Современный русский язык: сленг в речи молодежи

  • Каракалпакский государственный университет имени Бердаха
  • Каракалпакский государственный университет имени Бердаха
CC BY f
48-50
0
0
Поделиться
Камалатдинова, Д., & Кабулова, Л. (2024). Современный русский язык: сленг в речи молодежи . Актуальные вопросы лингвистики и преподавания иностранных языков: достижения и инновации, 1(1), 48–50. https://doi.org/10.47689/TOPICAL-TILTFL-vol1-iss1-2024-pp48-50
Д Камалатдинова, Каракалпакский государственный университет имени Бердаха
магистр 2 курса
Л Кабулова, Каракалпакский государственный университет имени Бердаха
Научный руководитель: к.ф.н., доц.
Crossref
Сrossref
Scopus
Scopus

Аннотация

Актуальность исследования современного русского языка с учетом влияния сленга обусловлена его значительным влиянием на лексический состав и образ общения. Статья рассматривает динамическое развитие молодежного сленга и его влияния на русский язык в контексте социокультурных изменений. Анализируется основные характеристики современного молодежного сленга, его региональные особенности, связь с медиа и поп-культурой, а также роль в общении и самовыражении молодежи. Представленный обзор позволяет лучше понять эволюцию современного русского языка и его адаптацию к изменяющимся социокультурным реалиям. В данной статье рассмотрим, как сленг формирует современный русский язык и какие последствия может иметь для его развития.


background image

48

3. Проводить внутренние проверки и редактуру рекламных текстов перед их

публикацией, чтобы избежать опечаток и недочетов.

4. Обратить внимание на местные правила грамматики и орфографии регионального

языка и учесть их при написании рекламных объявлений.

Реклама проникла во все сферы нашей жизни, и поэтому хочется, чтобы люди

видели вокруг себя грамотную, компетентную рекламу.

Как сказал российский информатик Стас Янковский: «Грамотность – это

вежливость автора по отношению к читателю». И не имеет значения, что предлагается для
чтения - культурное произведение, репортаж, заметка, слушает ли он новости по
телевидению или просто читает объявление в газете.

ЛИТЕРАТУРЫ:

1.

С.И.Ожегов «Словарь русского языка». – М.: «Астрель АСТ», 2005

2.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B5%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%BC%

D0%B0

3.

ru.wikipedia.org: Реклама

4.

Дмитрий Лещенко Рекламные объявления – успех рекламной кампании

5.

Лекант П.А. Современный русский литературный язык: Учеб. пособие. – 5-е изд. – М.:

Высшая школа, 2001.
6.

Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография: М.,1966

7.

Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. – 6-е изд. – М.:

Логос, 2001

СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: СЛЕНГ В РЕЧИ МОЛОДЕЖИ

Камалатдинова Д.М., магистр 2 курса

Каракалпакского государственного университета имени Бердаха

Научный руководитель: к.ф.н., доц. Кабулова Л.Т.

Аннотация:

актуальность исследования современного русского языка с учетом

влияния сленга обусловлена его значительным влиянием на лексический состав и образ
общения. Статья рассматривает динамическое развитие молодежного сленга и его
влияния на русский язык в контексте социокультурных изменений. Анализируется
основные характеристики современного молодежного сленга, его региональные
особенности, связь с медиа и поп-культурой, а также роль в общении и самовыражении
молодежи. Представленный обзор позволяет лучше понять эволюцию современного
русского языка и его адаптацию к изменяющимся социокультурным реалиям. В данной
статье рассмотрим, как сленг формирует современный русский язык и какие последствия
может иметь для его развития.

Ключевые слова:

молодежный сленг, заимствования, англицизм.


Современный русский язык постоянно эволюционирует под воздействием

различных факторов, включая социокультурные изменения, технологический прогресс и
молодежную культуру. Одним из ярких элементов этой эволюции является использование
сленга, который оказывает значительное влияние на лексический состав и образ общения
на русском языке. Эволюция лексического состава: Сленг играет ключевую роль в


background image

49

обновлении лексического состава русского языка, добавляя в него новые слова и
выражения. Этот процесс обогащает язык, предоставляя говорящим более разнообразные
способы выражения своих мыслей и эмоций. С развитием интернета и социальных медиа
сленг стал более широко распространенным и доступном. Он часто используется в онлайн-
коммуникациях, форумах и социальных сетях. Однако, использования сленга также может
предоставлять вызов для стандартизации русского языка. Многие слова и выражения могут
быть временными и переходными, что создает неопределенность в их включении в
официальные словари учебники. Сленг также отражает культурный обмен и влияние
иностранных языков на русский. Использование английских, французских и других
заимствованных слов, и выражений становится все более распространенным в русском
сленге, что отражает глобальную природу современного языка.

Основные характеристики современного молодежного сленга:
- Сокращение и аббревиатуры: Современные молодежи часто использует

сокращения и аббревиатуры для экономии времени и выражения схожих идей. Актуальным
в современном русском языке действие закона речевой экономии. Это закон стремится к
экономичности языкового выражения и часто встречаются на разных уровнях языковой
системы – в лексике, словообразовании, морфологии, синтаксисе например, замену форм
грузин из грузинец, лезгин из лезгинец, а также свидетельствует нулевое окончание в
родительном падеже множественного числа у этих слов: сто грамм вместо сто граммов,
полкило апельсин, мандарин вместо апельсинов, мандаринов и т.п. Особенно большое
значение имеет синтаксис: словосочетания могут послужить базой для образования слов.
Например, Электропоезд (электрический поезд), зачетка (зачетная книжка).

- Молодежный сленг может иметь региональные особенности, отражая специфику и

культурные особенности различных регионов. В разных городах и регионах существует
свои уникальные слова и выражения, которые используется только местной молодежью.

- Современные медиа, включая фильмы, сериалы, музыку и видеоигры, оказывают

значительное влияние на формирование молодежного сленга.

- Поп-культура и знаменитости также могут вдохновлять создание новых слов и

выражений, которые быстро становятся популярными среди молодежи.

- Молодежный сленг играет важную роль в общении между молодыми людьми,

помогая им чувствовать себя частью своей социальной группы или сообщества. Он также
позволяет молодежи выражать свою индивидуальность, креативность и чувства юмора.

В наши дни американский английский прочно завоевал свое место в речи молодежи,

рождая тем самым особый сленг нового поколения, которое «чилит», «хейтит», «лайфхаки»
и т. д. По какой причине молодежи заменяют русские слова английскими? Во-первых, для
наименования новых предметов: смартфон, эйрподсы. Во-вторых, современные молодежи
хотят приблизиться американской жизни, уровень которой выше, чем в родной стране. В-
третьих, активное использование сети Интернет, поездки за границу, где необходимо
владение английским языком и активное общение с иностранцами. Также одной из важных
причин внедрения сленги в нашу речь является возможность более точно назвать предмет:

− имидж» (image) – это не просто образ, а «целенаправленно формируемый образ в

целях рекламирования какого-либо деятеля»

− «снеки» (snacks) – легкие закуски, включающие сухофрукты, сухарики, шоколад.


background image

50

− «бренд» (brend) – не просто «марка», а «фабричная марка, торговый знак, имеющие

высокую репутацию у потребителей»

Что мы понимаем под термином «англицизм». В словаре С.И. Ожегова: «Англицизм

– слово или оборот речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или
созданные по образцу английского слова или выражения» [5, с. 1145]. Дополнительно
дадим определение понятию «заимствование» из лингвистического энциклопедического
словаря В.Н. Ярцевой: «Элемент чужого языка (слово, морфема, синтаксическая
конструкция и т. п.), перенесённый из одного языка в другой в результате языковых
контактов, а также сам процесс перехода элементов одного языка в другой» [7, с. 690].

Заимствования являются процессом усвоения слова или выражения из языка-донора

в язык-реципиент, а также и результатом этого усвоения. Результат такого процесса
называется ещё и заимствованным словом. Благодаря развитию Интернета и компьютерных
технологий, самая многочисленная группа заимствованных слов в последние десятилетия
в русский язык приходит из английского языка.

Сленг играет важную роль в формировании современного русского языка, обогащая

его лексический состав и отражая социокультурные изменения. Однако необходимо
учитывать, как позитивные, так и негативные аспекты его влияние на языковую культуру и
стандарты общения.

ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ЛИТЕРАТУРЫ:

1.

Зорина А.В. Англицизмы в современном русском языке (на примере интернет-лексики)

/ А.В. Зорина // Казанский лингвистический журнал. – 2018. – Т. 1. №2 (1). – С. 5–14.
2.

Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и

фразеологических выражений / под ред. проф. Л.И. Скворцова. – 28-е изд., перераб. – М.:
Мир и Образование, 2013. – 1376 с.
3.

Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. – М.:

Советская энциклопедия, 1990. – 685 с.

THE USAGE OF INSTRUMENTAL SYNTAXAMES WITH THE PREPOSITIONS

Khabipova Revanna,

PhD, docent, Karakalppak state university

Annotation.

The analysis of the examples collected from the literary works of English and

American writers testifies that the instrumental syntax is expressed explicitly using the models
with+S, by+S, through+S, in+S, on+S, for+S. Among these models, the most productive in
expressing instrumental syntax is with+S. In the sentences the combination with+S can appear in
different syntactic positions.

Key words:

explicit, instrumental,

subordinate,

method,

categorical,

concept,

predicate

In the explicit expression of instrumental syntaxes in the English language system, the

relation of subject, object, tool and predicate is important mainly in the sentence device. It can be
expressed by verbs or other phrases. The analysis of the examples collected from the literary works
of English and American writers testifies that the instrumental syntax is expressed explicitly using
the models with+S, by+S, through+S, in+S, on+S, for+S.

Библиографические ссылки

Зорина А.В. Англицизмы в современном русском языке (на примере интернет-лексики) / А.В. Зорина // Казанский лингвистический журнал. - 2018. - Т. 1. №2 (1). - С. 5-14.

Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: ок. 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений / под ред. проф. Л.И. Скворцова. - 28-е изд., перераб. - М.: Мир и Образование, 2013. - 1376 с.

Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

inLibrary — это научная электронная библиотека inConference - научно-практические конференции inScience - Журнал Общество и инновации UACD - Антикоррупционный дайджест Узбекистана UZDA - Ассоциации стоматологов Узбекистана АСТ - Архитектура, строительство, транспорт Open Journal System - Престиж вашего журнала в международных базах данных inDesigner - Разработка сайта - создание сайтов под ключ в веб студии Iqtisodiy taraqqiyot va tahlil - ilmiy elektron jurnali yuridik va jismoniy shaxslarning in-Academy - Innovative Academy RSC MENC LEGIS - Адвокатское бюро SPORT-SCIENCE - Актуальные проблемы спортивной науки GLOTEC - Внедрение цифровых технологий в организации MuviPoisk - Смотрите фильмы онлайн, большая коллекция, новинки кинопроката Megatorg - Доска объявлений Megatorg.net: сайт бесплатных частных объявлений Skinormil - Космецевтика активного действия Pils - Мультибрендовый онлайн шоп METAMED - Фармацевтическая компания с полным спектром услуг Dexaflu - от симптомов гриппа и простуды SMARTY - Увеличение продаж вашей компании ELECARS - Электромобили в Ташкенте, Узбекистане CHINA MOTORS - Купи автомобиль своей мечты! PROKAT24 - Прокат и аренда строительных инструментов