Языковые корпуса и их значение

Аннотация

Языковые корпуса являются важным инструментом в изучении языка, его обработке и разработке технологий компьютерной лингвистики. Процесс их создания базируется на чётких принципах и методах, а правильно структурированные корпуса играют ключевую роль в развитии как лингвистики, так и современных технологий. В области компьютерной лингвистики, искусственного интеллекта и смежных дисциплин эти корпуса способствуют успешному функционированию инновационных систем. В данной статье рассматриваются языковые корпуса, методы их создания и значение для развития языка и общества.

Тип источника: Журналы
Годы охвата с 2022
inLibrary
Google Scholar
ВАК
elibrary
doi
 
Выпуск:
CC BY f
203-209
25

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.
Поделиться
Элов B., & Саматбоева M. (2025). Языковые корпуса и их значение. Зарубежная лингвистика и лингводидактика, 3(2), 203–209. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/foreign-linguistics/article/view/76185
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Языковые корпуса являются важным инструментом в изучении языка, его обработке и разработке технологий компьютерной лингвистики. Процесс их создания базируется на чётких принципах и методах, а правильно структурированные корпуса играют ключевую роль в развитии как лингвистики, так и современных технологий. В области компьютерной лингвистики, искусственного интеллекта и смежных дисциплин эти корпуса способствуют успешному функционированию инновационных систем. В данной статье рассматриваются языковые корпуса, методы их создания и значение для развития языка и общества.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika –

Зарубежная лингвистика и
лингводидактика – Foreign

Linguistics and Linguodidactics

Journal home page:

https://inscience.uz/index.php/foreign-linguistics

Language corpora and their importance

Botir ELOV

1

, Madina SAMATBOEVA

2


Alisher Navo’i Tashkent State University of Uzbek Language and Literature

ARTICLE INFO

ABSTRACT

Article history:

Received December 2024
Received in revised form

10 January 2025
Accepted 25 January 2025
Available online

25 February 2025

Language corpora are a crucial tool in the study of language,

its processing, and the development of computational

linguistics technologies. The process of their creation is based

on clear principles and methods, and well-structured corpora

hold significant importance for the advancement of linguistics
and technology. In fields such as computational linguistics,

artificial intelligence, and others, these corpora ensure the

successful operation of modern technologies. This article

explores language corpora, their creation, and their significance

for language and society.

2181-3701/© 2024 in Science LLC.
DOI:

https://doi.org/10.47689/2181-3701-vol3-iss2

/S

-pp203-209

This is an open-access article under the Attribution 4.0 International

(CC BY 4.0) license (

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru

)

Keywords:

Digitized world,

computational linguistics,
language corpora,

artificial intelligence,
sentiment analysis.

Til korpuslari va ularning ahamiyati

ANNOTATSIYA

Kalit so‘zlar:

raqamlashgan dunyo,
kompyuter lingvistikasi,

til korpuslari,

sun’iy intellekt,

sentiment analiz.

Til korpuslari tilni o‘rganish, qayta ishlash va kompyuter

lingvistikasi texnologiyalarini ishlab chiqishda juda muhim
vosita hisoblanadi. Ularni yaratish jarayoni aniq tamoyillar va
metodlarga asoslangan bo‘lib, to‘g‘ri tuzilgan korpuslar

tilshunoslik va texnologiyalarning rivojlanishida muhim

ahamiyatga ega. Kompyuter lingvistikasi, sun’iy intellekt va
boshqa sohalarda bu korpuslar zamonaviy texnologiyalarning

muvaffaqiyatli ishlashini ta’minlaydi. Ushbu maqolada til

korpuslari, ularning yaratilishi, til va jamiyatdagi ahamiyati

to‘g‘risida fikr yuritiladi.

1

PhD, Associate Professor, Alisher Navo’i Tashkent State University of Uzbek Language and Literature.

E-mail: elov@navoiy-uni.uz

2

PhD student, Alisher Navo’i Tashkent State University of Uzbek Language and Literature.

E-mail: samatboyevamadina@navoiy-uni.uz


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 2 (2025) / ISSN 2181-3701

204

Языковые корпуса и их значение

АННОТАЦИЯ

Ключевые слова:

цифровой мир,

компьютерная

лингвистика,

языковые корпуса,

искусственный интеллект,

анализ тональности.

Языковые корпуса являются важным инструментом в

изучении языка, его обработке и разработке технологий

компьютерной лингвистики. Процесс их создания базируется

на

чётких

принципах

и

методах,

а

правильно

структурированные корпуса играют ключевую роль в

развитии как лингвистики, так и современных технологий.

В области компьютерной лингвистики, искусственного

интеллекта и смежных дисциплин эти корпуса способствуют
успешному функционированию инновационных систем. В

данной статье рассматриваются языковые корпуса, методы

их создания и значение для развития языка и общества.

KIRISH

Raqamlashgan dunyo va kompyuter lingvistikasi

Raqamlashgan dunyo – bu ma’lumotlar va bilimlarning raqamli formatda

saqlanishi, ishlov berilishi va tarqatilishi jarayonlarini ifodalovchi atama. Bu dunyo

texnologiyaning, ayniqsa axborot texnologiyalari va kompyuterlarning rivojlanishi bilan

chuqur bog‘langan. Hozirgi kunda bizning kundalik hayotimizning ko‘plab qismlari

raqamli formatda mavjud: internet, ijtimoiy tarmoqlar, onlayn ta’lim, raqamli moliya va

boshqalar. Bularning barchasi raqamli dunyoning bir qismini tashkil etadi, ya’ni bu yerda

ma’lumotlar tez va samarali tarzda almashiladi, saqlanadi va qayta ishlanadi.

Kompyuter lingvistikasi esa – kompyuter texnologiyalari yordamida tilni

tushunish, qayta ishlash va ishlab chiqish bilan shug‘ullanuvchi ilmiy soha. Bu soha

kompyuterlar va sun’iy intellekt tizimlarining inson tilini o‘rganish va ishlov berishga

asoslangan. Kompyuter lingvistikasi yordamida matnni avtomatik tarjima qilish, nutqni

tanib olish, so‘z ma’nosini aniqlash, matnlarni analiz qilish, mashinaviy tarjima va boshqa

ko‘plab vazifalar bajariladi.

Kompyuter lingvistikasi va raqamli dunyo o‘rtasidagi bog‘liqlik juda katta, chunki

raqamli ma’lumotlar ko‘plab tilga oid xususiyatlarni o‘z ichiga oladi, masalan, matnli

ma’lumotlar, audio va video fayllar, ijtimoiy tarmoqdagi postlar va boshqa ko‘plab

axborotlarni o‘z ichiga oladi. Ushbu ma’lumotlar tahlil qilish uchun kompyuter

lingvistikasi texnologiyalari kerak bo‘ladi. Kompyuter lingvistikasi esa tildan

foydalanishning yanada samarali va intuitiv usullarini yaratishga yordam beradi. Misol

uchun, matnni avtomatik tahlil qilish yoki so‘zlarni tushunish imkoniyatlari

kompyuterlar tomonidan amalga oshiriladi va bu raqamli dunyo bilan aloqador bo‘lgan

har bir sohada muhim o‘rin tutadi.

ASOSIY QISM

Til korpusi nima?

Til korpusi (yoki korpus) – bu tilni o‘rganish, tahlil qilish va qayta ishlashda

foydalaniladigan katta miqdordagi, tizimli ravishda yig‘ilgan matnlardan iborat

to‘plamdir. Korpuslar, asosan, tilshunoslik, kompyuter lingvistikasi, mashinaviy tarjima,

nutqni tanib olish va boshqa sohalarda ishlatiladi. Til korpuslari yordamida

kompyuterlar inson tilini ancha samarali tushunish va ishlov berish imkoniyatiga ega

bo‘ladi.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 2 (2025) / ISSN 2181-3701

205

Til korpusi – bu biror tilni to‘g‘ri va kompleks tarzda o‘rganish uchun zarur bo‘lgan

ma’lumotlarni o‘z ichiga olgan matnlar to‘plamidir. Bunday matnlar, odatda, turli xil
yozuvlar va nutq namunalarini o‘z ichiga oladi, masalan, kitoblar, maqolalar, she’rlar,
onlayn matnlar, ijtimoiy tarmoq postlari va hokazo. Korpuslar tilshunoslar va kompyuter
lingvistikasi mutaxassislari tomonidan tilni tahlil qilish, o‘rganish, semantik va sintaktik
strukturalarni aniqlash hamda tilni qayta ishlashning turli texnologiyalarini ishlab
chiqish uchun foydalaniladi.

Internetda matnlarning keng tarqalganligi va erkin kirish imkoniyati mavjudligi

sababli, eng katta korpus deb hisoblash mumkin bo‘lgan narsa – bu o‘zini o‘zi ifodalovchi

Internet (Web as Corpus)

hisoblanadi. Unga kirish vositalari sifatida, masalan

, Google

kabi

qidiruv tizimlari xizmat qiladi. Korpus – bu ma’lumotlarni izlash tizimi bo‘lib, u ma’lum
bir tilda elektron shaklda matnlarni yig‘ish asosida tashkil etilgan. Biroq, internetdagi
matnlar tartibsizdir. Ba’zida lingvistik jihatdan so‘rovni qidiruv tizimining so‘rov tilida
sifatida shakllantirish qiyin yoki imkonsizdir [1]. Shu sababli, lingvistik qoidalarga
tayangan holda til korpuslari ishlab chiqilmoqda.

Birinchi lingvistik korpus 1960-yillarda Brayn universitetida (AQSh) yaratildi.

U. Frensis va G. Kucher uni Amerika ingliz tilining amerikacha varianti bo‘yicha 500 dan
2000 so‘zgacha bo‘lgan prozatik bosma matnlar to‘plami sifatida loyihalashtirdilar.
Matnlar amerikacha ingliz tilining eng ommabop o‘n beshta janriga tegishli edi.
Mualliflardan biri, U. Frensis, “korpus” so‘zini “berilgan til, lahja yoki boshqa til qismiga
tegishli va lingvistik tahlil uchun mo‘ljallangan matnlar to‘plami” ma’nosida ishlatgan.
1963 yilda Brayn lingvistik korpusining paydo bo‘lishi ommada keng qiziqish uyg‘otdi va
jonli munozaralarga sabab bo‘ldi [2].

Kompyuter texnologiyalarining korpus lingvistikasi sohasida qo‘llanilishi elektron

lug‘atlarni yaratish va rivojlantirish davrini belgilaydi. Bu esa olimlarga til korpusi
asosida so‘zlarning ishlatilish chastotasini kuzatish, terminologiyaning rivojlanishini
o‘rganish, jumla tuzilishini tahlil qilish, tarjima dasturlari uchun til bazalarini yaratish va
metodologiyalarni o‘rganish imkonini beradi. Lug‘atlarni yaratish qobiliyati indeksdan
avtomatlashtirilgan jarayonga o‘tdi, bu esa lug‘atlarni tuzishda ilgari ko‘rilmagan
qulayliklarni yaratdi. Til korpuslarining, ayniqsa chastota lug‘atlarini yaratishning
ahamiyati, ma’lum bir sohadagi terminologiyani shakllantirishda muhimdir. Bilingvistik
yoki ko‘p tilli parallel korpuslarning tarjima ma’lumotlar bazasidan foydalanadigan
tarjima lug‘atlari, avtomatik tarjima dasturlarining lingvistik ma’lumotlar bazalarini
shakllantirishda asosiy manba bo‘lib xizmat qiladi.

Umuman olganda, ko‘p maqsadli va ko‘p funksiyali til korpusi, ma’lum bir tilning

Milliy Korpusi

hisoblanadi. Bunday korpusning asosida quyidagi talablarga javob berilishi

kutiladi:

1.

Tilning barcha uslublariga mansub matnlarning katta hajmi mavjudligi;

2.

Matnlarning lingvistik, morfologik va sintaktik teglar bilan belgilanishi;

3.

Ishlatilayotgan ma’lumotlar to‘plamining mavjudligi [3].

Ma’lum bir til doirasida “til korpusi”ni yaratish murakkab va mashaqqatli jarayon.

Bunda juda ko‘p va turli shakl va mazmunga ega bo‘lgan matnlar jamlanmasi ma’lumotlar
bazasi (data base) sifatida kerak bo‘ladi. Matnlar tozalanadi va qayta ishlanadi.
Yaratilayotgan korpus turi va uning qo‘llanilish ahamiyatiga ko‘ra korpus hajmi va uning
interfeysi ishlab chiqiladi. Qarang: 1-rasm.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 2 (2025) / ISSN 2181-3701

206

1-rasm. Til korpusi matnlarini boshlang‘ich qayta ishlash bosqichlari [4]

Korpus asosida ish ko‘radigan eng birinchi soha – leksikografiya, u katta hajmli

lug‘atlarni tuzish uchun asosiy, betakror manba hisoblanadi. Yaratilayotgan barcha
zamonaviy, so‘nggi lug‘atlar korpusga asoslangan, ular misollarining haqiqiyligi,
ishonarliligi bilan baholanadi. Chunki korpusda til jamiyatda qanday yashasa, shunday
aks etadi, natijada, lug‘atdagi misol ishonarli, asosli bo‘ladi [4]

Til korpuslari ahamiyati

Til korpuslarining ahamiyati juda keng va ko‘plab sohalarda ulardan foydalanish

imkoniyatlari mavjud. Korpuslar turli kontekstlarda turli xil muhim rollarni o‘ynaydi.
Til korpuslarining ma’lum bir til doirasida qanchalik ahamiyatli ekanligi, korpuslar
turlarining hosil bo‘lishiga sabab bo‘ladi. Til korpuslari jamiyatda quyidagi ahamiyatga ega:

Lingvistik ahamiyati

Lingvistik nuqtai nazardan, til korpuslari tilni o‘rganish va tahlil qilishda asosiy

vosita hisoblanadi. Korpuslar tilning sintaktik, morfologik va semantik tuzilmalarini,
jumladan, so‘zlarning o‘zaro munosabatlarini tahlil qilish imkonini beradi. Korpuslar
lingvistik tahlil uchun haqiqiy matnlar asosida ishlaydi, bu esa nazariy tahlillarni tajriba
bilan bog‘laydi. Korpuslar lingvistik tadqiqotlarda quyidagi jihatlarni o‘rganish uchun
qo‘llaniladi:

Til tuzilmalari va grammatikasining shakllanishi.

So‘zlar va iboralar o‘rtasidagi semantik munosabatlar.

Tilning evolyutsiyasi va yangi so‘zlar paydo bo‘lishi.

Texnik ahamiyati

Kompyuter lingvistikasi va sun’iy intellekt (AI) sohalarida til korpuslari texnik

nuqtayi nazardan juda katta ahamiyatga ega. Ular tilni avtomatik qayta ishlash,
mashinaviy o‘rganish va nutqni tanib olish tizimlarini yaratish uchun asos bo‘lib xizmat
qiladi. Korpuslar yordamida quyidagi texnologiyalar rivojlanadi:

Avtomatik tarjima tizimlari:

Korpuslar, parallel matnlar asosida mashinaviy

tarjimani yaxshilashda ishlatiladi. Shuningdek, korpuslar avtomatik tarjima tizimlarining
asosini tashkil etadi. Parallel korpuslar (bir tildan boshqa tilga tarjima qilingan matnlar)
yordamida mashinaviy tarjima tizimlari til o‘rganishini, so‘z va iboralarni to‘g‘ri tarjima


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 2 (2025) / ISSN 2181-3701

207

qilishni o‘rganadi. Korpuslar orqali tarjima tizimlarining aniqligi va samaradorligini
oshirish mumkin, chunki ular yangi til shakllarini va jumlalarni o‘rganish imkoniyatini
yaratadi. Korpuslar yordamida tilni qayta ishlash uchun algoritmlar va modellarning
ishlash samaradorligini baholash mumkin.

Sentiment tahlil:

Ijtimoiy tarmoqlarda yoki boshqa matnlarda his-tuyg‘ularni

aniqlash va tahlil qilish uchun korpuslar kerak. Masalan, katta hajmdagi korpuslar
yordamida neural tarmoqlarni o‘rgatish va yaxshilash mumkin. Bu tizimlar, korpusdagi
matnlardan o‘rganib, yangi matnlar ustida to‘g‘ri qarorlar qabul qilish imkonini beradi.

Nutqni tanib olish:

Korpuslar, nutqni to‘g‘ri tushunish va tanib olish

tizimlarining samaradorligini oshirishda ishlatiladi. Nutqni tanib olish tizimlari
korpuslarsiz ishlay olmaydi. Nutq korpuslari yordamida kompyuter tizimlari inson
nutqini tushunish va unga javob berish qobiliyatiga ega bo‘ladi. Tilning fonetik,
morfologik va sintaktik xususiyatlarini tahlil qilish uchun katta hajmdagi nutq korpuslari
kerak. Shuningdek, tilning nozik xususiyatlari (ohang, urg‘u va his-hayajon)ni tushunish
ham muhimdir, buni amalga oshirish uchun ham korpuslar ishlatiladi.

Psixologik ahamiyati

Til korpuslarining psixologik ahamiyati til va inson ongining o‘zaro bog‘liqligini

o‘rganishda muhim rol o‘ynaydi. Korpuslar yordamida tilning psixologik aspektlari,
odamlarning fikr yuritish jarayonlari, muloqotdagi hissiy munosabatlari va kognitiv
jarayonlarni tushunish mumkin. Masalan:

Insonning tilni ishlatishi:

Odamlar turli holatlarda qanday so‘zlar yoki

iboralardan foydalanishini tahlil qilish.

His-tuyg‘ularni ifodalash:

Qanday so‘zlar yoki ifodalar salbiy yoki ijobiy

hissiyotlarni keltirib chiqaradi. Masalan, korpuslardan olingan ma’lumotlar yordamida,
tilshunoslar yoki psixologlar qanday so‘zlar salbiy yoki ijobiy his-tuyg‘ularni ifodalash
uchun ishlatilishini aniqlay olishadi. Bu esa, tilni ishlatishda his-tuyg‘ularning qanday
ta’sirini o‘rganishda muhim bo‘ladi. Bunday tahlillar, shuningdek, hissiy tahlil (sentiment
analysis) kabi texnologiyalarning rivojlanishiga olib keladi, bu esa biznes va
kommunikatsiya sohalarida keng qo‘llaniladi. Bu orqali sentiment analizga asoslangan
korpuslarni yaratish mumkin.

Kognitiv jarayonlar:

Til va fikrlash jarayonlari o‘rtasidagi bog‘liqlikni o‘rganish.

Korpuslar yordamida, masalan, so‘zlarning ma’nosi, ularning tushunilishi va ularning ongda
qanday saqlanishi haqida bilimlarni olish mumkin. Bu psixologik jihatdan, odamlarning
fikrini shakllantirishdagi tilning rolini yaxshiroq tushunishga yordam beradi.

Ijtimoiy Ahamiyati

Til korpuslari ijtimoiy tilshunoslikda muhim ahamiyatga ega. Ular yordamida turli

ijtimoiy guruhlar, madaniyatlar yoki tillar o‘rtasidagi farqlar va o‘xshashliklarni tahlil
qilish mumkin. Korpuslar, shuningdek, ijtimoiy omillarning tilga ta’sirini o‘rganishda
ishlatiladi. Masalan:

Lahjalarning tahlili:

Turli ijtimoiy guruhlar yoki hududlarga xos so‘zlashuv va

iboralar. Bu usul orqali tilda frazeologik birliklar korpusini yaratish mumkin.

Ijtimoiy muloqotning shakllanishi:

Ijtimoiy, tarixiy asoslarga bog‘liq bo‘lgan til

o‘zgarishlari.

Tillararo aloqalar:

Turli tillar va madaniyatlar o‘rtasidagi o‘zaro ta’sir va

aloqalar.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 2 (2025) / ISSN 2181-3701

208

Ta’limiy ahamiyati

Til korpuslari ta’lim sohasida ham katta ahamiyatga ega. Ular talabalarga tilni

o‘rgatishda, xususan, lingvistik ko‘nikmalarni rivojlantirishda qo‘llaniladi. Korpuslar

ta’lim tizimida quyidagicha ishlatiladi:

Til o‘rgatish:

Korpuslar yordamida grammatikani o‘rganish, so‘z boyligini

oshirish, va nutqni yaxshilash mumkin.

Avtomatik sinovlar va baholash:

O‘quvchilarning bilimini baholash va tahlil

qilish uchun korpuslardan foydalanish.

Tilni o‘rgatishda ma’lumotlar bazalari:

Korpuslar yordamida talaffuz va

sintaktik xatolarni aniqlash. Imloviy xatolar ustida ishlash va natijani korpus orqali

isbotlab berish.

Korpus foydalanuvchilari doirasi biz o‘ylaganimizdan ko‘ra ancha keng. Lug‘at,

grammatikadan faqat tilshunos foydalanmaganidek, korpus gumanitar fanlar

tadqiqotchisi, adabiyotshunos hamda tarixchi uchun ham birdek zaruriy baza bo‘la oladi.

Til korpusiga eng ko‘p ehtiyoj sezuvchi mutaxassis matnni avtomatik qayta ishlash

(masalan, tarjima dasturi), turli qidiruv tizimlari bilan ishlaydigan dasturchi. Chunki bu

mutaxassis tabiiy til bilan ish ko‘radi hamda ushbu tilda yozilgan barcha matnlar

strukturasini (tabiiy, jonli tilda, akademik grammatika, darslik yoki o‘quv

qo‘llanmalardagi misollarga tayanib emas!) mukammalroq “tushunishi”, his etishi lozim.

Til korpusiga ehtiyoj sezadiganlardan yana biri kundalik turmush tarzida yozuv bilan

shug‘ullanuvchi mutaxassislar: gazeta, jurnal muharriri, jurnalist, radio, televideniye

xodimi hisoblanadi. Chunki bunday xodim ma’lum bir so‘z, ibora yoki konstruksiyaning

qo‘llanilish holati, darajasini, kim, qachon ilk marta shu konstruksiyani qo‘llaganligi,

qanday uslub uchun xoslanishini bilishga grammatika bilan shug‘ullanuvchi olimdan

ko‘ra ko‘proq ehtiyoj sezadi. Korpusdan tashqari yana qaysi axborot banki shunday

savollarga tez, oson javob berishi mumkinligini tasavvur etib bo‘lmaydi. Shuning uchun

korpus lingvistikasi tadqiqotchilari muayyan korpuslar jurnalist, muxbir, muharrir,

o‘qituvchi hamda dasturchilar uchun maxsus yaratila boshlangan, degan xulosaga ham

kelishadi [5].

XULOSA

Raqamlashgan dunyo va kompyuter lingvistikasi o‘rtasidagi integratsiya, ayniqsa

sun’iy intellekt va mashinaviy o‘rganish kabi texnologiyalarning rivojlanishi bilan yanada

kuchaymoqda. Bu sohalar o‘zaro birlashgan holda, ma’lumotlarni yanada samarali qayta

ishlash, ilg‘or tizimlar yaratish va insonlar uchun yangi imkoniyatlar ochish imkonini beradi.

Til korpuslari bilimlarni chuqurroq o‘rganishga, texnologiyalarni rivojlantirishga

va insonlarning tilni ishlatish jarayonlarini tushunishga yordam beradi. Shuningdek, til

korpuslarining ahamiyati juda katta. Ular tilni tahlil qilish, mashinaviy o‘rganish, nutqni

tanib olish, avtomatik tarjima tizimlarini yaratish va boshqa ko‘plab sohalarda muhim

vositalar bo‘lib xizmat qiladi. Korpuslar yordamida tilni avtomatik qayta ishlash va

tushunish tizimlari ancha samarali ishlaydi. Bu esa, o‘z navbatida, til texnologiyalarining

rivojlanishini va keng qo‘llanilishini ta’minlaydi.

FOYDALANILGAN ADABIYOTLAR RO‘YXATI:

1.

Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным

языкам // Язык и культура. 2010. № 1. С. 99–111.

2.

Т.А.Чернякова. Использование лингвистического корпуса в обучении

иностранному языку. Удк 373.167.1.


background image

Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika – Зарубежная лингвистика

и лингводидактика – Foreign Linguistics and Linguodidactics

Special Issue – 2 (2025) / ISSN 2181-3701

209

3.

B.Elov, M. Abjalova, R.Alayev. O‘zbek tili korpusi va uning imkoniyatlari.

Informatika va energetika muammolari. 2023. № 2. 89-100b.

4.

Кутузов А.Б. Корпусная лингвистика. − (Электрон ресурс): Лицензия

Creative commons Attribution ShareAlike 3.0 Unported (Электрон ресурс).

5.

V.Zaxarov, B.Mengliyev, Sh.Hamroyeva. Korpus lingvistikasi: Korpus tuzish va

undan foydalanish. Globe Edit. Toshkent-2021. 19 b.

Библиографические ссылки

Сысоев П.В. Лингвистический корпус в методике обучения иностранным языкам // Язык и культура. 2010. № 1. С. 99–111.

Т.А.Чернякова. Использование лингвистического корпуса в обучении иностранному языку. Удк 373.167.1

B.Elov, M. Abjalova, R.Alayev. O‘zbek tili korpusi va uning imkoniyatlari. Informatika va energetika muammolari. 2023. № 2. 89-100b.

Кутузов А.Б. Корпусная лингвистика. − (Электрон ресурс): Лицензия Creative commons Attribution ShareAlike 3.0 Unported (Электрон ресурс)

V.Zaxarov, B.Mengliyev, Sh.Hamroyeva. Korpus lingvistikasi: Korpus tuzish va undan foydalanish. Globe Edit. Toshkent-2021. 19 b.