All articles

3-13 107 0

Юксак салоҳиятли ташкилотчи ва раҳбар

Abdurahim Mannonov

Ўзбекистонда  Шарқшуносликнинг  ХХ  аср  60-йилларидан кейинги  тараққиёт  даврлари ҳақида гап кетганда кўз олдимизда энг аввало, аллома устоз, улкан шарқшунос олим, моҳир педагог, истеъдодли таржимон, шоир ва адиб, юксак салоҳиятли ташкилотчи-раҳбар Шоислом Маҳмудович Шомуҳамедовнинг (1921-2007) табаррук сиймолари гавдаланади. Устознинг  шарқшунослик  дунёсига  илк  қадамлари  Ўрта  Осиё  давлат  университети (Ҳозирги Мирзо Улуғбек номидаги Ўзбекистон Миллий университети)нинг Шарқ факультетига ўқишга кирган 1947 йилдан бошланади.

3-7 83 0

Эрон-афғон филологияси кафедрасининг юз йиллиги: ўтмиши, ҳозири ва келажаги

Ahmadjon Kuronbekov
Ўзбекистонда эроний тиллардан форс тилини ўрганиш IX асрдан, сомонийлар сулоласи Бухорони пойтахт қилиб, форсий-дарий тилини “сарой тили” деб эълон қилган даврдан бошланган. Бу ўлкада форс тилининг бунчалик кенг ёйилиши бир неча омилларга эга. Сомонийлар салтанати Мовароуннаҳр, Хуросон ва ҳозирги Эрон қаламравини ўз ичига олган. Бу даврда шоирлардан Рудакий, Дақиқий, Қатрон, Фирдавсий ва Анварий, Шаҳид Балхий ҳамда бошқа кўплаб шоир ва ёзувчилар форс тилида ижод қилишган.
145-152 108 0

Шамсиддин Қайс Розийнинг “Ал-мўъжам фи маъойири ашъор ал-ажам” асари тадқиқи

Orzigul Hamroyeva

Маълумки, балоғат фанлари: илм баён, илми маъон, илми бадеънинг такомили натижасида мумтоз поэтикада илми сегона (илмлар учлиги: илми аруз, илми қофия, илми бадеъ) юзага келди. Илмлар учлигининг таркибий қисмларидан бири илми қофиянинг назарий асослари аввал араб адабиётида кейинчалик форс адабиётида пайдо бўлди. Форс адабиёти таъсирида туркий адабиётда ҳам қофия илмининг назарий асосларига бағишланган  рисолалар яратилди. Мумтоз поэтиканинг назарий асосларига бағишланган араб, форс ва туркий тилдаги рисолаларнинг аксариятида бу уч илм яхлит ҳолда берилса ҳам, улар бир-бирининг таъсирида яратилган. Абулҳасан Али Сараҳсий Баҳромий (ваф. 1106), Шамсиддин Қайс Розий (XI аср охири – XIII асрнинг I ярми), Аҳмад Тарозий (XIV аср охири – XV аср бошлари), Абдураҳмон Жомий (1414–1492), Воҳид Табризий (XV) каби олимлар қофия илми хусусида махсус асарлар ёзган.

674 98 0

Ўткир Ҳошимовнинг “дунёнинг ишлари” асарида она образи

Xojiakbar Hamidov, G Kurambaeva

ХХ аср ўзбек адабиётининг кўзга кўринган ёзувчиларидан бири Ўзбекистон халқ ёзувчиси Ўткир Ҳошимов ХХ1 аср ёшларининг ҳам энг севимли адибидир. Ёзувчининг қайси бир асарини олиб варақламанг, унда жонли ва ҳаётий тасвирлар, соф ўзбекона ёндашув ва характер, қаҳрамонлар ўртасидаги суҳбатлар шундай маҳорат билан ёритилганки, ўқувчини ўзига ром этади. Адибнинг ҳамма асарлари китобхонлар учун тарбиявий ва ҳаётий сабоқ бўлади.

128-145 216 0

Ўрта Осиё халқлари этник тарихи (Л.Н.Гумилев этногенез назариясининг асосий қоидаларини қадимги ва ўрта асрлар Ўрта Осиё халқлари этногенезига татбиқ қилиш тажрибаси)

Erkin Akhundzhanov

Этнослар,  уларнинг  тиллари  ва  давлатчилигининг  ривожланиш жараёнларини “этнос” тушунчасини аниқлаштиришдан ва унинг ривожланишидаги айрим  қонуниятларни  қайд  этишдан  бошлаш  мақсадга  мувофиқ  бўлади. Ҳозирги даврга келиб, этносларни англаш, таърифлаш ва ўрганишда иккита турли  хил  йўналиш  шаклланди.  Биринчи  йўналиш  бу  масалаларни  ҳал қилишда анъанавий ёндашувдан келиб чиқадики, унга кўра ҳаракат (ривожланиш)  этносларнинг  юзага  келиши  ва  шаклланиши  босқичларида  мавжуд бўлади. “Этногенез” тушунчаси айнан мана шу йўналишда изоҳланади: яъни тузилиш  жараёни  тугагач,  этнос  қандайдир  бир  абадий  қотиб  қолган  ва кейинчалик  ривожланиши  керак  бўлмаган  константага  айланади.  У эгаллаган географик макондаги мавжудлик вақт даврини белгиламаймиз.

5-27 92 0

Ўзбекистонда шарқшунос мутахассислар тайёрлашнинг йирик маркази

Abdurahim Mannonov

Маълумки, ХХ аср дунё тарихига таълим асри бўлиб кирди ва бу жараён бетўхтов  XXI  асрда  ҳам  давом  этмоқда.  Жаҳон  бўйлаб  кезаётган  глобаллашув жараёни таълим тизими олдига ҳам янгиянги муаммоларни, талабларни қўймоқда. Ҳозирги  кунда  таълим  тизимида  унинг  самарадорлигини  таъминлашда дифференциал  ёндашув  ва  ихтисослашиш  масаласи  етакчи  омил  сифатида майдонга чиқди. Битта шахс ҳозирги замон таълимида бир вақтнинг ўзида ҳамма  нарса,  ҳамма  мутахассис  бўла  олмайди.  Шу  боис,  шахснинг  бир тўхтамга келиб, маълум бир мутахассисликни танлаши ва шу  мутахассислик бўйича ўз билимни тизимли равишда ошириб бориши муайян соҳанинг тараққий этишини кафолатлаши аниқ. Таълим тизимида кадрларни саралаш ва  дифференциациялаш  (табақалаштириш)  қонун-қоидалари  амалда  бўлган дунёнинг ривожланган давлатларида мутахассис тайёрлаш масаласи, асосан, уч  жиҳатга  таянади:  истеъдод,  энг  юқори  малакали  профессионаллик  ва учинчиси – интеллектуал қудрат, яъни салоҳият. Айни шу уч жиҳат ҳозирги замонавий таълимни ташкил қилишда асосий маёқ сифатида танланган.

3-90 148 0

Суйима Ғаниева илмий-адабий мероси: тадқиқот усуллари ва мезонлари

Sokhiba Umarova

Навоийшунослик тарихида ўтган асрнинг 60-йиллари қўлёзма манбаларни ўрганиш ҳамда нашрга тайёрлаш ишларига эътибор сиёсий талаб даражасида кўтарилганлиги билан ажралади. Бу давр навоийшунослиги шоир ижодини муҳим ва долзарб муаммолар бўйича тадқиқ этиш босқичига кўтарила борди. Навоийшуносликда янгича тамойилларнинг ривож топиши шоир ижодини ўрганишда турли йўналишдаги илмий-эстетик таҳлиллар кўпая борганлиги, илмий мақола, монографиялар билан бирга илмий тадқиқот ишлари олиб борилиши кенгайганлиги ҳамда навоийшунослик ишлари кўплаб олимлар томонидан махсус тадқиқ этила бошланганлиги билан аҳамият касб этади. Ушбу монографияда навоийшунос, матншунос олима Суйима Ғаниеванинг тадқиқот усуллари ва мезонлари тадқиқ этилган.
Монография адабиётшунос олимлар, олий ўқув юртининг ўзбек филологияси талабалари, магистрантлар ҳамда Суйима Ғаниева илмий фаолияти билан қизиққан кенг китобхонлар оммаси учун мўлжалланган.

18-23 105 0

Рубоийлар таржимаси машаққатлари

Ahmadzhan Kuronbekov

Устоз  Шоислом  Шомухамедов  Умар  Хайёмнинг  рубоийларини  биринчи  марта  1965 йилда ўзбек тилига таржима қилиб, Тошкент нашриётида чоп эттирганлар. Ва мана шу битта таржимаси  билан  бутун  республика  ва  ундан  ташқарида  машҳур  бўлиб  кетдилар.  Кейинчалик,  Рудакий,  Фирдавсий,  Низомий,  Саъдий,  Ҳофиз  ва  бошқа  форс  мумтоз  шеърияти намояндаларининг  асарларини  таржима  қилган  бўлсаларда,  улар  бунчалик  шуҳрат келтирмаган. Устоз таржима қилган Умар Хайём рубоийларидан 87 таси “май” мавзусига бағишланган. Умар  Хайём  нима  учун  айнан  “май”  тимсолини  ўзининг  рубоийлари  учун  танлаган?  Бунинг сабабини ҳеч бир тадқиқотчи ўзига савол қилиб қўймаган.

225-228 77 0

Ризоуддин Фахриддин ўғли қаламига мансуб “Машҳур хотунлар” асарининг нашри ҳақида

Rano Khojaeva

Кейинги  йилларда  аждодларимиз  меросини  тўлиқ  ҳолда  асл  манбалари асосида  ўрганиш,  тарғиб  этиш  каби  ишлар  амалга  ошириляптики,  бу қувонарли ҳолдир. Хусусан, бундай асарларни ҳеч қандай босим тазйиқидан ҳайиқмай аслича тадқиқ этиш, таржима қилиш имкониятлари туғилди. Бу  асарлар  ахлоқ  хақида  бўладими,  фарзанд  тарбиясига  бағишланганми, аёллар хусусида бўладими – булар маьнавиятимизнинг бир бўлаги ҳисобланади. Яқинда  машҳур  олим  Ризоуддин  Фахриддин  ўғли  қаламига  мансуб “Машҳур хотунлар” асари филология фанлари номзоди, доцент М. Эшмуҳа-медова  ва  катта  ўқитувчи  Б. Умурзоқовлар  томонидан  усмонли  тилидан ўзбек тилига таржима қилиниб, нашрдан чиқди.

217-227 57 0

Поход Хафиза Хорезми к Ибрагиму Султану

Jalaliddin Joraev

The  article  is  devoted  to  the  ode  written  by  well-known  representative  of  the  Turkic literature  Khafiz  Khorazmi  in  connection  with  the  death  of  Ibrahim  Sultan,  the  representative  of  the Timurids dynasty, a  patron of literature and art, who for 20 years had ruled in the empire in Fors region.

4-6 175 0

Научное наследие Казанской тюркологической школы и современные направления исследований

Gulshat Galiullina
Казанская тюркологическая научная школа признана во веем мире как один из известных центров изучения истории и современного состояния тюркских языков и литератур. Формирование школы связано с открытием в 1804 году Казанского императорского университета. По первому уставу университета, подписанному 5 ноября 1804 года, был определен штат одного лектора татарского языка. На эту должность был назначен Ибрагим Хальфин, талантливый и образованный учитель Казанской гимназии, хорошо знающий турецкий, арабский и персидский языки, тюрко-татарские письменные памятники. В университете преподавались арабский, персидский, турецкий и татарский языки, что в конечном итоге сыграло определяющую роль в формировании российской тюркологии [3: 2016].
47-50 129 0

Мутриб хонахароб хаёти ва ижодининг урганилиши

Sokhiba Madirimova

Tlic article is devoted to scientific analysis of the life and work of Mutriba Khonaharah.

2-141 145 0

Мутриб хонахароб ва унинг адабий мероси

Sohiba Madirimova

Relevance and necessity of the dissertation topic. In the textual studies of the peoples of the world, attention to the study of national literary heritage based on primary sources is growing stronger than ever. The study of manuscript sources, regardless of the era in which they lived, allows to restore the texts of the works of a poet or writer according to the original (at least close to it). Without restoring a reliable text, the poet's work cannot be analyzed in terms of theoretical problems of literary studies. In world textology, research is being conducted on scientific problems such as comparative analysis of manuscript sources, creating a scientific biography of the creator, studying the history of the text of an artistic work. Among them, a great deal of experience, knowledge and material was collected in the framework of studying the sources of Eastern manuscripts scattered throughout the world's libraries, including the works of Alisher Navoi and Babur, great figures of Turkish literature. Extensive research is the basis for the creation of the theoretical foundations of textual studies. Uzbek textology is progressing on the basis of existing scientific experiences and has achieved and is achieving certain results in the study of classic literary sources. Researching the literary heritage of creators who left a bright mark in the history of national literature based on the original, studying manuscript and lithographic sources based on the latest scientific achievements is one of the priority tasks of source studies and textual studies. Because "... it is of great importance to study and promote Uzbek classic and modern literature at the international level, to analyze this multifaceted topic in integral connection with the most important processes taking place in the world literary space today, and to draw the necessary scientific and practical conclusions" 1 . Accordingly, it becomes clear that it is urgent to carry out a scientific-monographic study of the sources of the lyric book of Khorezm's representative Mutrib Khonakharob (1853-1923), to study the textual history of the poet's works, and to develop the principles of preparing a scientific-critical text. Decree of the President of the Republic of Uzbekistan No. PQ-4797 of May 13, 2016 "On the establishment of the Tashkent State University of Uzbek Language and Literature named after Alisher Navoi", No. PQ-2995 of May 24, 2017 "System of preservation, research and promotion of ancient written sources" the decision of the President of the Republic of Uzbekistan dated February 17, 2017 No. PQ-2789 "On measures to further improve the activities of the Academy of Sciences, the organization, management and financing of scientific research" and other related to this activity This thesis research serves to a certain extent in the implementation of the tasks defined in the regulatory and legal documents.

440-441 93 0

Мутриб ижодида Навоий анъаналари

Sokhiba Madirimova

Бадиий адабиёт ривожида ижодий анъаналарнинг урни алохида. Ижодий анъана, биринчид-». муайян даврга мансуб шоиру адибларнинг салафлар махоратидан сабок олишлари, иккинчидан, поэтик образ ва поэтик шаклларнинг янгиланиши, такомиллашувини таъмин этишига кура адабий-эсте- тик тафаккур такомилига хизмат килади. Хоразм адабий мухити намояндалари, жумладан, Мутрг шеъриятига Алишер Навоий анъаналарининг таъсирини урганиш ана шу жихатдан долзарбдир.

237-244 87 0

Многонационалный, многоконфессиональный Узбекистан

Ilyos Mirziyatov

Данная  статья  раскрывает  некоторые  вопросы  о  национальном самосознании  различных этносов,  проживающих в  Узбекистане  в  годы независимости  республики,  о  восстановлении  языков, национальных  обычаев  и  традиций, условиях, созданных для укрепления этих обычаев и традиций. А также в статье говорится о роли и месте страны в мировом сообществе, о том, что в XXI веке, когда  национальные  и  религиозные  конфликты  становятся  причиной  дестабилизации  мирового  сообщества,  узбекский  народ  со  своей  толерантностью  выступает  как  образец  для  всего  мира.  Приводятся  по  этому  поводу  достоверные факты. В статье уделено особое внимание на важность обеспечения религиозной толерантности  и  межнационального  согласия,  отмеченного  в  «Стратегиях действий по дальнейшему развитию Республики Узбекистан на 2017 – 2021 годы». Автор статьи обоснованно осветил вопросы развития культуры толерантности и гуманности, укрепления межнационального согласия и гражданского единства, воспитания молодого поколения в духе любви и преданности к Родине как наиболее важный приоритет государственной политики Республики Узбекистан, связывая их с социально-политическими процессами.

156-158 72 0

Ислом тарихидан: Миср

Guzal Kushnerenko

XXI асрда дунёнинг турли ҳудудларида “ислом омили’нинг давлатлар ички ва ташқи сиёсатидаги таъсир доираси ортиб бораётганлиги очиқ намоён бўлди. Бу таъсир “совуқ уруш”нинг якунланиши, икки қутбли тизимнинг йўқ бўлиши, жаҳонда бир қутбли ривожланиш жараёнининг бошланиши, турли давлатлар манфаатларининг бузилиши, янги мустақил давлатлар нинг пайдо бўлиши ҳамда уларнинг умумжаҳон сиёсати ва иқтисодиётида фаол субъект сифатидаги иштироки натижасида рўй берган глобал геосиёсий ўзгаришлар билан узвий боғлиқдир. Исломнинг жамият ва сиёсатдаги ролининг глобаллашуви нафақат мусулмон давлатлари ва ҳудудлари, балки мусулмон бўлмаган, ғарб давлатларини ҳам қамраб олди.

132-135 59 0

Дурдона раҳимлийнинг “форс тилидаги туркий сўзлар” номли китоби ҳақида

Bekzod Dzafarov
Форс тилининг лексик таркибини кузатсак бир қанча туркий элементларни учратишимиз мумкин. Бу бевосита форсий ва туркий забон халқларнинг турли жабҳалардаги узоқ ўтмишга эга алоқалари мевасидир.
4-14 82 0

Гўзал чеҳра – мактуб (Амир Хусрав Деҳлавийнинг бир ғазали таҳлили)

Muhammadjon Imamnazarov

Зиҳи намуда аз он зулфу холу орази хуб,  Яке саводу дувўм нуқтаву савўм мактуб  1  - деб бошланувчи ғазал дастлаб шоирнинг 1960 йили Душанбеда Тожикистон давлат нашриётида босилган “Мунтахабот” (“Танланма”) китоби 40-саҳифасида  чоп  этилган  бўлиб,  кейинроқ  -  1975  йили  яна  “Ирфон”  нашриётида  бир гуруҳ тожик олимлари тайёрлаган Амир Хусрав Деҳлавийнинг 4 жилдли “Осори мунтахаб” (Танланган асарлари) 4-жилди “Ғазалиёт, Қасоид, Муқаттаот, Рубоиёт” китоби 66-саҳифасида қайта босилган.

245-252 81 0

Виртуал таҳдидларга қарши курашда диний қадриятлардан фойдаланишнинг сиёсий аҳамияти

Nuriymon Abulhasan

Ушбу мақолада турли ғаразли кучларнинг глобал тармоқ орқали ўз мафкуравий  майдонларини  яратиб,  интернетда  кенг  қамровли ахборий террор  – "электрон жиҳод"олиб бораётгани, глобал ва минтақавий хавфсизликка нисбатан янги таҳдидлар, муаммолар пайдо қилаётганлиги шароитида дунё мамлакатлари олдида виртуал таҳдидларни олдини олиш ва бартараф этиш зарурати асосланиб, жамият  сиёсий  барқарорлигига  диний  мазмундаги  виртуал  таҳдидларнинг таъсири  таҳлил  қилинади.  Ҳозирги  мураккаб  кескин  ғоявий  курашлар  ва  турли мафкуралар тўқнашувлар, «демократия» ёки турли диний таьлимотлар шиорлари билан  ниқобланган  ёвуз  ғояларни  сингдиришга  интилиш  кучайиб  бораётган  бир шароитда    дунёвий  бошқарув  тамойилларига  оқилона  муносабатда  бўлиш,  илмфан,  техника  ва  технологиялар  ютуқларидан  самарали  фойдаланиш  борасидаги конструктив ёндашувлар мазмуни очиб берилади. Шу билан бирга мақолада виртуал тизимдан олинаётган ахборотларга танқидий ёндашиш ва унинг фойдали манбалари асосида ўз дунёқарашини кенгайтириш, ғаразли  маълумотларни  инкор  эта  билиш  идрокини,  мафкуравий  иммунитетни ҳосил  қилиш  ҳам  тобора  долзарб  аҳамият  касб  этиши,  шу  боисдан  ҳар  бир  ёш маьлум бир кўникма ва билимларга, диний ва дунёвий илмларни моҳиятини тушуна олиш қобилиятига эга бўлиши, дунёда кечаётган сиёсий ва иқтисодий жарёнларга бефарқ бўлмаслиги талаб этилаётганлиги масалалари муҳокама қилинади.  Жамият  сиёсий  барқарорлигини  таъминлашда  ҳaр  бир  эътиқодли  инсоннинг ибодaтгa бўлгaн эҳтиёжини қондириш устувор аҳамият касб этиши, ҳaр бир мaмлaкaтдa  диний  ғоялар  тарғиботи  дaвлaт  мaнфaaти  юзaсидaн  тўғри  йўнaлтирилиши лозимлиги ғояси қўллаб-қувватланиб, ўз ғоя ва мафкурасини омма орасида тарқатиш билан  бирга  интернет  фойдаланувчиларига  ахборот-психологик  таъсир  кўрсатиш технологиялардан  фойдаланиш  оқибатлари,  унга  қарши  курашишнинг    сиёсий  ва маърифий асослари илмий адабиётлар таҳлили асосида ёритилиб берилган.

162-166 85 0

Бред о приёмных «родственниках» алан-осетин или ностальгия не по адресу (некоторые соображения по поводу статьи з.э.Джиоевой, опубликованной в журнале «вопросы истории», № 6 за 2018 год)

Mirsadiq Iskhakov

Статья З.Э.Джиоевой «Этимология и структурные особености антропонимов монголов Чингисхана»,  опубликованная  в  «Вопросах  истории»,  претендующая  на  сенсацию  в коренных вопросах этногенеза и культурo- генеза в первую очередь аланов (осетин), а затем –  монголов,  все  же  питается  из  тенденции  «поиска  предков»,  сложившегося  в  последние десятилетия в историографии постсоветского пространства. В принципе, это естественный процесс после распада СССР, идеология которого была направлена на создание «единого советского народа» во главе с «великим братом». Она, эта идеология, не давала возможности во весь голос говорить о глубоких корнях тех или иных народов, тем более, о культурно-исторических  превосходствах  каких-либо  «младших  братьев»  перед  титульной  нацией большого союза. Однако под эйфорией свободы, как грибы после дождя, появилась масса литературы,  часто  научно  необоснованной,  бездоказательной,  базирующаяся  на  легендах, возвеличивающих прошлое народа, о котором пишет тот или иной автор. Эти «труды» как всегда  нигилистически  настраивают  своего  читателя  по  отношению  к  истории  соседнего народа, ничем не уступающей истории восхваляемого народа.

69-71 76 0

Б.З. Холидов – афғоншунос

Abdurahim Mannonov

Боқи Зокирович Холидовни мамлакатимизнинг аксарият кекса ва ўрта ёш арабшунослари аввало у кишининг барчага яхши маълум ва машҳур бўлган “Араб тили дарслиги”муаллифи сифатида яхши билишади. Бу олим Ўрта Осиё давлат университети (ҳозирги Ўзбекистон Миллий университети)нинг Шарқшунослик факультети қошидаги Араб филологияси кафедрасининг салоҳиятли раҳбари, ажойиб илм-фан ташкилотчиси ва араб тилини ўрганаётган талабалар учун меҳрибон, ғамхўр устоз эди. Мадраса талабаси ўлароқ Б.Холидов араб тили билан бирга форс тилини ҳам мукаммал эгаллаган эди. Тилларни яхши билиши боис у 1942-1947 йилларда Эронда Совет Армияси офицери даражасида форс тили таржимони вазифасини ҳам адо этди.

95-104 330 0

Атрибутивная модель словосложения в современном китайском языке

Lola Sultanova

В  данной  статье  будут  рассмотрены  двусложные  медицинские  термины современного  китайского  языка,  образованные  по  атрибутивной  модели  слово-сложения.  Эта  модель  в  рамках  данной  лексико-семантической  группы  еще  не была объектом специального исследования. Так, языковые единицы, образованные по  данной  модели,  являлись  материалом  для  решения  задачи  систематизации представлений о речевом словообразовании. Термины  –  это  специальные  понятия.  Специфика  их  состоит  в  том,  что прежде всего они не  теряют своей  целостности, какими бы способами не  передавалось их содержание.  Независимо  от  того, являются ли термины  односложными  словами  или  многосложными  словосочетаниями,  они  всегда  представляют собой  один  знак,  которому  соответствует  одно  понятие.  Основное  отличие термина  от  общеупотребительного  слова  заключается  в  специализированности значения термина. Термины обычно используются в специальных сферах общения для обозначения и выражения специальных понятий.

5-8 77 0

Аждодлар меросини ўрганишнинг янги даври бошланмоқда

Abdurahim Mannonov

2014  йил  15–16  май  кунлари  Президентимиз  Ислом  Каримов  ташаббуслари билан Самарқанд шаҳрида бўлиб ўтган “Ўрта асрлар Шарқ алломалари ва мутафаккирларининг тарихий мероси, унинг замонавий цивилизация ривожидаги  роли  ва  аҳамияти”  мавзуидаги  халқаро  конференция  ўтмиш авлодларимиздан қолган  улкан маданий-илмий мероснинг оламшумул аҳамияти,  уни  ўрганиш  масалаларини  ўртага  қўйиш  билан  бирга,  мамлакатимизда  буюк  меросимизни  замонавий  методлар  асосида  тадқиқ  ва  тарғиб қилувчи ёшларимизни тарбиялашга ҳам қаратилган эди.

151-154 93 0

Абдураҳмон Жомий “Рисолаи қофия” асарининг таркибий тузилиши

Orzigul Hamroyeva

In this article, a study of one type of rhymes from the “ilmi segona” (the  trio of sciences) of poetics is thoroughly explained. There are a lot of research works about the science of rhyme and its uniqueness, and “Risolai qofia” (“Essay about rhyme”) by A.Jami is one of the major ones among them. This work of Jami‟s was influenced by “Al-Mujam” which was written by Shamsiddin Qais Rozi. The essence of Abdurahman Jami‟s “Risolai qofia” in learning the science of rhyme is discussed in the article.

1-28 75 0

«Manaqib Abi Hanifa» of Abu-l-Mu’ayyad аl-Маkki alKhorazmi is a Unique Source on Hanafī Madhab

Raziya Matibaeva

Subjects of research: the Hanafi madhab trends; views of Hanafi madhab representatives; Abu-l-Mu’ayyad al-Makki al-Khorazmi’s life, his scientific heritage and his «Manaqib Abi Hanifa».
Purpose of work: study of Abu-l-Mu’ayyad al-Makki al-Khorazmi’s «Manaqib Abi Hanifa» as a source in the field of Hanafi madhab.
Methods of research: historical, comparatively-analytical.
The results obtained and their novelty: An extensive investigation is carried out on the “Maniqib Abi Hanifa” by Abu-l-Mu’ayyad al-Makki al-Khorazmi for the first time on the basis of the manuscript kept at the library of Sulaymania under number 1631; the significance of the work is defined as an important source on the history of Hanafi madhab in the Muslim world and in Mavcraunnahr, in particular. Owing to the comparatively-contrastive analysis of the copy, the unpublished part of the work, including parts 32-40 dedicated to the disciples of Abu Hanifa, was introduced into the scientific usage.
Practical value: Mavcraunnahr has, since the ancient times, been a soil for religious tolerance, a huge contribution in the formation of Hanafi madhab, which is considered as compromising in terms of the representatives of various religions and sects, is due to the local scientists, their scientific legacy is currently regarded as reliable source in the fight against religious fanaticism.
Degree of embed and economic effectivity: seven scientific articles have been published on the theme of the thesis, two scientific reports and special courses have also been carried out at Tashkent Islamic University.
Field of application: the materials of the thesis can be widely used in the preparation of materials for the special courses at the Faculty of Qualification for imams (Muslim religious servants), in composing texts of lectures and manuals for the bachelors and masters of Religious Studies, Islamic Studies, also in the organization of social events within the republic in the places dealing with spiritually-cducational themes.