Паузал шаклнинг фонологик хусусиятлари

Annotasiya

Мазкур мақолада араб тили талаффузидаги паузал шакл ўрганилади. Унда Мовароуннаҳр тилшунослари тадқиқотлари асосида олиб борилган таҳлиллар натижасида “сўзларнинг паузал шакли” мавзуси мақсад қилиб олинади. Мақолада Замахшарийнинг грамматик асаридаги паузал шаклнинг фонологик хусусиятлари тадқиқот учун танлаб олинди.

Manba turi: Jurnallar
Yildan beri qamrab olingan yillar 1992
inLibrary
Google Scholar
ВАК
Chiqarish:
CC BY f
17-20
74

Кўчирилди

Кўчирилганлиги хақида маълумот йук.
Ulashish
Qosimova С. (2015). Паузал шаклнинг фонологик хусусиятлари. Sharq mash’ali, 1(1), 17–20. Retrieved from https://inlibrary.uz/index.php/eastern-torch/article/view/9589
Sarvinoz Qosimova, Toshkent davlat sharqshunoslik instituti

Katta o‘qituvchi

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Annotasiya

Мазкур мақолада араб тили талаффузидаги паузал шакл ўрганилади. Унда Мовароуннаҳр тилшунослари тадқиқотлари асосида олиб борилган таҳлиллар натижасида “сўзларнинг паузал шакли” мавзуси мақсад қилиб олинади. Мақолада Замахшарийнинг грамматик асаридаги паузал шаклнинг фонологик хусусиятлари тадқиқот учун танлаб олинди.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

17

Асардаги

(

Е

.112

б

.3)

ىﻮﺧ

ﻢﺠﻨﻟا

хава

-

ан

-

нажму

ﻰﱢﺘﺑ

زوﺪﻠُﻳ

йулдуз

батты

сўзидаги

биринчи

у

унлиси

дамма

ҳаракати

орқали

,

ﻰﺘﺑ

батты

феълидаги

икки

т

ундоши

таш

-

дид

билан

,

қисқа

и

касра

белгиси

билан

ифодаланган

,

қиёсланг

:

(TI.183

а

.3)

زوﺪﻟﻮﻳ

ﻰﺘﺕﺎﺑ

, (TII.23

а

.4)

ﻰﺘﺷﻮﺕ

زوﺪﻟﻮﻳ

, (TIII.26

а

.5)

زوﺪﻠﻳ

ىﺪﺷﻮﺕ

Айрим

сўзлар

анъанавий

шаклда

бўлса

ҳам

,

тўлиқ

ҳаракатлар

билан

берилган

. (

Е

.115

а

.7)

ُﺲﻤﱠﺸﻟا

ﺖَﺑَﺮَﻏ

ғарабат

-

аш

-

шамсу

,

ﻰﱢﺘَﺑ

نﻮُآ

кун

батты

(

Е

.114

б

.5)

ءﺎﻤﻟا

ﻲﻓ

ﺐﺱر

расаба

фи

-

л

-

маи

,

اَﺪﻨِﺠﻳا

ﭫُﺱ

ﻰﱢﺘَﺑ

батты

сув

ичинда

.

Юқоридаги

иборалардаги

батты

феъли

тўлиқ

ҳаракатлар

билан

кўрсатилган

.

Қиёс

-

ланг

: (TI.186

б

.1)

ﻪﻏﻮﺱ

ﻰﺘﺕﺎﺑ

, (TII.25

а

.7)

ﻰﺘآﻮﺟ

ﺎﻘﻔﺱ

, (TIII.27

а

.7)

ﺎﻔﺱ

ﻰﺘﺑ

.

(

Е

.108

б

.4)

ىﺮﻡ

мара

,

ُﺕ

نﺎﻤُآ

ﻰﱢﺘ

гумон

тутти

.

Қиёсланг

:

(TI.177

б

.2)

ﻰﺘﻠﻳاﺎﻘﻧا

ﻚﻳﺰﻴﺱ

сизик

анқа

илти

,

(TII.19

а

.6)

ﻰﺘﺷﻮﺕ

ﺎﻘﻧﺎﻤآ

гумонқа

туш

-

ди

, (TIII.24

а

.3)

ىﺪﻧﺰﻴﺱ

сизинди

.

Қўлёзма

матнида

асосан

анъанавий

туркий

матнлардаги

каби

ундошларнинг

берилиши

қоидасига

амал

қилинган

.

Лекин

қўш

унли

ва

ундошларни

ифодалашда

араб

тилидаги

каби

ташдид

белгисини

туркий

сўзларда

қўллаш

ҳолати

ҳам

учрайди

.

Масалан

, (

Е

.113

а

.3)

ﻰﻀﻡ

ﻪﺘﻴﻄﻟ

мада

латийатаҳу

,

يدﺮﺑﺎﺒﺕ

ﻰِﺘﱠﻴِﻧ

- –

ниййати

тапа

барды

.

Қиёсланг

: (TI.184

а

.2)

نﺎﻐﻠﻴﻗ

ﺖﻴﻧ

ﺎآﺮﻴﻳ

ىدرﺎﺑ

, (TII.26

б

.1)

ﺎﻔﻴﺘﺟﺎﺣ

ىدﺮﻳ

.

Қўлёзма

матнида

г

товушини

ифода

-

лаш

учун

ҳамда

ك

шакллар

қўлланил

-

ган

.

Масалан

:

ﯔﻴﺕﻴ

ﺞﻴﻠﻗ

етиг

қилич

,

وﯔﻨﻤ

نﺎﻜﻨیا

ا

мангу

ингон

.

Матнда

в

товушини

ифодалаш

учун

эса

ҳамда

шакллар

қўлланилган

.

Масалан

:

ﻲﺝۋا

авчи

,

ﭬﺳ

ڶ

غ

ترﻮﻐی

сувлуқ

яғурт

.

П

товуши

эса

ب

ҳамда

پ

шаклларида

қўлланилган

.

Масалан

:

ﺶﻤﺸﭘ

تا

ﭬک

جا

ک

ا

кувачга

пишмиш

эт

.

زود

ﻦﻴﺘﺳﻮﺑ

-

пўстин

дўз

.

Ж

товуши

эса

ژ

шаклида

берилган

.

Маса

-

лан

:

ژ

ﺪا

غ

-

ниждоғ

ва

бошқалар

.

Демак

Муқаддамату

-

л

-

адаб

” “

Ёзгат

нусхасидаги

туркий

сўзлик

қатламини

ўр

-

ганиш

,

унинг

XII-XIII

асрларга

мансуб

экан

-

лигини

кўрсатади

.

Қўлёзмадаги

туркий

сўз

-

ликнинг

график

хусусиятлари

сифатида

қуйидагиларни

хулоса

қилишимиз

мумкин

:

1.

Ёзгат

нусхасидаги

туркий

сўзлик

би

-

рикмаларида

аввал

от

кейин

эса

кесим

қў

-

йилган

.

Бошқа

қўлёзма

нусхаларида

эса

ав

-

вал

феъл

кесим

кейин

эга

қўйилганлигини

кўриш

мумкин

.

2.

Ушбу

қўлёзмада

бошқа

қўлёзмаларда

учрамайдиган

яъни

ундош

харфлар

устида

касра

,

дамма

,

ташдид

белгилари

қўйилган

.

Бу

эса

туркий

сўзларни

тўғри

ўқилишини

таъминлаган

.

3.

Муқаддамату

-

л

-

адаб

асарининг

Ёз

-

гат

нусхасидагина

В

товуши

ҳамда

шакли

,

Г

товушини

ифодалаш

учун

ҳамда

ك

шакли

,

П

товуши

эса

ب

ҳамда

پ

шаклида

,

Ж

товуши

эса

ژ

шаклида

,

З

товуши

эса

د،ذ،ز

шаклларида

берилганлигини

кўрамиз

.

ПАУЗАЛ

ШАКЛНИНГ

ФОНОЛОГИК

ХУСУСИЯТЛАРИ

ҚОСИМОВА

САРВИНОЗ

Катта

ўқитувчи

,

ТошДШИ

Аннотация

.

Мазкур

мақолада

араб

тили

талаффузидаги

паузал

шакл

ўрганилади

.

Унда

Мовароуннаҳр

тилшунослари

тадқиқотлари

асосида

олиб

борилган

таҳлиллар

натижасида

сўзларнинг

паузал

шакли

мавзуси

мақсад

қилиб

олинади

.

Мақолада

Замахшарийнинг

грамматик

асаридаги

паузал

шаклнинг

фонологик

хусусиятлари

тадқиқот

учун

танлаб

олинди

.

Таянч

сўз

ва

иборалар

:

паузал

шакл

,

фонологик

хусусият

,

эъроб

,

сукун

,

редукия

,

метатеза

,

палатализация

.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

18

Аннотация

.

Данная

статья

посвящена

паузальной

форме

слов

при

произношении

в

арабском

языке

.

Цель

статьи

произвести

анализ

научных

иследований

языковедов

Мовароуннахра

по

теме

паузальная

форма

слов

”.

В

итоге

выбрано

фундаментальное

грамматическое

произведение

Замахшари

,

так

как

в

нем

дан

полный

анализ

фонологического

аспекта

паузальной

формы

.

Опорные

слова

и

выражения

:

паузальная

форма

,

фонологическая

особенность

,

иъраб

,

флексия

,

редукия

,

метатеза

,

палатализация

.

Summary.

This article focuses on the correct pronunciation of the words of a pauzal form. The purpose of this

article is to analyze the scientific work of linguists Mavaraunnahr. Eventually, the selected fundamental grammatical
work Zamaxshary provides a complete analysis of the phonological aspect pauzal forms of words.

Keywords and expressions:

pausal form, phonologic feature, the “E’rab”, the flection (inflection), the reduction,

the metathesis, the palatalization.

Араб

тилида

морфология

(

сарф

)

сўзлар

-

нинг

тусланишини

ва

турланишини

,

яъни

ҳарфлар

ва

ҳаракатларнинг

(

қисқа

унлилар

-

ни

билдирадиган

3

та

ҳаракат

фатҳа

“-

َ

”,

дамма

“-

ُ

”,

касра

“-

ِ

ва

сукун

“-

ْ

”)

ўзгари

-

шини

,

шунингдек

,

шу

ўзгариш

сабабли

со

-

дир

бўладиган

сўзларнинг

маъносидаги

фарқларни

ўрганади

.

Араб

тилидаги

ташқи

флексия

сўзлар

-

нинг

тусланиши

ва

турланишида

содир

бў

-

лади

.

Мазкур

ҳодиса

эъроб

,

сўзларнинг

ўзи

эса

муъроб

деб

аталади

.

Умумий

тилшунослик

сомий

тилларни

флектив

тиллар

типига

киритади

.

В

.

Скалич

-

канинг

тиллар

типологик

таснифига

кўра

,

сомий

тиллар

интрофлектив

типнинг

харак

-

терли

туридир

.

Сомий

тиллар

типига

кирув

-

чи

араб

адабий

тили

бу

агглютинатив

-

флектив

-

фузион

системадир

1

.

Унинг

агглю

-

тинативлиги

ўзгармас

(

соғлом

ўзакли

)

сўз

-

ларда

намоён

бўлса

,

унинг

флективлиги

ун

-

да

ички

ва

ташқи

флексиянинг

мавжудлиги

-

да

намоён

бўлади

,

фузионлиги

эса

носоғлом

ўзакли

сўзларда

воқеланади

.

Араблар

эъроб

,

яъни

келишик

аломатла

-

рини

икки

гуруҳга

ажратишган

.

Улар

аслий

ва

фаръий

деб

номланган

2

.

1.

ا

ﺔﻴﻠﺻﻻا

باﺮﻋﻹا

تﺎﻡﻼﻌﻟ

аслий

аломатлар

сўзларнинг

охирини

дамма

,

касра

,

фатҳалаш

билан

характерланади

.

1

Мишкуров

Э

.

Н

.,

Рауфова

А

.

Г

.

Морфологический

строй

современного

арабского

языка

. –

Т

.:

Университет

”, 1992. –

С

. 91.

2

ﻒﺻﺎﻧ

ﻲﻨﻔﺡ

.

ﺔیﻮﺤﻨﻟا

سورﺪﻟا

.

ةﺮهﺎﻘﻟا

:

،ةﺪﻴﻘﻌﻟا

راد

2007

.

ص

.

٢١

2.

ﺔﻴﻋﺮﻔﻟا

باﺮﻋﻹا

تﺎﻡﻼﻌﻟا

фаръий

аломат

эса

сўзларнинг

иккилик

,

тўғри

кўплик

му

-

заккар

ва

тўғри

кўплик

муаннас

жинслари

-

даги

вов

,

йой

,

алиф

ва

касра

ҳамда

ҳозирги

-

келаси

замоннинг

бешта

шаклида

бўлади

.

Юқорида

келтирган

ҳолатлардан

ташқа

-

ри

араб

тилида

шундай

сўзлар

борки

,

улар

-

нинг

турланиши

одатдаги

турланишдан

бироз

фарқланади

.

Бундай

сўзларни

араблар

ﺔﺘﺳ

ءﺎﻤﺳأ

” –

асмā

у

ситта

деб

аташади

.

Улар

қаратқичли

сўз

биримасининг

аниқланмиши

вазифасини

бажарган

пайтида

чўзиқ

унлилар

қабул

қилиб

,

келишикларда

турланади

.

Эъроб

ўзбек

тилидаги

келишик

тушунча

-

сига

қисман

тўғри

келади

.

Араб

тилида

исм

уч

келишикда

турланади

.

Булар

дамма

,

фатҳа

ва

касра

ҳаракатлари

билан

ифодаланган

рафъ

,

насб

,

жарр

ҳолатларидир

.

Масалан

:

،ٌﺪیز

ءﺎﺝ

ٍﺪیﺰِﺑ

ُترَﺮﻡ

،اًﺪیز

ُﺖیأر

.

Келишикларнинг

флексияси

қисқа

унлилар

билан

ифодаланади

3

.

Келишик

аффикслари

морфологияда

сўзнинг

турли

шакллари

сифатида

қаралади

4

.

В

.

Гиргас

ҳам

наҳвга

оид

асарларни

ўр

-

ганиб

,

флексия

турлари

тўрт

хил

бўлишини

таъкидлайди

,

у

:

Рафъ

[

яъни

,

бош

келишик

];

насб

[

яъни

,

тушум

келишик

];

жарр

[

яъни

,

қаратқич

келишик

];

жазм

[

яъни

,

сукун

]”, –

деб

,

исм

ва

феълларнинг

флексиясини

бирга

3

Гранде

Б

.

М

.

Курс

арабской

грамматики

в

сравни

-

тельно

-

историческом

освещении

. –

М

.:

Восточная

литература

, 1998. –

С

. 323.

4

Ғуломов

А

.

Ғ

.,

Асқаров

М

.

А

.

Ҳозирги

замон

ўзбек

тили

.

Синтаксис

. –

Т

.:

Ўрта

ва

олий

ўрта

мактаб

,

1961. 5-

б

.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

19

беради

.

В

.

Гиргас

флексиянинг

тўртинчи

тури

жазм

,

яъни

сукун

турини

келтирган

.

Бунинг

сабаби

,

эъроб

ҳолати

келишик

каби

фақат

исм

сўз

туркумига

хос

эмас

,

у

феълларда

ҳам

бўлади

.

Феълларда

эса

эъроб

рафъ

,

насб

,

жазм

ҳолатларида

дамма

,

фатҳа

ва

сукун

билан

ифодаланади

,

масалан

:

ِﺮﻀی

ُب

,

نأ

َبﺮﻀی

,

ْبِﺮﻀی

ْﻢﻟ

.

Сукун

нутқда

паузани

ифодалайди

.

У

сўзнинг

ўртасида

ёки

охирида

келиши

мум

-

кин

.

Аммо

келишик

сифатида

фақат

сўзнинг

охирида

қўлланган

сукунга

нисбатан

этила

-

ди

ва

у

,

юқорида

таъкидлаганимиздек

,

жазм

деб

номланади

.

Демак

,

араб

тилида

тўртта

келишик

:

пау

-

зал

(

жазм

),

бош

(

рафъ

),

тушум

(

насб

)

ва

қа

-

ратқич

(

жарр

)

мавжуд

.

Сўз

охиридаги

сукун

жазмни

ифодалашдан

ташқари

,

сўзларнинг

келишигига

алоқаси

бўл

-

маган

паузал

шаклни

ҳам

ифодалаб

келади

.

Араб

адабий

тилида

сўзлар

тўлиқ

ўқи

-

лади

,

сўз

охиридаги

ҳаракатлар

ва

ноаниқ

-

лик

артикли

бўлмиш

танвин

тўлиқ

талаффуз

этилади

.

Аммо

бирон

-

бир

сўздан

кейин

бироз

пауза

сақланса

,

ушбу

сўзнинг

охирги

ҳаракати

талаффузда

тушиб

қолади

.

Мазкур

фонологик

ҳодиса

араб

грамматикасида

сўз

-

ларнинг

паузал

шакли

,

деб

номланади

1

.

Мазкур

ҳодиса

шарқшунослар

томонидан

тузилган

араб

тили

грамматикасига

оид

дарсликлар

ва

фундаментал

асарларда

фоно

-

логик

томонига

эътибор

берилмаган

бўлиб

,

фақатгина

сўзларнинг

охиридаги

маълум

ун

-

дош

ва

унлиларининг

тушириб

талаффуз

этилиши

тақдим

этилган

.

Н

.

Ибрагимов

ва

М

.

Юсуповлар

араб

ада

-

бий

тилида

муаннас

жинсдаги

сўзлар

,

нисбий

сифатлар

,

иккилик

ва

кўпликдаги

сўзлар

,

би

-

рикма

олмош

қўшилган

сўзлар

ва

феълларнинг

орфоэпик

услубини

тақдим

этишган

2

.

Юқорида

таъкидлаганимиздек

,

бу

услуб

фақатгина

тушириб

тўғри

ўқишга

оиддир

.

1

Ҳолидов

Б

.

З

.

Учебник

арабского

языка

. –

Т

., 1981. –

С

. 57.

2

Иброҳимов

Н

.

ва

Юсупов

М

.

Араб

тили

граммати

-

каси

. –

Т

., 1997. 403-

б

.

Мазкур

тадқиқотда

сўзларнинг

паузал

шаклидаги

фонологик

хусусиятларни

таҳлил

этишга

уринилди

.

Маълумки

,

ушбу

таҳлил

араб

тилшунос

-

ларининг

назарий

асарларида

батафсил

баён

этилган

.

Аммо

араб

тилшунослиги

ривожига

туртки

бўлган

Мовароуннаҳрлик

олимлар

бу

борада

қандай

изланишлар

олиб

борганлари

деярли

ўрганилмаган

.

Ушбу

масалани

тадқиқ

этиш

учун

Маҳ

-

муд

Замахшарий

,

Ҳамидуддин

Даририй

ва

Носир

Мутарризийларнинг

тадқиқотлари

ўр

-

ганилди

.

Даририй

ва

Мутарризий

асарла

-

рида

паузал

шаклнинг

фақатгина

тушиб

қо

-

лиш

ҳолати

тақдим

этилган

.

Бунинг

сабаби

уларнинг

асарлари

таълим

учун

мўлжаллан

-

ганлиги

деб

ҳисоблаймиз

.

Замахшарий

эса

ўзининг

фундаментал

назарий

асарида

бу

борада

чуқур

изланишлар

олиб

борган

.

Пауза

ҳодисаси

Маҳмуд

Замахшарий

-

нинг

Муфассал

асарининг

охирги

كﺮﺘﺸﻤﻟا

бўлимида

ўрганилган

.

Замахшарий

унлилар

-

нинг

талаффузига

оид

пауза

масаласини

ﻒﻗﻮﻟا

деб

атаган

ва

айнан

шу

ном

остидаги

тадқиқ

этган

.

У

пауза

ҳолатидаги

сўзлар

уч

хил

ўзгаришга

учрашини

тўртта

атама

билан

тушунтиради

.

Булар

:

1.

نﺎﻜﺳﻻا

ﺢیﺮﻌﻟا

аскан

ъарих

сўз

охи

-

ридаги

унлининг

тўлиқ

тушиб

қолиши

.

2.

مﺎﻤﺵﻻا

ишмам

унлидан

холис

бўлган

унлидан

кейин

лабларни

буткул

бирлаштириш

,

яъни

сўз

охиридаги

у

унлисини

тилни

бир

-

лаштириб

,

овозсиз

ифодалаш

маъносини

бил

-

диради

.

Бундан

келиб

чиқадики

,

бу

ҳодиса

фа

-

қат

бош

келишикдаги

сўзларда

ва

феълларнинг

ҳозирги

замон

шаклида

содир

бўлади

.

3.

موﺮﻟا

равм

қисқа

унлининг

қисқа

та

-

лаффузи

.

Бундай

ҳолатда

унли

тембри

жуда

заиф

бўлса

-

да

,

у

сезилиб

туради

.

Бундай

талаф

-

фузни

Н

.

Робакидзе

редуциявий

3

деб

атаган

.

4.

ﻒﻴﻌﻀﺘﻟا

тадъиф

ундошни

иккилан

-

тириш

.

3

Унлиларнинг

ўта

қисқариши

.


background image

S H A R Q M A S H ’ A L I

20

Ёзувда

бу

ҳодисалар

ўз

ифодасини

топ

-

ган

,

масалан

:

نﺎﻜﺳﻻا

учун

сўз

устига

خ

ҳарфи

,

مﺎﻤﺵﻻا

учун

нуқта

,

موﺮﻟا

учун

чизиқча

,

ﻒﻴﻌﻀﺘﻟا

учун

ش

ҳарфи

қўйилади

.

Араб

фонетикасида

пауза

билан

боғлиқ

ﻞﻘﻨﻟا

ўтказиш

ҳодисаси

ҳам

мавжуд

.

Маз

-

кур

ҳодисада

фаълун

вазнидаги

бош

ёки

қаратқич

келишикдаги

сўз

паузада

талаффуз

этилганда

,

мазкур

сўз

охиридаги

унли

битта

олдинги

ундошга

ўтади

,

масалан

:

ﺮﻜﺑ

اﺬه

ҳаза

бакрун

паузада

ҳаза

бакур

бўлади

.

Маз

-

кур

сўзлар

аниқ

ҳолатда

ҳам

,

ноаниқ

ҳолатда

ҳам

шундай

талаффуз

қилинади

.

Аммо

ту

-

шум

келишигида

бу

қоида

аниқ

ва

ноаниқ

ҳолатда

ҳам

амал

қилинмайди

.

Шуни

айтиш

жоизки

,

агар

бу

каби

сўзларнинг

охирги

ун

-

доши

ҳамза

бўлса

,

ҳар

учала

келишикда

ун

-

лининг

олдинги

ундошга

ўтказилиши

содир

бўлади

.

Бу

ҳодиса

унлиларнинг

метатеза

1

ҳодисасини

англатади

2

.

Паузада

талаффуз

қилинган

фиъл

ва

фуъл

каби

вазндаги

сўзларнинг

охиридан

битта

олдинги

ундоши

ўзидан

олдинги

ундошнинг

ҳаракатини

олади

.

Масалан

:

ءﻂﺒﻟا

ﻦﻡ

мина

-

л

-

бутъи

иборасиﺆﻄﺒﻟا

ﻦﻡ

мина

-

л

-

бутуъ

деб

та

-

лаффуз

қилинади

.

Мазкур

ҳодисани

Замах

-

шарий

عﺎﺒﺕﻻا

– “

эргашиш

деб

номлайди

,

унинг

маъноси

унлилар

уйғунлиги

дир

.

Бунда

,

албатта

,

келишиклар

кўринмай

кетади

.

Паузада

флексияга

кўра

ҳамзани

касал

ҳарфлар

ёки

чўзиқ

унлилар

билан

алмашти

-

риш

мумкин

.

Масалан

:

ﺄﻄﺑ

ﺎﻄﺑ

,

ﺆﻄﺒﻟا

ﻮﻄﺒﻟا

ёки

ْﻮﻄﺒﻟا

.

Шунингдек

,

Замахшарий

ي

ваو

га

тугаган

сўзларнинг

ҳам

паузал

шаклини

тавсифла

-

ган

.

Бунда

кўпроқ

паузанинг

биринчи

,

яъни

унлининг

буткул

тушиб

қолиши

каби

шакли

қўлланилади

.

Паузал

шаклда

ан

га

тугайдиган

исмлар

ҳам

қўлланилади

.

Бунда

ан

а

га

айланиб

кетади

,

масалан

:

ًﺎﺼﻋ

ﺎﺼﻋ

.

Шунингдек

, “

ин

га

1

Ассимиляция

ёки

диссимиляция

туфайли

сўздаги

товуш

ёки

бўғиннинг

ўзаро

алмашинуви

.

2

Гранде

Б

.

М

.

Курс

арабской

грамматики

в

сравни

-

тельно

-

историческом

освещении

. –

М

., 1963. –

С

. 586.

тугайдиган

сўздан

паузал

шакл

ясалганда

,

бундай

сўзлар

نﺎﻜﺳﻻا

,

яъни

келишигининг

бу

-

тунлай

тушиб

қолишига

учрайди

,

масалан

:

ٍضﺎﻗ

ْضﺎﻗ

.

Аммо

аниқ

ҳолатда

бундай

сўзлар

чўзиқ

унлини

қайтариб

олади

,

масалан

:

ﻲﺿﺎﻘﻟا

.

Паузал

шаклда

сўз

ифодаланса

-

ю

,

аммо

бу

сўзга

бирикма

олмошлар

қўшилган

бўлса

,

бу

сўзнинг

унлиси

тушиб

қолмайди

.

Паузал

шаклда

тамарбутага

тугайдиган

муаннас

сўзнингة

сиﻩ

га

айланиб

кетади

,

масалан

:

ﺔﻓﺮﻏ

ﻪﻓﺮﻏ

.

Сўзларнинг

паузал

шакли

улар

алоҳида

талаффуз

қилингандагина

қўлланилади

3

.

Бу

-

ни

паузал

шаклнинг

хусусиятидан

ҳам

кўри

-

шимиз

мумкин

.

Замахшарий

паузал

форманинг

тўрт

тури

-

ни

берган

.

Ҳар

бир

сўз

пауза

сақланганда

мана

шу

тўрт

тур

бўйича

ифодаланиши

мумкин

.

Паузал

шакл

сўз

шаклининг

ўзгаришига

қай

даражада

катта

таъсир

этишини

Замахшарий

батафсил

таърифлаган

.

Шунингдек

,

паузал

шаклда

кўпроқ

نﺎﻜﺳﻻا

қўлланилишини

,

охирги

унли

буткул

тушиб

қолишини

ҳам

кўришимиз

мумкин

.

Бундай

ҳодиса

билан

бир

қаторда

паузада

унлиларнинг

тушиб

қолишига

тўсиқ

бўладиган

ҳарфи

хусусиятини

ҳам

Замахша

-

рий

ўз

асарида

келтирган

.

Бундан

эса

унлилар

тушиб

қолишининг

олдини

олиш

каби

ури

-

нишлар

бўлганлиги

кўриниб

турибди

.

Замахшарий

пауза

баъзи

идғом

,

яъни

уй

-

ғунлашув

каби

фонологик

ҳодисаларга

тў

-

сиқ

бўлишини

ҳам

таъкидлаган

.

Замахшарий

сўзларнинг

паузал

шаклида

юз

берадиган

фонологик

ўзгаришларни

лаҳ

-

жалардан

олинган

мисолларда

келтирган

.

Бу

эса

Замахшарий

нафақат

араб

тилини

,

балки

лаҳжаларни

ҳам

мукаммал

эгаллаганлигидан

дарак

беради

.

Алабатта

,

бу

ҳодиса

Қуръон

ўқилишида

ҳам

қўлланилади

.

Шунингдек

,

Замахшарийнинг

бу

тадқиқи

аруз

вазнида

шеърлар

қофияси

учун

муҳим

дастур

,

деб

ҳисоблаймиз

.

3

Birkeland H. Altarabische Pausal formen. – Oslo, 1940.

Р

. 5.