Научный анализ иронии, синекдохи и сравнения в романах Джека Лондона

Довудбек Абдулазизов

Рассматривая лингвистический выбор Джека Лондона, мы начинаем лингвокультурологическое путешествие, раскрывая не только тонкости языка, но и культурные резонансы, сплетенные в его рассказах. Наследие Лондона заключается не только в его приключенческом духе, но и в его умелом использовании языка для освещения сложностей человеческого состояния. Кроме того, мы обнаруживаем, что лингвистическое искусство Лондона выходит за рамки простых слов; это свидетельствует о силе рассказа для формирования восприятий, опровержения предположений и предоставления глубоких представлений о тонкостях существования. В мире Джека Лондона язык становится сосудом, несущим читателей в путешествие по диким ландшафтам природы, общества и души человека.

24

Просмотров

16

Загрузок

hh-index

0

Цитаты