Телескопия как метод формирования новых слов французского языка.

ВАК
inLibrary
Google Scholar
Выпуск:
Отрасль знаний
CC BY f
71-74
34
7
Поделиться
Сафарова, У. (2016). Телескопия как метод формирования новых слов французского языка . Иностранная филология: язык, литература, образование, 1(4), 71–74. извлечено от https://inlibrary.uz/index.php/foreign_philology/article/view/371
Умида Сафарова, Самаркандский государственный институт иностранных языков

 старший научный сотрудник

Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

В статье автор рассматривает основные телескопические особенности и проводит анализ структурных моделей французских телескопных новообразований. Телескопия рассматривается как продуктивный способ компрессивного словообразования, не только пополняющий словарный состав современного французского языка, но и формирующий новые словообразовательные элементы.

Похожие статьи


background image

Хорижий филология.  

№4, 2016 йил

 

 

71 

 

TELESKOPIYA – HOZIRGI FRANSUZ TILIDA SO‟Z YASASHNING AKTIV 

USULLARI 

 

Safarova Umida Aliaskarovna, 

SamDCHTI  katta ilmiy xodim - izlanuvchisi 

 

Tayanch  so’zlar

:  teleskopiya,  kontaminatsiya,  etimologiya,  analogiya,  semantika, 

stilistika, leksika. 

Hozirgi  kunda  teleskopiya  fransuz 

tili lug‘at manbaining boyishida eng samarali 
usullardan biri hisoblanadi.  

Teleskopiyaning  asosiy  mohiyati  va 

u  bilan  bog‘liq  muammolarning  hali 
oxirigacha  to‘liq  yechilmaganligini  turli 
tilshunos  olimlarning  bu  boradagi  fikrlarida 
mavjud  bo‘lgan  o‘zaro  zidliklarda  ham 
kuzatsa bo‘ladi.  

Turli 

mualliflarlarning 

leksik 

birliklar  kontominatsiyasi  yo‘li  bilan  hosil 
qilingan so‘z va iboralarni o‘rganish borasida 
olib  borgan  tadqiqotlari  natijasi  shundan 
dalolat  beradiki,  teleskopiya  so‘z  yasashning 
eng  qadimiy  usullaridan  va  ammo  hali  juda 
kam  o‘rganilgan  muammolardan  biri  ekan. 
Ayniqsa  bu  muammoni  tadqiq  qilishga 
fransuz  tili  lingvistikasida  juda  kam  e‘tibor 
berilgan.  

Lingvistik  adabiyotlarda  teleskopiya 

xalq 

etimologiyasi 

yoki 

analogiyaning 

ko‘rinishi  sifatida  paydo  bo‘ladi  degan  keng 
tarqalgan  fikr  mavjud  [5].  Bundan  tashqari, 
S.V.Raylyan, 

A.Ya.Alekseyevlarning 

ta‘kidlashlaricha,  ayrim  tadqiqotchilarning, 
masalan 

V.M.Leychikning 

ishlarida 

bu 

muammoga  taalluqli  bo‘lgan  boshqacha 
fikrlarni  uchratish  mumkin,  bu  fikrga  ko‘ra 
teleskopiya so‘z  yasashning mustaqil usulidir 
[5].   

  

Demak, 

teleskopiyaning 

haqiqiy 

lingvistik  tabiatini  ochish  va  aniqlash  uchun 
uni  til    hodisalariga  bog‘liq  holda  qiyosiy 
o‘rganish  zarur.  Shubhasiz,  bu  hodisalarning 
lingvistik 

xarakterdagi 

ham 

umumiy 

tomonlari,  ham  farq  qiluvchi    tomonlari 
mavjud.  

Masalan, 

teleskopiya 

xalq 

etimologiyasidan  quyidagi  jihatlari  bilan  farq 
qiladi:  birinchidan,  u  yangi  so‘zlarni  hosil 
qilishning 

erkin 

namunasi 

hisoblanadi, 

ikkinchidan, u tilda ilgari o‘rnatilgan modellar 
asosida faoliyat ko‘rsatadi, ma‘lum maqsadga 
ega va o‘zida ongli jarayonni aks ettiradi.  

Xalq 

etimologiyasi 

esa, 

deb 

ta‘kidlaydi  J.Vandriyes,  bu  nutqning  xatosi 
bo‘lib,  bu  xato  asosan  o‘zlashtirgan  so‘zlarni 
ishlatish jarayonida yuzaga keladi [5].  

Masalan,  kelib  chiqishiga  ko‘ra 

ingliz-golland  so‘zi  bilan  ―pidjak‖  so‘zi 
―madaniyati  past  bo‘lgan  kishilar  nutqida‖ 
―spinjak‖ 

so‘ziga, 

―poliklinika‖ 

va 

―palisadnik‖ 

so‘zlari 

―poluklinika‖ 

―polusadik‖ 

so‘zlariga, 

fransuzcha 

conredanse

choucroute

‖ 

so‘zlari 

esa 

inglizcha  ―

contrydance

 

va 

nemis 

tili 

shevasidagi  ―

Surkrut

‖  so‘zlariga  borib 

taqaladi.  A.Dozaning  fikriga  ko‘ra,  xalq 
etimologiyasi  ―ularning  ma‘nosi  qanchalik 
darajada  bir-biridan  farq  qilmasin,  tuzilishi  
jihatidan  o‘xshash  so‘zlarda  ko‘r-ko‘rona‖ 
faoliyat ko‘rsatadi [2].   

Til  taraqqiyotida  va  ayniqsa  so‘z 

yasashda  analogiya  [6]  (bir  grammatik 
formani  bir  grammatik  formaga  monand 
o‘zgartirish)ning  o‘ynagan  va  hozirgi  kunda 
o‘ynayotgan  g‘oyat  katta  rolini  inkor  etib 
bo‘lmaydi.  Analogiyaning,  yoki  modelning 
ta‘siri  ostida  masalan,  ―

sanglouter

‖  so‘zi 

sangloter

‖  [3]  shaklini  oldi,    ―

voyouser

‖ 

so‘zi  ―

jalouser

‖  so‘zi  ta‘sirida  yuzaga  keldi. 

Analogiya  asosida  hosil  qilingan  birliklarni 
suffikslar,  to‘g‘rirog‘i  interfikslar  yordamida 
hosil  qilingan  so‘zlar  misolida  davom 
ettirishimiz  mumkin,  masalan:  ―

bleu

-

s-aille

‖ 

so‘zi  ―

grisaille

‖  so‘zidan  keyin  hosil  qilindi, 

shundan  ―

bleuir

‖  so‘zi  o‘rniga  ―

bleu-s-ir

‖ 

hosil bo‘ldi. Shunday qilib, 

guesard

 – ниший, 

bezdelnik 

–  gadoy,  faqir,  qashshoq, 

kambag‘al,  tanbal,  ishyoqmas  so‘zi  ta‘sirida 
tilda  ―

banlieusard

‖  –  жител  пригорода  – 

shahar  atrofida  yashovchi,  ―

bondieusard

‖  – 


background image

Хорижий филология.  

№4, 2016 йил

 

 

72 

 

xанжа  –  riyokor,  munofiq,  ikkiyuzlamachi 
kabi so‘zlar paydo bo‘ldi [7].  

G.Paulning  nuqtai  nazariga  ko‘ra 

kontominatsiya  –  ―bu  fikr  ifodasining  ikkita 
sinonimik  yoki  bir-biriga  o‘xshash  shakllari 
ongda  yonma-yon  paydo  bo‘ladigan  hodisa‖ 
bo‘lib,  ularning  birortasi  mustaqil  ravishda 
amalga  oshirilmaydi,  buning  o‘rniga  bir 
shaklning 

elementlari 

ikkinchi 

shakl 

elementlari bilan qorishib ketgan yangi forma 
yuzaga keladi [4].  

Ko‘pgina 

olimlarning 

ta‘kidlashlaricha,  teleskopiya,  o‘ylab,  ataylab 
amalga  oshiriladi.  Oldindan  o‘ylab  o‘xshash 
ikki  so‘z  yoki  ibora  qismlarining  chatishuvi 
natijasida  yangi  so‘z  yoki  iboraning  paydo 
qilinishi  teleskopiyaning  analogiyadan  ajratib 
turuvchi 

eng 

asosiy 

omillardan 

biri 

hisoblanadi. 

K.Sunden 

va 

boshqa 

tilshunoslarning  fikriga  ko‘ra,  teleskopik 
so‘zlar  faqat  ataylab  hosil  qilinadi,  bu  
jo‘rttagarlik ularni analogiya or 

qali 

paydo bo‘ladigan so‘zlardan ajratib turadi.  

Ye.M.Chaadayevskaya  bu  nuqtai 

nazarni 

rad 

etish 

tarafdoridir. 

Uning 

hisoblashicha,  teleskopiya  usuli  so‘zlarni 
ataylab  yasash  jarayonining  natijasi  emas. 
Kontaminatsiya  o‘z-o‘zidan  namoyon  bo‘ladi 
deya  ta‘kidlovchi  Yu.Yu.Desheriyevadan 
farqli  o‘laroq,  u  bu  borada  o‘ta  qat‘iy  fikrda 
emas.  ―Agar  bu  so‘zlarni  ataylab  hosil 
qilingan  deb  aytish  mumkin  bo‘lsa,  deya  
izohlaydi  Ye.M.Chaadayevskaya,  -  faqat  bu 
shu  ma‘nodaki,  har  bir  teleskopik  so‘zni 
yasovchi  kishi  tilda  mavjud  bo‘lgan  so‘z 
yasashning  ob‘yektiv  qonuniyatlarini  ongli 
ravishda qo‘llaydi‖ [1].  

So‘z 

yasovchilik 

funksiyasi 

teleskopiyaning 

eng 

muhim 

harakatlantiruvchi omillaridan biri hisoblanib, 
bu  omil  uni  so‘zlarni  hosil  qilish  tizimida 
alohida usul sifatida qaralishini ta‘minlaydi.  

S.V.Raylyan  teleskopiya  yordamida 

so‘z yasashning 8 ta strukturaviy tipini va 9 ta 
modelini  alohida  ajratib  ko‘rsatadi[5].  Eng 
avvalo  teleskopik  qurilishning  tiplarini  ko‘rib 
chiqamiz. Bular quyidagilardan iborat: 

1.  N  +  V1  ->  V2  (

argonaute

  + 

argotiser

 -> 

argonautiser

);  

Ot  +  fe‘l  =  boshqa  fe‘l  (argonavt 

(molyuska) + argolashtirmoq = yangi fe‘l); 

2.  V1  +  V2  ->  V3  (

s’enivrer  + 

boissonner -> s’emboissonner

);  

Fe‘l  +  fe‘l  =  yangi  fe‘l  (mast 

bo‘lmoq + ichimlik ichmoq = yangi fe‘l);  

3.  V1  +  N  ->  V2  (

emberlificoter

  + 

perle

 -> 

emperlificoter

);  

Fe‘l + ot = yangi fe‘l (adashtirmoq + 

dur = yangi fe‘l);  

4. Adj + V1 -> V2 (

lent

 + 

lanterner

 -

lantiponner

) [4];     

Sifat  +  fe‘l  =  yangi    fe‘l  (sekin  + 

bekor yurmoq, yulduz sanamoq, it sug‘ormoq 
=  quruq  mahmadanachilik  qilmoq,  safsata 
sotmoq,  quruq  gap  bilan  vaqt  o‘tqazmoq, 
valdiramoq) [6]; 

5.  Adj  +  N  ->  V  (

begueule

  + 

gueulard

 -> 

begueularder

);  

Sifat  +  ot  +  yangi  fe‘l  (hazil 

ko‘tarmaydigan  odam,  nozikoyim,  jizzaki; 
riyokor,  munofiq,  ikkiyuzlamachi;  yuvvosh, 
muloyim,  mo‘min  +  baqiroq,  shavaqi, 
shang‘i, ochko‘z + yangi fe‘l;  

6.  V1  +  N  +  V2  ->  V3  (

tourner

  + 

tourlourou

 + 

moutonner

 -> 

tourloutonner

);   

Fe‘l  +  ot  +  fe‘l  =  yangi  fe‘l 

(aylantirmoq + soldatcha = yangi fe‘l); 

7. Npr. + Adj -> V (

Ingres

 + 

gris

 -> 

Ingriser

);  

Atoqli  ot  +  sifat  =  yangi  fe‘l  (

Ingre 

[3] + kul rang = yangi fe‘l);  

8.  N  +  N  ->  (

coq

-à 

l’âne

  +   

âme

  -> 

coq-à-l’âmer

).  

Ot  +  ot  =  yangi  fe‘l  (be‘mani  gap, 

safsata,  bo‘lmag‘ur  gap,  behuda  gap  +  qalb, 
ko‘ngil, yurak = yangi fe‘l).  

Bu  turlarning  har  biri  teleskopik 

fe‘lning tuzilishini ifoda qiladi, hosil qilingan 
yangi  fe‘lning  tarkibiga  xuddi  qoshma 
so‘slarda  bo‘lgani  kabi  turli  so‘z  turkumlari 
kiradi.  Ammo  murakkab  so‘zlardan  farqli 
o‘laroq,  kontominatsiya  (o‘xshash  ikki  so‘z 
yoki  ibora  qismlarining  chatishuvi  natijasida 
yangi  so‘z  yoki  iboraning  paydo  bo‘lishi) 
yo‘li  bilan  yasalgan  fe‘llar  oddiy  qo‘shish 
natijasi emas. Bu fe‘llarda har bir component 
alohida  mustaqil  so‘z  sifatida  idrok  qilinishi 
mumkin va har bir component strukturaviy va 


background image

Хорижий филология.  

№4, 2016 йил

 

 

73 

 

semantic 

munosabatlarning 

 

murakkab 

chatishib ketishi natijasida yuzaga keladi.     

Teleskopiyaning 

semantic-stilistik 

vazifasi  til  kommunikatsiya  planida  til 
sohiblari  uchun  eng  muhim  o‘rinlardan  birini 
egallaydi.  Bundan  tashqari,  aytish  mumkinki 
so‘z  yasash  jarayoniga  o‘zining  doimiy 
ta‘sirini  o‘tkazuvchi  uning  yetakchi  vazifasi 
hamdir.  Agar  so‘z  yasovchilikning  vazifasi 
tilning  lug‘at  boyligini  yangilash  va  uni 
boyitish  maqsadida  yangi  leksik  birliklarni 
yaratishdan  iborat  bo‘lsa,  teleskopiyaning 
semantic-stilistik 

vazifasi 

so‘z 

yasash 

jarayonida  ustqurma  funksiyasi  bo‘lib,  u 
o‘xshash  ikki  so‘z  yoki  ibora  qismlarining 
chatishuvi  natijasida  yangi  so‘z  yoki 
iboraning  paydo  bo‘lishini  rag‘batlantiradi  va 
mazmunning  sifat  tarkibini  ikki  jihatdan  – 
semantic  va  stiliktik  tomondan  ―kuzatib‖ 
turadi.  Aynan  leksik-semantik  yangilik  va  bu 
so‘zlarning stilistik ahamiyati teleskopiyaning 
harakatlantiruvchi kuchidir.  

Buni  ham  shakli,  ham  ma‘nosi 

jihatidan  yangi  hisoblangan  quyidagi  fe‘llar 
isbot  qilishi  mumkin.  Ular  o‘zlarining 
semantik-stilistik  ―yangiligi‖  bilan  ―stilistik 
neologizmlar‖  sifatida  qarashi  mumkin.  Bir 
necha misollar keltiramiz: 

blairnifler

blairer 

[3]

  –  разг. nyuxat,  chuyat  (iskamoq,  sezmoq, 

his  qilmoq)  +           

renifler

  –  разг.  nyuxat, 

chuyat  (iskamoq,  sezmoq,  his  qilmoq)  XIX 
asr  = 

blair(er+re)nifler

  –  ―pronyuxat‖ 

(daragini  eshitmoq,  bilmoq,  bilib  olmoq 
ma‘nosifa); 

frôcher

frôler

  –  задеват  (tegib 

o‘tmoq,  turtib  o‘tmoq),  slegka  kasatsya 
(yengilgina  tegmoq,  til  tegizmoq)  (+ 

toucher

 

– 

трогат 

(tegmoq, 

qo‘l 

urmoq, 

urintirmoq),dotragivatsya (qo‘l tegizmoq, qo‘l 
urmoq,  tegmoq)  касация  (tegmoq,  qo‘l 
urmoq,  til  tegizmoq)  = 

frô(ler  +  tou)cher

  – 

затрагиват, 

слегка 

касаяс 

kasayas 

(yengilgina  tegib  o‘tmoq,  til  tegizmoq,  dahl 
qilmoq) [6].  

Shunday  qilib,  teleskopiya  faqatgina 

so‘z  yasashning  qiziqarli  usuligina  emas, 
balki  eng  samarali  stilistik  usullardan  biri 
bo‘lib, til sohiblari tomonidan og‘zaki nutqda 

hamda 

yozuvchilar 

tomonidan 

badiiy 

adabiyotlarda 

alohida 

ajralib 

turuvchi 

semantik-konnotativ  ma‘noni  aks  ettiruvchi 
turli-tuman ekspressiv so‘zlarni hosil qilishda 
juda keng qo‘llaniladi.  

M.Dyubuaning 

ta‘kidlashicha, 

deydi  S.V.Raylyan,  -  lingvistik  teleskopiya 
yumoristik  usul  bo‘lib,  unga  til  sohiblari 
―obrazli,  ifodali,  ta‘sirchan‖  so‘zlarni  hosil 
qilish uchun murojaat qiladilar [5].  

Teleskopiya  yo‘li  bilan  yasalgan 

hosilalarning 

leksik-semantik 

ahamiyati 

haqida gapirar ekanmiz, ta‘kidlash o‘rinliki, u 
yoki,  birinchi  yoki  ikkinchi  komponentning 
dastlabki ma‘nosiga bog‘liqdir.  

Qoidaga  binoan,  komponentlardan 

birining  ustunlik    qiluvchi  ma‘nolaridan  biri 
shunhasiz  boshqa  komponentlarning  ma‘nosi 
hisobiga  va  shuningdek,  qo‘shilayotgan 
suffiksning  (agar  shunday  suffiks  mavjud 
bo‘lsa) 

ma‘nosi 

hisobiga 

kuchayadi. 

Ko‘pincha  bu  ma‘nolar  biri  ikkinchisining 
ustiga  shu  tariqa  qatlamlanib,  qo‘shilib 
ketadiki, ba‘zan ularning qay biri eng muhim 
ekanligini  farqlash  qiyin  bo‘lib  qoladi. 
Ma‘nolarning  bunday  o‘zaro  hamkorligi 
natijasida 

butunlay 

yangi 

bir 

stilistik 

belgilangan  ma‘no  yuzaga  keladiki,  u  o‘zida 
qolgan barcha ma‘nolarni aks ettirgan bo‘ladi. 
Bundan 

électérotiser (électriser + érotisme), 

bavricaner (baver + ricaner),  argonautiser 
(argonaute 

argotiser)

 

kabi 

fe‘lli 

neologizmlar aniq dalolat bera oladi.  

Semantik-stilistik 

tahlil 

nuqtai 

nazaridan  teleskopik  yo‘l  bilan  yasalgan 

barbachu  (barbe  +  moustachu)

  oti  ancha 

qiziqish uyg‘otadi. 

Masalan

: Le remplacant était trouvé, 

un grand garcon, ni beau, ni laid, barbachu et 
maigre

 (I.K.Huysman) [7].   

Teleskopiyaning 

mahsuldorligi 

haqida  gapirib  o‘tmaslikning  iloji  yo‘q, 
chunki  yuqorida  keltirilgan  teleskopik  so‘z 
yasashning 

turlari 

va 

modellari 

til 

taraqqiyotining  aniq  bir  davrida  bu  usulning 
yangi  so‘zlarni  yasash  qobiliyatidan,  uning 
faolligidan dalolat berib turibdi.   

 

 


background image

Хорижий филология.  

№4, 2016 йил

 

 

74 

 

Adabiyotlar: 

1. Чадаевская Е.И. Система сложных слов в современном английском языке: авторев: 

… канд. филол. наук. – Tбилиси, 1952. – 16 с. 

2. Dauzat A. La langue francaise d‘aujourd‘hui. – P., 1937, p. 186.  
3. Ганшина K.A. Французко-русский словарь:. M.: Русский язык, 1982, 487, 766, 99 с.  
4. Ingres (Jean Auguste), peintre francais. Le Petit Larousse. Dictionnaire encyclopedique en 

couleurs. Paris, Larousse, 1993, p. 1413.   

5. 

Райлян 

С.В.,  Aлексеев 

A.Я. 

Некоторые 

проблеми  стилистического 

словоовразования. Kишинев. 1980. – c.c. 63, 38, 213, 172, 183.    

6. Ruscha-o‘zbekcha lug‘at.  T., 1984, 32, 284,350 –b.b..   
7. 

contextus@mail.ru

. 

 

Сафарова  У.

 

Телескопия  как  метод  формирования  новых  слов  французского 

языка. 

В статье автор рассматривает основные телескопические особенности и проводит 

анализ  структурных  моделей  французских  телескопных  новообразований.  Телескопия 
рассматривается  как  продуктивный  способ  компрессивного  словообразования,  не  только 
пополняющий  словарный  состав  современного  французского  языка,  но  и  формирующий 
новые  словообразовательные элементы. 

Safarova U

Telescoping as a method of forming of new words in French

.  In the article 

the author investigates the main telescopic qualities and structural models of the French telescopic 
neologisms. Telescoping  is  considered as  a productive way of  compressive word formation  which 
not only enlarges the vocabulary but also forms some new word-formative elements. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Библиографические ссылки

Чадаевская Е.И. Система сложных слов в современном английском языке: авторев: ... канд. филол. наук. - Тбилиси, 1952. - 16 с.

Dauzat A. La langue francaise d’aujourd'hui. - P., 1937, p. 186.

Ганшина K.A. Французко-русский словарь:. M.: Русский язык, 1982,487, 766, 99 с.

Ingres (Jean Auguste), peintre francais. Le Petit Larousse. Dictionnaire encyclopedique en couleurs. Paris, Larousse, 1993, p. 1413.

Райлян C.B., Алексеев А.Я. Некоторые нроблеми стилистического словоовразования. Кишинев. 1980.-с.с. 63,38,213, 172, 183.

Ruscha-o’zbekcha lug’at. Т., 1984, 32, 284,350 -b.b..

contextus@mail.ru.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов