, media lingvistika, media matn, OAV, tilshunoslik

turlari, mediaviylik, ommaviylik, integrativlik.

Аннотация.

В данной статье рассматриваются практические и

теоретические виды языкознания в зависимости от их цели и миссии. В

статье выделяется медиалингвистика из видов языкознания и приводятся

сведения о медиаречи. Тун Ван Дейк, Мартин Монтгомери Большой вклад

внесли такие учёные, как Алан Белл, Норман Фэйркло, Роберт Фаулер.

Ключевые слова:

Лингвистика, медиалингвистика, медиатекст,

средства массовой информации, виды языкознания, медиаизм, публичность,

интегративность.

Abstract.

This article examines the types of linguistics, practical and

theoretical, according to their goals and tasks. The article reveals media linguistics

from the types of linguistics and provides information about media speech. Scientists

such as Teun Van Dyck, Martin Montgomery, Alan Bell, Norman Fairclough, Robert
Fowler have made a great contribution to the scientific development of the concept

of media text.

Key words:

linguistics, media linguistics, media text, mass media, types of

linguistics, medianess, publicness, integrativeness.

Tilshunoslik. Tilshunoslikning amaliy va nazariy turlari mavjud boʻlib,

nazariy tilshunoslik tilning strukturasi [grammatikasi]

va uning maʼnosi

[semantikasini] oʻrganadi. Grammatika –

morfologiya [soʻzlarning tuzilishi va

oʻzgarishi], sintaksis [soʻzlarning iboralarga va gaplarga biriktrilish qoidalari] va

fonologiya [tilni abstrakt tovushlar yordamida oʻrganish] fanlarini qamrab

oladi.

Amaliy tilshunoslik, asosan, tilshunoslikda oʻrganilgan nazariy bilimlarni

amaliyotda qoʻllash bilan shugʻullanadi. Amaliy tilshunoslik tarkibiga xorijiy

tillarni oʻrganish va oʻrgatish kiradi. [1]


background image

“Arab tili globallashuv davrida: innova

tsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

697

Tilshunoslik til haqidagi mustaqil va aniq fandir. U tilning kelib chiqishi,

tarixiy taraqqiyotini va qonunlarini ilmiy ravishda

o‘

rganadi. Dunyoda

tilshunoslik uchun dastabki qadamlar insonlar

o‘

rtasida muloqotga zaruriyat

sezilgan paytdan q

o‘

yilgan. Ushbu fan juda ham uzoq tarixga egadir. U eramizdan

bir necha yuz yil ilgari Qadimgi Hindiston va Yunonistonda rivojlanishni

boshlagan.

Maqsadi va vazifasiga koʻra, tilshunoslikning bir nechta yoʻnalishlari bor:

umumiy tilshunoslik

tilni umuman

insonga xos hodisa sifatida oʻrganuvchi,

asosiy vazifasi dunyo tillariga xos eng umumiy belgi-xususiyatlarni aniqlash va

yoritish boʻlgan soha; xususiy tilshunoslik –

ayrim bir til belgi-xususiyatlarini

oʻrganuvchi soha; amaliy tilshunoslik –

tildan foydalanish bilan aloqador amaliy

masalalarni

(eksperimental

fonetika,

leksikografiya,

lingvostatistika,

transkripsiya, transliteratsiya va boshqalar) hal qilish metodlarini ishlab

chiquvchi yoʻnalishdir.[2]

Bundan tashari lingvistikaning yana quyidagicha turlari mavjud:

Quyida siz Media lingvistika haqida bir qancha ma

lumotlarga ega b

o‘

lasiz.

Media lingvistika

bu ommaviy axborot vositalarida tildan foydalanishni

lingvistik

o‘

rganish. Media tilini

o‘

rganishda yangi tizimli yondashuv sifatida

media lingvistikasining asosiy jihati shundan iboratki, media matn bugungi kunda

til mavjudligining eng keng tarqalgan shakllaridan biri hisoblanadi. Bosma,

audiovizual, raqamli va tarmoqqa ulangan ommaviy axborot vositalari orqali

taqdim etilgan ommaviy kommunikatsiyadir. Media lingvistikasi ijtimoiy va
kognitiv muloqot amaliyoti

o‘

rtasidagi interfeys sifatida qaraladigan tildan

foydalanish va ommaviy axborot vositalari orqali yetkazilgan ommaviy nutq

o‘

rtasidagi munosabatni

o‘

rganadi.[1]

dinamik

makro

media

diaxiron

statik

atomistik

strukturaviy

sinxron


background image

“Arab tili globallashuv

davrida: innovatsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

698

Medialingvistika tilning umumiy nazariyasi sifatida tilshunoslikning

differensiallashuvi

jarayonida

shakllanmoqda

va

tilshunoslikning

psixolingvistika, sotsiolingvistika, rivojlanish tilshunosligi, yuridik tilshunoslik,

siyosiy tilshunoslik va boshqalar kabi boshqa sohalarga oʻxshash ki

chik sohasi

hisoblanadi.[3] Zamonaviy media lingvistikasi nafaqat ommaviy axborot

vositalarining yozma tilini, balki ommaviy axborot vositalari nutqini ham

o‘

rganadi. Media lingvistikasi [1] ommaviy kommunikatsiya ishtirokchilarining

nutqiy xulq-atvorini va [2] media matnlarining

o‘

ziga xos sohalari, tekstlari va

janrlarini

o‘

rganadigan media nutq tadqiqotlarini

o‘

z ichiga oladi. Media

lingvistikasi matnlarni, shuningdek ularni ishlab chiqarish va qabul qilishni tahlil
qiladi. [4]

OAV, virtual olamda media tushunchasi va unga bo

g‘

liq hodisalarni

ifodalovchi mediamatnlar tobora faollashib bormoqda. Mediamatn mediavoqelik

natijasi hisoblanib, medianing turli k

o‘

rinishlari, ya

ni gazeta va jurnallardagi

maqola, tezislar, televideniya orqali uzatilayotgan k

o‘

rsatuv va dasturlar, klip,

film,

kino,

Internet

tarmoqlaridagi

videoroliklar,

gif,

animatsiya,

messenjerlarning barcha turida ma

lumot tashiyotgan rasmli va grafik belgilar

orqali bayon etilgan axborotdir. Bugungi kunda mediamatn deganda media ishlab

chiqarishning aniq natijasi, mediamahsulot nazarda tutiladi, bu axborotdan iborat

va medianing istalgan turi va janrida [gazetadagi maqola, telek

o‘

rsatuv, videoklip,

reklama xabari, film va boshqa bayon etilgan xabar b

o‘

lib, ommaviy auditoriyaga

y

o‘

naltiriladi. [5]

Yigirmanchi asrning 90-yillarida ingliz tilidagi ilmiy adabiyotlarda paydo

b

o‘lgan “Media matn” atamasi xalqaro akademik doiralarda ham, milliy ommaviy

axborot vositalarida ham tez tarqaldi. Mediamatn tushunchasining ilmiy ongda

jadal mustahkamlanishi tadqiqotchilarning ommaviy axborot vositalari nutqi

muammolari, tilning ommaviy kommunikatsiya sohasidagi faoliyatining

xususiyatlarini

o‘

rganishga qiziqishning ortishi bilan bo

g‘

liq edi. Bu masalaga

Teun Van Deyk, Martin Montgomeri, Alan Bell, Norman Feyerklaf, Robert Fauler

kabi mashhur olimlar katta e

tibor qaratdilar, ular ommaviy axborot vositalari

matnlarini turli maktablar va y

o‘

nalishlar nuqtai nazaridan k

o‘

rib chiqdilar:

sotsiolingvistika, funktsional stilistika, nutq nazariyasi, mazmun-tahlil, kognitiv

lingvistika, ritorik tanqid. Olimlarning e

tiborini keng k

o‘

lamli masalalar jalb qildi:

bu ommaviy axborot vositalari tilining funksional va stilistik maqomini aniqlash,

turli xil media matnlarini tavsiflash usullari, ijtimoiy -madaniy omillarning

ommaviy axborot vositalariga ta

siri, nutq va ta

sir qilishning lingvo-media

texnologiyalari kabilardir. Rossiyada mediamatn nazariyasining shakllanishi va

rivojlanishiga,

shuningdek, uni

o‘

rganish

usullariga

S.I. Bernshteyn,

D.N.Shmelyov, V.G. Kostomarov, Yu.V. Rojdestvenskiy, G.Y. Solganik S.I. Treskova,

I.P.Lisakova, B.V. Krivenko, A.N. Vasileva kabi olimlar katta hissa q

o‘

shgan [6].

Mediamatnning asosiy kategoriyalari

mediaviylik (matnning u yoki bu

media vositalar yordamida mujassamlashuvi, kanalning format va texnik

imkoniyatlari bilan determinatsiyalanishi), ommaviylik (ham media


background image

“Arab tili globallashuv davrida: innova

tsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

699

mahsulotlarning ishlab chiqarilishi, ham iste

mol qilish sohasida), integrativlik

yoki matnning k

o‘

p kodliligi (turli semiotik kodlarning yagona kommunikativ

yaxlitlikka birlashuvi), matnning ma

no-mazmun, kompozitsion tuzilish va belgili

darajadagi ochiqligi hisoblanadi [7].

Jamiyatning axborotlashuv jarayoni kuchayib borgani sayin media

oqimining harakati ham jadal ravishda tezlashmoqda. Bu oqimning markaziy

birligi mediamatn hisoblanadi. Shubhasiz, mediamatn radioeshittirish,

matbuotdagi maqola va yangiliklar, televideniya, internet tarmoqlari va shu kabi

boshqa ommaviy axborot vositalarini

o‘

z qamrovi doirasiga kiritmoqda.

Mediamatn

bu “yangi kommunikatsion

mahsulot” sanaladi. U verbal, vizual,

ovozli, multimediya k

o‘

rinishidagi turli mediaviy vositalar hisoblangan gazetalar,

jurnallar, radio, televideniye va boshqalar tarkibiga kiritilishi mumkin.[8]

Internet tarmoqlari esa axborot yetkazishning chegara bilmas turi

hisoblanadi. Xususan, Telegram, Telegramning Vidogram, Mobogram, Aka, Plus,

BlackGram, BestGram, TeleVPN sinari k

o‘

rinishlari, shuningdek, Instagram,

Facebook, WhatsApp, IMO, Skape, Viber, Line, WeChat, KakaoTalk, Zalo, BBM,

ChatOn kabi Internet messenjerlari

o‘

zining texnik imkoniyati kengligi, axborot

uzatib berish tezligi, media vositalardan foydalanish qamrovining kengligi,

ma

lumot almashinuv davrida video, audio, tasvir, grafik va shakliy belgilarning

takrorlanmas xillarining q

o‘

llanilishi bilan ahamiyatlidir. Bu kabi Internet

messenjerlaridan jahonning turli davlatlarida turlicha foydalaniladi. Qaysidir

Internet messenjeri bir davlatda keng iste

molda b

o‘

lsa, yana qaysi biridir juda

kam foydalanuvchilar tomonidan ishlatilishi mumkin. Internet messenjerlaridan

dunyo mamlakatlarida ishlatilish

o‘

rni b

o‘

yicha bir necha bor statistic tadqiqotlar

olib borilgan. “Mobinfo.uz” saytining ma’

lumoti b

o‘

yicha WhatsApp va Facebook

messenjerlari dunyoning 109 mamlakatida Android bazasidagi eng ommabop

mobil dasturlarga aylandi. Undan keyingi

o‘

rinni Telegram egalladi. Bunday

ma

lumotlar dunyoning 187 mamlakatini qamrab olgan Similarweb tahlil

kompaniyasi hisobotida keltiriladi. Unga k

o‘

ra, WhatsApp 109 ta davlatda,

jumladan, Braziliya, Meksika, Hindiston, Rossiya hamda Shimoliy Amerika,
Yevropa, Osiyo va Okeaniyaning k

o‘

plab mamlakatlarida yetakchilik qilmoqda.

O‘

z navbatida, Facebook Messenger 49 ta mamlakatda yetakchilik qildi. Ular

orasida Avstraliya, Kanada va AQSh bor. Bepul Viber messenjeri Belarus,

Moldova, Ukraina, Iroq, Liviya, Shri-Lanka kabi

o‘

nta mamlakatda eng ommabop

b

o‘

lib chiqdi. Line, WeChat va Telegram messenjerlar tegishli ravishda Yaponiya,

Xitoy va Eronda eng ommabop hisoblanadi. Janubiy Koreyada KakaoTalk

messenjeri, Kubada Imo, Vyetnamda Zalo, Indoneziyada BBM messenjerlari

yetakchilik qildi. Hisobotga k

o‘

ra, Telegram dasturi

O‘

zbekistonda eng ommabop

mobil messenjer hisoblanadi. Dastur yana 14 ta mamlakatda ham yetakchidir.[9]

Mediamatnning alohida konsepsiyasini medialingvistikaning asosiy nazariy

tarkibiy qismi deb hisoblash mumkin. Bu haqida medianutq tadqiqotiga

ba

g‘

ishlangan deyarli barcha izlanishlarda

o‘

z aksini topgan. Mazkur

konsepsiyaning mazmuni shundan iboratki, an

anaviy lingvistika uchun asosiy


background image

“Arab tili globallashuv

davrida: innovatsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

700

hisoblangan matnning “belgili

birliklarning ma

no jihatidan bo

g‘

langan ketma-

ketligi. Uning asosiy xususiyati uzviylik va yaxlitlikdan iborat.[10].

Bunda mediamatn konsepsiyasi verbal darajadagi belgili tizim

chegarasidan tashqariga chiqadi va nafaqat verbal, balki har qanday belgilarning

uzviyligini nazarda tutgan holda matn tushunchasining semiotik talqiniga

yaqinlashadi. Matnlar turli rasmli yoki grafik tasvirlar, giflar, animatsion roliklar

bilan boyitilgan holda adresatga yuborilsa, bu adresantning qanday his-tuy

g‘

uda

ekanligini va uning yozgan axboroti ham q

o‘

shimcha hisiy ta

sir bilan

ta

minlanganligini ifodalaydi. Agar adresat matni zamirida hazil ma

no yotgan

b

o‘

lsa hamda bu quruq yozma matn bilan ifodalansa, ikkinchi tomon mazmun

ortida yashiringan asl ma

noni il

g‘

amasligi, aksincha, inkor ma

noda qabul qilishi

mumkin. Mana shu matn yakunida yoxud avvalida hazil ma

nosini ifodalash

uchun q

o‘

llaniladigan shakliy vositalardan foydalanilsa, kutilgan maqsadga

erishiladi.[11]

Media lingvistikasini oʻrganishda asosiy eʼtibor ommaviy

axborot

vositalarida tildan foydalanishga qaratilgan. U tilning ommaviy muloqotdagi

rolini k

o‘

rib chiqadi va til va jamoatchilik

o‘

rtasidagi munosabatlarni

o‘

rganadi.

Bu an

anaviy ommaviy axborot vositalarini [masalan, gazetalar] va raqamli

ommaviy axborot vositalarini [masalan, ijtimoiy media saytlari]

o‘

rganishni

o‘

z

ichiga oladi. Ommaviy axborot vositalari yangi ma

lumotlar va yangi lu

g‘

atlarni

o‘

rganishning samarali usulidir. Ommaviy axborot vositalari orqali biz k

o‘

plab

muhim ma

lumotlarga [masalan, yangiliklar] kirishimiz mumkin. Biz har kuni

o‘

qiydigan va eshitadigan narsalarning aksariyati ommaviy axborot vositalarida

ishlatiladigan tildan keladi. Shuningdek, u k

o‘

ngil ochar mash

g‘

ulotlarni [masalan,

filmlar, televidenie, musiqa] taqdim etadi.

Media tilining turli xil turlari:

Yozilgan [biz

o‘

qishimiz mumkin b

o‘

lgan narsalar]

Vizual [biz k

o‘

rishimiz mumkin b

o‘

lgan narsalar]

Aural [biz eshitadigan narsalar].

O

g‘

zaki [o

g‘

zaki til].

O

g‘

zaki b

o‘

lmagan [imo-ishoralar, yuz ifodalari, tana tili].

Bitta vosita ichida bir nechta turdagi media tilidan foydalanish mumkin.

Masalan, televideniya ma

noni yetkazish uchun yuqoridagi barcha turlarning

kombinatsiyasidan foydalanadi.

Ommaviy aloqa tili

Ommaviy aloqa tili deganda ommaviy axborot vositalari tomonidan ishlab

chiqarilgan va ommaga tarqatiladigan barcha turli matnlar tushuniladi. Ommaviy

axborot vositalari deganda ommaviy kommunikatsiya orqali keng auditoriyani

qamrab oladigan turli texnologiyalar tushuniladi.Ommaviy aloqaning t

o‘

rtta

asosiy turi bu

bosma, radioeshittirish, tranzit va raqamli. Ommaviy aloqaning

har bir turi ma

noni yetkazish uchun bir yoki bir nechta media tilidan foydalanadi.

Bosma ommaviy axborot vositalari:


background image

“Arab tili globallashuv davrida: innova

tsion yondoshuvlar

va

o‘qitish metodikasi”

mavzusidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman

701

An

anaviy ommaviy axborot vositalari sifatida ham tanilgan bosma

ommaviy axborot vositalari asosan yozma til orqali muloqot qilinadigan ommaviy

axborot vositalariga tegishli. Masalan, gazetalar, kitoblar, jurnallar va jurnallar.

Ommaviy axborot vositalari- Radioeshittirish vositalari deganda elektron

vositalar, vizual va/yoki audio orqali xabar qilinadigan ommaviy axborot

vositalari tushuniladi. Radioeshittirish vositalarining uchta asosiy turi bu

radio,

kino va televideniyadir.

Radio

signallar orqali uzatiladigan audioga asoslangan aloqa vositasi. Kino

va televideniya

axborotni uzatish uchun vizual va audioni birlashtirgan aloqa

vositalari.

Tranzit

ommaviy axborot vositalari. Tranzit ommaviy axborot vositalari

jamoat joylarida va jamoat transportida k

o‘

proq b

o‘

lishini anglatadi. Masalan,

plakatlar, bilbordlar va bannerlar. Ular odatda reklama bilan bo

g‘

liq b

o‘

ladi, lekin

xabardorlikni oshirish va ommaga ma

lumot tarqatish uchun ham q

o‘

llaniladi.

Foydalanilgan adabiyotlar r

o‘

yxati:

1.

O‘

zME 1-jild Toshkent 2020

2.

"Media Linguistics". Zurich University of Applied Sciences. December 7,

2020. Retrieved March 27, 2021

3.

Luginbuhl Martin [2015]. “Media linguistics”: On mediality and

Culturality 2. Bednarek Monika [2018] language and television series

4.

Мельник

Г.С.

Медиатекст

как

объект

лингвистических

исследований.pdf

5.

Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к

изучению языка СМИ. –

Москва, 2008.

6.

[Казак М.Ю. Медиатекст: сущностные и типологические свойства

//Global Media Journal. Глобалный медиажурнал. Российское издание]

7.

Засурский Я.Н. Колонка редактора: медиатекст в контексте

конвергенции// Вестник

Московского университета.

Серия 10

Журналистика, 2005.

8.

Лингвистический энциклопедический словарь. –

М., 1990

9.

Teshaboyeva D.M va boshq. Jurnalistika: Medialingvistika va tahrir.

Toshkent:

O‘

zbekiston, 2019.

Библиографические ссылки

О‘zME 1-jild Toshkent 2020

"Media Linguistics". Zurich University of Applied Sciences. December 7, 2020. Retrieved March 27, 2021

Luginbuhl Martin [2015]. "Media linguistics": On mediality and Culturality 2. Bednarek Monika [2018] language and television series

Мельник Г.С. Медиатекст как объект лингвистических исследований^!

Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ. - Москва, 2008.

[Казак М.Ю. Медиатекст: сущностные и типологические свойства //Global Media Journal. Глобалный медиажурнал. Российское издание]

Засурский Я.Н. Колонка редактора: медиатекст в контексте конвергенции// Вестник Московского университета. Серия 10 Журналистика, 2005.

Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990

Teshaboyeva D.M va boshq. Jurnalistika: Medialingvistika va tahrir. -Toshkent: O'zbekiston, 2019.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов