Authors

  • Fayozakhon Boymirzaeva
    Uzbekistan State World Languages University.

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.ijai.80227

Abstract

This article is about diplomatic discourse which is a fundamental component of international relations, shaping the communication between states, international organizations and diplomatic representatives. This article examines the nature, characteristics, and significance of both types of diplomatic communication, emphasizing their role in negotiation, conflict resolution, and international cooperation.

 

 

background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 427

FORMAL AND INFORMAL DIPLOMATIC DISCOURSE

Boymirzaeva Fayozakhon

a master student of Uzbekistan State World Languages University.

Annotation:

This article is about diplomatic discourse which is a fundamental component of

international relations, shaping the communication between states, international organizations

and diplomatic representatives. This article examines the nature, characteristics, and

significance of both types of diplomatic communication, emphasizing their role in negotiation,

conflict resolution, and international cooperation.

Keywords:

diplomatic discourse, formal communication, informal communication,

international relations, diplomatic negotiation.

Annotatsiya:

Ushbu maqola diplomatik nutq haqida bo‘lib, u xalqaro munosabatlarning asosiy

tarkibiy qismi hisoblanadi va davlatlar, xalqaro tashkilotlar hamda diplomatik vakillar

o‘rtasidagi muloqotni shakllantiradi. Ushbu maqola diplomatik muloqotning ikki turi – rasmiy

va norasmiy shakllarining mohiyati, xususiyatlari va ahamiyatini tahlil qiladi hamda ularning

muzokaralar, nizolarni hal qilish va xalqaro hamkorlikdagi rolini yoritadi.

Kalit so‘zlar:

diplomatik nutq, rasmiy muloqot, norasmiy muloqot, xalqaro munosabatlar,

diplomatik muzokaralar.

Diplomatic discourse plays a crucial role in international relations, facilitating

communication between states, international organizations, and governmental representatives.

The language used in diplomacy can be categorized into formal and informal discourse, each

serving different purposes and contexts. While formal diplomatic discourse is characterized by

structured, polite, and legally binding language, informal discourse tends to be more flexible,

conversational, and relationship-oriented. This article explores these two types of diplomatic

communication, their characteristics, and their significance in international interactions.
Diplomatic discourse can be defined as a structured system of communication between

diplomat and officials in international roles. It is a form of institutional discourse in which

interaction between the addresser and the adressee of messages plays a central role. The

adresser is responsible for creating and transmitting the written messages while the adressee

interprets and understands them. Diplomats or government representatives act as adressers

while other diplomats, institutions or the public are considered to be the adressees. Diplomatic

discourse is characterized by formality, precision and conciseness, requiring participants to

adhere to strict communicative norms. Diplomats do not express personal opinions but

represent their country’s official position. If they disagree with their government, they must

either comply or step down, following the principle: "se soumettre ou se demettre" (submit or

resign). For diplomats, "independence of judgment should not amount to violation of

discipline." [2, 58].


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 428

Although the style of diplomatic discourse differs across cultures, they follow universally

accepted conventions and international protocols. Formal diplomatic discourse is typically used

in official documents, treaties, legal agreements and diplomatic correspondences such as notes

verbales, communiqués and official speeches. It adheres to strict linguistic and rhetorical norms,

emphasizing clarity, neutrality and legal precision. Informal diplomatic discourse is used in less

rigid settings, such as private meetings, behind-the-scenes negotiations and informal diplomatic

correspondence. It allows for a more personal and dynamic exchange of ideas, often fostering

trust and diplomacy outside official channels.
Diplomats must follow strict rules that they have to deal with handling important documents.

They are responsible for reading, preparing and executing these documents which might be

addressed to foreign representatives or the government. This means diplomatic documents can

be either internal (for the government) or external (for interaction with other countries).
A key part of diplomatic documentation consists of internal government records. Another

important category includes documents used for offcial communication between countries,

expressing their positions on various issues. These documents are written in diplomatic

language which is specifically used for offical diplomatic relations. This language includes

standard phrases, set expressions and specialized terms that form a universally accepted

diplomatic discourse.
Although diplomatic writing should be clear and simple, it should be in a formal and precise

way. Instead, it follows a refined form of simplicity, where every word is chosen carefully to

convey the intended meaning precisely. There is an avoidance of the use of unnecessary

adjectives as they are not essential for accuracy.
Moreover, the main types of diplomatic correspondance, which plays a central role in foreign

policy and diplomatic activities, include persoanl notes, memorandums and notes verbales.
Diplomatic discourse also has specific participants, known as agents. These agents fall into two

categories: professional diplomats within the diplomatic corps and senior government officials

involved in political decision-making. The audience or addressee, of diplomatic discourse is

equally distinct. It includes diplomats of various ranks and, in some cases, the general public,

who receive information through the media. [2, 59].
The purpose of diplomatic discourse is to inform both national and international audiences

about a government’s stance on main international issues.
Diplomatic discourse has a political and public nature shaped by its purpose and context. The

way people communicate in diplomacy depends on the situation and goals of interaction.

Beyond the primary objectives, a crucial secondary goal of the participants is to foster

agreement in international politics. This includes conflict resolution, the establishment of

mutually beneficial relations between states, the alignment of interests and the expansion of

cooperation. In this sense, diplomatic discourse is a strucutured negotiation process based on

communication psychology.
This means diplomacy is a specialized field requiring specific skills. As communication is just

one part of any speech , the process of expressing thoughts with words happens within a


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 429

particular situation, influenced by different factors. Therefore, this process involves the

linguistic expression of cognitive constructs related to the subject matter. As a result, a

comprehensive speech act integrates cognitive, communicative and linguistic dimensions.
A.A.Leontiev explains that how a speaker strcutures their message depends on how they

understand the situation. In other words, even if a conversation has a shared topic and goal, the

way the situation is perceived might vary among speakers and listeners due to their unique

psychological characteristics. Within diplomatic discourse, the linguistic personality of a

diplomat plays a key role. Effective communication relies on the diplomat’s cognitive,

communicative and linguisitc abilities. Therefore, diplomatic discource is considered to be

different from regular conversations. What sets it apart from other types of communication is its

multidirectional nature as it takes place in both public and private settings. The audience can be

both the general public and informed and highly trained diplomatic partners. This affects how

diplomats choose their words, interact, and achieve their goals, all depending on their language

skills and communication style. [2, 59-60].
FORMAL DIPLOMATIC DOCUMENTS
In the past, full powers were granted through a general proclamation without a specific

recipient. For example, the British foreign secretary used to receive such powers from the queen.

However, modern diplomatic practice and the 1961 Vienna Convention on Diplomatic

Relations recognize that a foreign minister automatically has the authority to represent their

country in international affairs.
Accreditation letters, on the other hand, are always addressed to a specific person, such as a

head of state, foreign minister, or secretary-general. These letters follow a standard format,

expressing confidence in the accredited person and requesting recognition of their authority.
Diplomatic notes between governments follow a traditional style, usually starting with a polite

introduction like “XXX presents its compliments to YYY and has the honour to...” and ending

with a respectful closing. Official names of institutions are used at first (e.g., “The Ministry of

Foreign Affairs of the Republic of...”), but shorter versions like “the Ministry” appear later in

the text. Even when sending protests or breaking relations, a respectful tone is maintained.

Today, diplomatic notes have become less formal, similar to the Aide-Mémoire style. In

agreements made through an exchange of notes, it is now common for the accepting party to

simply refer to the original offer instead of repeating the full text. [3, 107].
In the past, treaties were written in a very formal way. The title included the full names of the

countries involved, followed by an introduction that listed the names and titles of their

representatives. A preamble came before the main clauses, and the final clauses were also

written in a formal tone. For bilateral treaties, two original copies were made, with each

country’s name appearing first in its own version. These copies were signed by representatives

and then exchanged. Today, treaties are often simplified, omitting the names of representatives

except in the signature section at the end.
Previously, when a country agreed to be legally bound by a treaty without signing it, this was

done through an official document called an instrument of ratification or accession. For bilateral

treaties, this document included the full national version of the treaty and a statement of


background image

INTERNATIONAL JOURNAL OF ARTIFICIAL INTELLIGENCE

ISSN: 2692-5206, Impact Factor: 12,23

American Academic publishers, volume 05, issue 04,2025

Journal:

https://www.academicpublishers.org/journals/index.php/ijai

page 430

ratification. For multilateral treaties, a standardized statement of ratification or accession was

submitted in a formal ceremony. Today, countries can express consent to be bound by a treaty

through diplomatic notes instead. This method, if allowed by the treaty, simplifies the process,

especially for bilateral agreements, by removing the need for a formal exchange of documents.

Now, notifications of consent can even be sent by diplomatic missions or mail.
In conclusion, diplomatic discourse remains a cornerstone of international communication,

ensuring effective interactions between nations, organizations and diplomats. Its structured

nature, adherence to formalities and use of specific linguistic conventions contribute to clarity,

neutrality and the facilitation of negotiations. As diplomatic practices evolve, the balance

between formal and informal discourse plays a crucial role in fostering international

cooperation, resolving conflicts and shaping global policies. The adaptability and precision of

diplomatic language remain essential for achieving diplomatic objectives in an increasingly

interconnected world.

Bibliography:

1. Berkowitz, R., Heimann, G., & Kampf, Z. (2024). Performing good diplomatic relations:

The case of presidential introductory conversations during credential ceremonies. Journal of

Pragmatics, 229, 118-129.

https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.06.009

2. Mirzamatova, Z. A., & Mukhiddinova, K. S. (2021, November). Lexico-semantic and

stylistic features of diplomatic correspondence (On the example of English and Uzbek

languages). Uzbekistan State World Languages University.

3. Kurbalija, J., & Slavik, H. (Eds.). (2001). Language and diplomacy. Academic Training

Institute.

References

Berkowitz, R., Heimann, G., & Kampf, Z. (2024). Performing good diplomatic relations: The case of presidential introductory conversations during credential ceremonies. Journal of Pragmatics, 229, 118-129. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2024.06.009

Mirzamatova, Z. A., & Mukhiddinova, K. S. (2021, November). Lexico-semantic and stylistic features of diplomatic correspondence (On the example of English and Uzbek languages). Uzbekistan State World Languages University.

Kurbalija, J., & Slavik, H. (Eds.). (2001). Language and diplomacy. Academic Training Institute.