О частице –ми (-mi) в узбекском, турецком и киргизском языках

Поделиться
Абдуллаева , Н. . (2023). О частице –ми (-mi) в узбекском, турецком и киргизском языках. Современные тенденции инновационного развития науки и образования в глобальном мире, 1(2), 32–34. https://doi.org/10.47689/STARS.university-pp32-34
Нилуфар Абдуллаева , Ташкентский финансовый институт

преподаватель

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В статье рассматривается одна из наиболее употребительных служебных форм – частица –ми в сопоставительном аспекте в тюркских языках. Стилистически эта форма используется в разговорном стиле на всех трех языках с синтаксическими, семантическими и функциональными общими и специфическими особенностями. Это важно для изучения лексических, синтаксических процессов в узбекской, турецкой и киргизской грамматике, определения степени употребляе- мости частиц в трех языках, и наконец, анализа грамматических отношений между тюркскими языками.

Похожие статьи


background image

Global dunyoda ilm-fan va ta‘limdagi innovatsion

rivojlanishning zamonaviy trendlari 15 dekabr, 2022 yil.

32

Аннотация:

в статье рассматривается одна из наиболее употребительных слу-

жебных форм – частица –ми в сопоставительном аспекте в тюркских языках. Сти-
листически эта форма используется в разговорном стиле на всех трех языках с
синтаксическими, семантическими и функциональными общими и специфическими
особенностями. Это важно для изучения лексических, синтаксических процессов в
узбекской, турецкой и киргизской грамматике, определения степени употребляе-
мости частиц в трех языках, и наконец, анализа грамматических отношений между
тюркскими языками.

Ключевые слова:

служебная форма, частица, семантико-функциональные сход-

ства и различия, синтаксические нюансы, полифункциональность.

Узбекский, турецкий и киргизский языки, которые тесно связаны с род-

ственными отношениями, подчиняются одним и тем же языковым законам
как в речи, так и в грамматике. Но есть исключительные нюансы, которые
наблюдаются в части служебной категории, содержащие некоторые спец-
ифические особенности каждого из трех языков. Это особенно очевидно в
синтаксисе частиц, во взаимосвязи лексических единиц трех языков.

Ученые намного глубже изучали семантико-функциональную сторону ча-

стиц, ежели синтаксическую структуру данной формы. Как известно, семан-
тическое разнообразие частиц возникает на фоне различных лексико-грам-
матических единиц. Оно обусловлено соотношением отдельных слов и форм.
Взаимодействие с другими частями речи помогает определить статус части-
цы, значение сказанного.

В вышеуказанных языках значение вопроса и примыкающие к нему оттен-

ки выражаются через форму –ми, которая имеет, также, аналогичную связь с
лексико-грамматическими единицами в процессе речи. Но это не исключает
некоторые закономерности каждого языка, часто, в фонетической и синтак-
сической структуре. В простых предложениях форма –ми, в частности, при-
мыкается к глаголам после временных форм и лицевых окончаний, выделяя
это слово на фоне вопроса. К примеру:

АБДУЛЛАЕВА НИЛУФАР СУЛТАНБАЕВНА

преподаватель, Ташкентский финансовый

институт Ташкент, Узбекистан
nilufarabdullayeva.uz@gmail.com

О ЧАСТИЦЕ –МИ
(-MI) В УЗБЕКСКОМ,
ТУРЕЦКОМ И
КИРГИЗСКОМ
ЯЗЫКАХ

https://doi.org/10.47689/STARS.university-pp32-34


background image

STARS International University

33

– Вой, айланай, уста акажон, тузалиб кетдингизми?

[5. С. 78] (узб.). / Ах,

мой мастер брат, тебе уже лучше?

– Annem uyuyor mu?

[4. С. 48] (тур.) / Мама спит?

– Бу ийри кылыччандарды биринчи жолу көрүп отурабы?

[2. С. 4] (кир.) /

Разве эти кривые мечи он видит в первый раз?

Форма –ми также употребляется с существительными, местоимениями,

прилагательными и другими частями речи, в частности, сочетается со сказу-
емым, определением, дополнением и обстоятелством, придает разные оттен-
ки эмоций речи под значением вопроса, что объясняет грамматическую бли-
зость и сходство трех языков. Употребление вопросительной формы между
повторными членами в значении подчеркивания не редкость в разговорной
речи узбекского и турецкого языков. Сравним:

– Ошмисан ош бўпти! – Ўқишга кирдимми кирдим! (узб.);
– Плов то получился на славу. – Я вступил, да все. ;
– Bunu anlamak g

ũ

ς mü g

ũ

ς. – Onun arabası var güzel mi güzel. (из песни) (тур.);

– Понимать это очень сложно. – У него машина шикарная

прешикарная.

Форма –ми может употреблятся между повторами существительного, гла-

гола, прилагательного обоих языков, подчеркивая их значение. Такая кон-
струкция хотя не свойственна киргизскому языку, синтаксическая последо-
вательность лексико-грамматических форм в предложении явно соответ-
ствует узбекскому, поскольку сам строй языка говорит о тесной связи носи-
телей этих языков из давних времен. Но существуют аспекты, специфичные
для каждого языка. Например, турецкий язык уникален своей не аналогич-
ной структурой в синтаксическом плане, который резко отличает его от уз-
бекского и киргизского языков. Форма –ми в турецком часто сочетается с
глаголом-сказуемым и существительным-сказуемым, и не меньше этого, упо-
требляется перед разными частями речи, подчеркивая вопросом предыду-
щее слово:

Işlerin mi bitti yoksa? /

Или у тебя работа закончилась?,

Sabah mı

gidecek? /

Он утром уходит?,

Dönecek mi şimdi? /

Он теперь вернется?,

Bunları

mı okuyacak? /

Он собирается читать эти книги?,

Sarışın mı saçları? /

У него во-

лосы светлые?,

Sevecek mi onu?/

Любит ли он ее?

Iςecek misin kahveyi?/

Ты бу-

дешь пить кофе?,

Farz olur mu ya

? / А это обязательно? [4. С. 140]

;

по месту в

предложении и сочетанию с окончаниями отличается от своего эквивалента
в узбекском, так как, в узбекском, форма

–ми

идет после личных и притяжа-

тельных окончаний, а в турецком, непосредственно, в сочетании с глаголами
и другими частями, после притяжательных окончаний и перед личными окон-
чаниями:

Ağabeyine mi söyleyecek? Annen mi yoksa? Burada ςalışıyor muyuz?

Yarın dönecek misiniz?

и др. Но имеются исключения: в ΙΙΙ-ем лице вопроситель-

ная форма –ми, также, является после личных окончаний:

Mektup yazacak mı?

Olayı anlatacaklar mı?;

если в предложении присутствуют личные окончания, то

–mi

и личные окончания пишутся слитно:

görecek miyiz?, gelecek misiniz?,

arıyor muyuz?, okuyor musunuz?...

и пр.

Данная форма признается частицей в узбекском языке, в то время как,

в двух остальных, считается более приемлемой название вопросительно-
го окончания [3], исходя из близости ее к аффиксам. Но –ми, по-нашему, не
только окончание, как кажется на первый взгляд. Помимо разных оттенков
значения в функции вопросительной частицы, она означает удивление, под-


background image

Global dunyoda ilm-fan va ta‘limdagi innovatsion

rivojlanishning zamonaviy trendlari 15 dekabr, 2022 yil.

34

черкивание, примыкая к отдельным формам выражает сомнение, является
риторическим вопросом и т.д.

Проанализируя синтаксические свойства вопросительной формы –ми

можно сделать вывод, что, хотя по структуре она приближается к аффиксам,
целесообразно, считать ее частицей, поскольку, часто в речи выступает не
как аффикс, а частицей со значением и разными оттенками, имеет служеб-
ный характер, вносит эмоциональность. Из вышеуказанного следует сделать
вывод, что вспомогательная единица –ми выступает в функции союза и ча-
стицы, связывает части сложносочиненного предложения, служит для со-
единения равных частей, а также придает словам ряд значений – вопроса
и удивления, подчеркивания, усиления. Примеры свидетельствуют о семан-
тичности этой формы в разных синтаксических позициях в трех языках. Как
было замечено, значение и синтаксическая связь данной формы аналогичны
в этих языках. Но и имеется ряд специфических нюансов, где наблюдается
явное различие каждого языка. Например, в турецком языке эта форма отли-
чается тем, что она стоит не в конце предложения, как в узбекском и кыргы-
зском, а присоединяется к слову перед ним, то есть к сказуемому и пишется
раздельно (

buldun mu onu, gördü mü bunu, aradı mı yoksa, chalıshacak mı şimdi,

gidecek misin yarın

и т.д.). Выявление разных значений и оттенков зависит

от синтаксической позиции данной формы, как и частицы. Грамматические
возможности частиц способствуют приобретению значений и функций от-
дельным словам и предложению. Та же картина наблюдалась в процессе об-
суждения вопросительной формы –ми. Эти сходства и различия в узбекском,
кыргызском и турецком языках свидетельствуют о том, что языки, принад-
лежащие к одной семье, имеют одну основу, но претерпели изменения на
определенных исторических этапах.

Библиографические ссылки:

1. Карымшакова А. Семантико-грамматические функции частиц в кыр-

гызском языке (в сравнительном плане). Автореф. дисс. …канд. филол. наук.
Алма-ата,1992.

2. Касымбеков Т. Сынган Кылыч. Бишкек, 1998.
3. Ergin. M. Türk Dil Bilgisi. 19 baskı. İstanbul, 1992.
4. Seyfettin Ö. Bütün eserleri. I. İstanbul, 1996.
5. Ўзбек ҳикоялари антологияси. Тошкент, 1997.
6. https://www. babil.com.

Библиографические ссылки

Карымшакова А. Семантико-грамматические функции частиц в кыргызском языке (в сравнительном плане). Автореф. дисс. …канд. филол. наук. Алма-ата,1992.

Касымбеков Т. Сынган Кылыч. Бишкек, 1998.

Ergin. M. Türk Dil Bilgisi. 19 baskı. İstanbul, 1992.

Seyfettin Ö. Bütün eserleri. I. İstanbul, 1996.

Ўзбек ҳикоялари антологияси. Тошкент, 1997.

https://www. babil.com.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов