Авторы

  • Ravshanbekova Sadoqat Oybek qizi
  • Xamidov Nodirbek Zakirovich

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.esiiw.125244

Ключевые слова:

Iboralar leksik birliklar sintaktik bog‘lanish kontekst madaniy muhit stilistik vosita.

Аннотация

Mazkur maqolada o‘zbek tilidagi iboralarning leksik-semantik xususiyatlari, ularning sintaktik bog‘lanish turlari, funksional yuklamalari hamda nutqdagi roli atroflicha tahlil qilingan. Iboralarning turli matnlar doirasida qanday 
ma’no kasb etishi, kontekst asosida qanday tahlil qilinishi haqida fikr yuritilgan. Tadqiqotda iboralarning milliy madaniyat, urf-odat va ijtimoiy muhit bilan bog‘liqligi, shuningdek, ularning stilistik vosita sifatida qanday xizmat qilishi yoritib berilga


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

321

2181-3187

O‘ZBEK

TILIDAGI

IBORALAR

VA

ULARNING

BOG‘LANISHI

Andijon davlat chet tillari instituti talabasi:

Ravshanbekova Sadoqat Oybek qizi

E-mail:

Tel:

Ilmiy rahbar:

Xamidov Nodirbek Zakirovich

Tel: +998916191484

Annotatsiya:

Mazkur maqolada o‘zbek tilidagi iboralarning leksik-semantik

xususiyatlari, ularning sintaktik bog‘lanish turlari, funksional yuklamalari hamda

nutqdagi roli atroflicha tahlil qilingan. Iboralarning turli matnlar doirasida qanday

ma’no kasb etishi, kontekst asosida qanday tahlil qilinishi haqida fikr yuritilgan.

Tadqiqotda iboralarning milliy madaniyat, urf-odat va ijtimoiy muhit bilan bog‘liqligi,

shuningdek, ularning stilistik vosita sifatida qanday xizmat qilishi yoritib berilgan.

Kalit so‘zlar:

Iboralar, leksik birliklar, sintaktik bog‘lanish, kontekst, madaniy

muhit, stilistik vosita.

Abstract:

This article analyzes the lexical-semantic characteristics of phrases in

the Uzbek language, their syntactic types of connection, functional load, and role in

speech. It discusses how phrases acquire meaning in different textual contexts and how

they can be interpreted based on the context. The study also highlights the cultural,

traditional, and social background of Uzbek phrases and their stylistic function.

Keywords:

Phrases, lexical units, syntactic connection, context, cultural

background, stylistic device.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

322

2181-3187

Аннотация:

В данной статье подробно проанализированы лексико-

семантические

особенности

фразеологизмов

узбекского

языка,

их

синтаксические связи, функциональные нагрузки и роль в речи. Обсуждается,

как фразы приобретают значение в разных контекстах и как их можно

интерпретировать. Также в исследовании раскрывается связь фразеологизмов с

национальной культурой, обычаями и социальным фоном, а также их

стилистическая функция.

Ключевые слова:

Фразеологизмы, лексические единицы, синтаксическая

связь, контекст, культурная среда, стилистическое средство.

Iboralar — har qanday tilning boyliklaridan biri bo‘lib, ular o‘zida milliy tafakkur,

mentalitet va madaniyatni aks ettiradi. O‘zbek tilida iboralar turli sintaktik tuzilmalar

va semantik darajalar asosida shakllanadi. Ular nutqga obrazlilik, ta’sirlilik va chuqur

ma’no bag‘ishlaydi. Ushbu maqolada o‘zbek iboralarining leksik, semantik va

sintaktik xususiyatlari, ularning o‘zaro bog‘lanishi va nutqdagi roli atroflicha

o‘rganiladi.

Iboraning ta'rifi va turlari: Iboralar so‘zlar birikmasi bo‘lib, ular ma’no jihatdan

bir butun hosil qiladi. Lingvistik adabiyotlarda iboralar turli turlarga bo‘linadi:

Leksik birlik sifatida iboralar

— ma’nosi so‘zlarning alohida

ma’nolaridan farq qiladigan birikmalar. Masalan, "ko‘z ochib yumguncha" —

juda tez.

Frazеologik birikmalar

— so‘zlarning an’anaviy, o‘zgarmas

birikmalari, masalan, "oyog‘ini yerga tekkizmaslik" — juda ehtiyotkor bo‘lish.

Sintaktik iboralar

— bir butun bo‘lib ma’no bildiruvchi gap ichidagi

qismlar.

Iboralar turlicha sohalarda va turli funksiyalarda qo‘llaniladi, ular nutqning

ifodaviyligini oshiradi.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

323

2181-3187

O‘zbek tilidagi iboralarning leksik-semantik xususiyatlari:

O‘zbek tilidagi

iboralar ko‘pincha madaniy va ijtimoiy muhit bilan chambarchas bog‘liq. Ular:

Milliy an’analar, urf-odatlar asosida yuzaga keladi.

Ko‘pincha metafora, metonimiya va boshqa obrazli ifoda vositalarini o‘z

ichiga oladi.

Kontekstga qarab turlicha ma’no kasb etishi mumkin.

Masalan, "oyog‘ini yerga tekkizmaslik" frazeologik birikmasi asosiy ma'nodan

kengroq, rasmiy, va kontekstga qarab yanada kengaygan ma’nolarga ega.

1

Iboralarning sintaktik bog‘lanish shakllari

: Iboralar turli sintaktik shakllarda

bo‘linadi:

Bir so‘zdan iborat iboralar: "Xudo xohlasa".

So‘z birikmasidan iborat iboralar: "Qaynoq qo‘l".

Ko‘p so‘zli iboralar: "Qalbiga yaqin kishi".

Ularning bog‘lanish turlari ham xilma-xil: bog‘lovchi so‘zlar yordamida yoki

birlashgan birlik sifatida.

Iboralarning nutqdagi funksiyalari:

Iboralar nutqda turli funksiyalarni

bajaradi:

Ma’noni boyitish:

Iboralar matnga qo‘shimcha ma’no va obrazlilik

kiritadi.

Emotsional ifoda:

Iboralar yordamida nutqda his-tuyg‘ular aniqroq

ifodalanadi.

Stilistik rang berish:

Iboralar matnni jonlantiradi, uning uslubini

oshiradi.

1

L. I. Babayev, "O‘zbek frazeologiyasi", Toshkent, 2005, 45

-bet.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

324

2181-3187

Iboralar va madaniy kontekst:

Madaniy kontekst iboralarni to‘g‘ri tushunishda

muhim ahamiyatga ega. Masalan, ayrim iboralar faqat o‘zbek madaniyatiga xos

ma’noga ega bo‘lishi mumkin.

2

Iboralarning leksik-semantiq jihatdan tahlili

Iboralarning leksik birlik sifatida mustaqilligi:

Iboralar ko‘pincha tilning

mustaqil leksik birliklari sifatida qaraladi. Ular so‘zlarning oddiy birikmasi emas, balki

yangi ma’no birligini hosil qiluvchi leksik qatlardir. Masalan, “ko‘z ochib yumguncha”

iborasi oddiy so‘zlarning yig‘indisidan ko‘ra ko‘proq ma’no ifodalaydi.

Bu jarayon tilning frazeologik fondi shakllanishi jarayonining muhim qismi

hisoblanadi va tilning rivojlanishiga asos bo‘ladi.

Semantik qatlam va polisemantlik:

Iboralarda semantik qatlam ko‘pincha

polisemantik xususiyatga ega bo‘ladi. Ya’ni, bitta ibora kontekstga qarab turli

ma’nolarni anglatishi mumkin.

Masalan:

“Qaynoq qo‘l” — qattiqqo‘l rahbar, shuningdek, tajribali va yetakchi kishi

ma’nolarini beradi.

“Oqsoqol” — katta yoshdagi hurmatga sazovor kishi, shuningdek,

ma’suliyatli rahbar.

Bu polisemantik qatlam tilning boyligini ko‘rsatadi va iboralar orqali turli

nuanslarni yetkazish imkonini beradi.

Iboralarning kontekstda talqini

2

M. Islomov, “O‘zbek frazeologiyasi va uning nutqdagi o‘rni”, Toshkent, 2010, 78

-bet.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

325

2181-3187

Kontekstga bog‘liq ma’no o‘zgarishi:

Iboralarning ma’nosi matn yoki nutq

kontekstiga qarab o‘zgaradi. Kontekst iborani yanada aniqroq tushunishga yordam

beradi.

Misol:

“Qizg‘in bahs” iborasi bitta kontekstda faqat qattiq janjal, boshqa kontekstda esa

shunchaki faol munozara ma’nosini berishi mumkin.

Pragmatik jihatlari:

Iboralar pragmatik jihatdan ham turlicha ma’no va

effektlarga ega bo‘ladi. Ular nutqda gaplovchining kayfiyati, munosabati, yuzaga

kelgan vaziyatni yanada jonlantirish uchun ishlatiladi.

Iboralarning sintaktik bog‘lanishining murakkabligi

Sintaktik guruhlarning o‘zaro bog‘lanishi:

Iboralar ko‘pincha murakkab

sintaktik birikmalar hosil qiladi. Masalan:

“Har tomonlama qo‘llab-quvvatlash” — bu ibora nom va fe’l guruhlari

o‘rtasidagi bog‘lanishni ifodalaydi.

“Kichik qishloq aholisi” — nom so‘zlar birikmasi bo‘lib, o‘zaro

bog‘lanishni ko‘rsatadi.

Bu kabi bog‘lanishlar iboralarni yanada aniq va ifodali qiladi.

Bog‘lovchi elementlar roli:

Bog‘lovchi so‘zlar va grammatik shakllar iboralarni

birlashtirishda muhim rol o‘ynaydi.

3

Masalan, “va”, “yoki”, “biroq” so‘zlari iboralar

o‘rtasidagi mantiqiy bog‘lanishni ta’minlaydi.

Iboralarning nutqdagi stilistik roli

Stilistik rang va ifodaviylik:

Iboralar nutqga stilistik rang beradi, uni jonlantiradi

va ifodaviylik darajasini oshiradi

4

. Masalan:

3

L. I. Babayev,

O‘zbek frazeologiyasi

, 60-bet.

4

M. Islomov,

“O‘zbek frazeologiyasi va uning nutqdagi o‘rni”,

, 105-bet.


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

326

2181-3187

“Qalbiga yaqin kishi” iborasi ko‘proq iliqlik va mehr-muhabbatni

ifodalaydi.

“Qattiq qo‘l bilan boshqarish” esa qat’iylik va intizomni ta’kidlaydi.

Stilistik vositalar sifatida iboralar:

Iboralar adabiy til, ommaviy nutq, rasmiy

va norasmiy muloqotda turlicha ishlatiladi. Ular matnning turiga qarab o‘zgaradi va

nutqning o‘ziga xos uslubini belgilaydi.

Madaniy va ijtimoiy kontekstda iboralar

Madaniyat bilan chambarchas bog‘liqlik:

Iboralar milliy urf-odat, tarixiy

hodisalar va ijtimoiy voqealar bilan uzviy bog‘langan. Masalan:

“Qorako‘z”

— o‘zbek madaniyatida ko‘proq mehribonlik va ezgu

hislarni ifodalaydi.

“Dona-dona urug‘”

— xalqning o‘zaro birdamligi, umumiy maqsadga

intilishi ramzi.

Ijtimoiy muhit ta’siri:

Ijtimoiy vaziyat, shaxsning jamiyatdagi o‘rni iboralar

tanlashga ta’sir qiladi. Masalan, rasmiy nutqda ko‘proq frazeologik birliklar ishlatilsa,

norasmiy muloqotda oddiy iboralar afzalroq.

O‘zbek adabiyotidagi iboralar tahlili:

Alisher Navoiy asarlarida, Alisher

Navoiyning “Xamsa” dostoni va boshqa adabiyotlarda iboralar boyligi ko‘p uchraydi.

Ular o‘zbek tilining nozik jihatlarini ochib beradi.

Zamonaviy ommaviy nutqda iboralar:

Zamonaviy ommaviy nutqda,

jumladan, jurnalistika va reklama sohasida iboralarning o‘ziga xosligi va ta’siri

o‘rganiladi. Masalan, “yangilik” va “e’lon” iboralari turli stilistik qirralarga ega.

Ushbu maqolada o‘zbek tilidagi iboralarning leksik-semantik, sintaktik va stilistik

xususiyatlari atroflicha tahlil qilindi. Iboralarning madaniy va ijtimoiy kontekstdagi


background image

ОБРАЗОВАНИЕ НАУКА И ИННОВАЦИОННЫЕ ИДЕИ В МИРЕ

https://scientific-jl.org/obr

Выпуск журнала №-69

Часть–6_ Мая –2025

327

2181-3187

o‘rni ham yoritildi. Ularning nutqdagi funksiyalari va stilistik roli haqida keng

ma’lumotlar berildi.

Foydalanilgan adabiyotlar

1.

Babayev L. I., “O‘zbek frazeologiyasi”, Toshkent, 2005.

2.

Islomov M., “O‘zbek frazeologiyasi va uning nutqdagi o‘rni”, Toshkent,

2010.

3.

Karimov A. T., “Tilshunoslik asoslari”, Toshkent, 2012.

4.

Vinogradov V. V., “Frazeologiya”, Moskva, 1980.

5.

Mirolyubov N. A., “Frazeologiya”, Moskva, 1975.

Библиографические ссылки

Babayev L. I., “O‘zbek frazeologiyasi”, Toshkent, 2005.

Islomov M., “O‘zbek frazeologiyasi va uning nutqdagi o‘rni”, Toshkent,

Karimov A. T., “Tilshunoslik asoslari”, Toshkent, 2012.

Vinogradov V. V., “Frazeologiya”, Moskva, 1980.

Mirolyubov N. A., “Frazeologiya”, Moskva, 1975.