В данной статье рассматриваются фразеологизмы на английском, узбекском и русском языках, а также их национально-культурные особенности. Фразеологизм — это сочетания слов или выражения, которые образуют самостоятельное значение без взаимодействия с другими элементами языка. Через фразеологизмы выражается национальная культура, отражающая уникальный взгляд каждого народа на мир, его историю, обычаи и психологию. В статье также проводится анализ фразеологизмов, приводятся примеры, которые помогают более глубоко понять культуру каждого языка. Анализ фразеологизмов позволяет более широко представить психологию, обычаи и происхождение каждой нации. Цель данной научной работы — выявить национально-культурные особенности с помощью фразеологизмов и осветить трудности их перевода.