Authors

  • Durdona Boychayeva

DOI:

https://doi.org/10.71337/inlibrary.uz.science-research.36042

Abstract

Har qanday san’at asaridagi badiiy obrazning asosiy predmeti bosh qahramon obrazi bo‘lib, unga muallif turli xil stilistik uslublardan foydalangan holda tashqi ko‘rinish va xarakterning ma’lum xususiyatlarini beradi. Ushbu uslublar o‘quvchilarga adabiy asar olamiga kirib borishga yordam beradi, muallifning bosh qahramonni ichki holati, his-tuyg‘ulari, kayfiyati va harakatlariga oid maqsadini tushunishga yordam beradi. Markaziy qahramonlar haqida to‘liq tushunchaga ega bo‘lgan o‘quvchi butun asar tushunchasiga chuqurroq kirib bora oladi. Ushbu maqolada qahramon obrazini yaratishning lisoniy vositalari misollar yordamida yoritib berilgan.

background image


54

O’RTA ASRLAR INGLIZ RITSARLIK ROMANLARIDA QAHRAMON OBRAZINI

YARATISHNING LISONIY VOSITASI.

Durdona Boychayeva

NamDChTI tadqiqotchisi.

tel:(998) 99-917-74-45.

dboychayeva@mail.ru

https://doi.org/10.5281/zenodo.12810354

Annotatsiya.

Har qanday san’at asaridagi badiiy obrazning asosiy predmeti bosh

qahramon obrazi bo‘lib, unga muallif turli xil stilistik uslublardan foydalangan holda tashqi

ko‘rinish va xarakterning ma’lum xususiyatlarini beradi. Ushbu uslublar o‘quvchilarga adabiy

asar olamiga kirib borishga yordam beradi, muallifning bosh qahramonni ichki holati, his-

tuyg‘ulari, kayfiyati va harakatlariga oid maqsadini tushunishga yordam beradi. Markaziy

qahramonlar haqida to‘liq tushunchaga ega bo‘lgan o‘quvchi butun asar tushunchasiga

chuqurroq kirib bora oladi. Ushbu maqolada qahramon obrazini yaratishning lisoniy vositalari

misollar yordamida yoritib berilgan.

Kalit so’zlar:

metonimiya, lisoniy vosita, obraz, antiteza, mubolag’a, metafora.

THE LINGUISTIC MEANS OF CREATING THE IMAGE OF THE HERO IN ENGLISH

NOVELS OF THE MIDDLE AGES.

Abstract.

The main subject of the literary image in any work of literature is the image of

the main character, to which the author gives certain features of appearance and character using

various stylistic methods. These techniques help readers to enter the world of the literary work,

help to understand the purpose of the author regarding the inner state, feelings, mood and actions

of the main character. A reader who has a complete understanding of the central characters can

go deeper into the concept of the whole work. In this article, the linguistic means of creating the

image of the hero are explained with the help of examples.

Key words:

metonymy, linguistic tool, image, antithesis, exaggeration, metaphor.

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА ГЕРОЯ В АНГЛИЙСКИХ

РОМАНАХ СРЕДНЕВЕКОВЬЯ.

Аннотация.

Основным предметом литературного образа в любом литературном

произведении является образ главного героя, которому автор, используя различные

стилистические приемы, придает определенные черты внешности и характера. Эти

приемы помогают читателям войти в мир литературного произведения, помогают

понять цель автора относительно внутреннего состояния, чувств, настроения и

действий главного героя. Читатель, имеющий полное представление о центральных героях,


background image


55

может глубже проникнуть в концепцию всего произведения. В данной статье на примерах

объясняются языковые средства создания образа героя.

Ключевые слова:

метонимия, языковой инструмент, образ, антитеза,

преувеличение, метафора.

Badiiy asar qahramoni hamma tomonlama haqiqiy odamdan ustundir. Masalan, asar

qahramoni murakkab, o‘zgaruvchan, ba’zan sirli bo‘lishi mumkin, lekin u o‘quvchiga doim

tushunarli bo‘lishi kerak. O‘quvchi qahramon obrazini uning harakatlarini o‘rgangandan s o‘ng,

uning boshqa personajlar bilan yoki o'zi bilan munosabatlarini tahlil qilgandan s o‘ng o‘z ongida

shakllantiradi. Qolaversa, qahramonning xarakteri va qiyofasi tashqi xususiyatlar orqali va uning

yaqinlari muhiti, unga tegishli narsalar orqali ochiladi. Qahramonning fikr va harakatlariga alohida

e’tibor beriladi.

“Badiiy obraz har doim ham shaxsning umumlashtirilgan, tiplashtirilgan tasviri

bo‘lavermaydi. Badiiy asarda konkret shaxs va hodisalarni tasvirlash orqali butun bir davrning

umumlashtirilgan obrazi, jamiyat yoki tabiat obrazi yaratilishi mumkin”.

1

Qahramon obrazini

yaratishning navbatdagi lisoniy vositasi metonimiyadir. Metonimiya muayyan obʼekt yoki belgi

haqidagi gʼoyalarni kuchaytiradi va buni quyidagi misolda koʼrish mumkin:

But the other knight hit him so hard in midst of the shield, that horse and man fell to the

earth, and therewith Arthur was eager, and pulled out his sword, and said, I will assay thee, sir

knight, on foot, for I have lost the honour

on horseback

.

Tarjimasi:

Va ritsar uning qalqoni oʼrtasiga shunday kuch bilan urdiki, ot va chavandoz erga quladi.

Shunda Artur gʼazablanib, qilichini chiqarib dedi: "Endi men sizga piyoda hujum qilaman,

ser ritsar, chunki men egarda qarshilik qila olmadim va magʼlub boʼldim."

Eʼtiborli jihati shundaki, “Аrturning oʼlimi” romanida badiiy obraz yaratish vositasi

sifatida metonimiya nihoyatda kam uchraydi, “Qirol Xorn” romanida esa umuman yoʼq.

Foydalanish darajasi boʼyicha metonimiya bilan bir qatorda antiteza mavjud. Antitezaning

eng yorqin misoli quyidagilardir:

At that time came in the Knight with the Two Swords and his brother Balan, but they two

did so marvellously that the king and all the knights marvelled of them, and all they that beheld

them said they were sent

from heaven as angels, or devils from hell

1

Власова Е.С. Значение языковой природы художественного образа в литературе. – M.: Молодой учёный, 2011. – c.84.


background image


56

Tarjimasi:

Ikki qilichli ritsar akasi bilan u erga etib keldi va ikkalasi shunaqangi moʼjizalar koʼrsatdiki,

qirol va barcha ritsarlar hayratda qolishdi. Ularni jangda koʼrgan har bir kishi, ular osmondan

yuborilgan farishtalar yoki er osti dunyosidan kelgan shaytonlar boʼlsa kerak, deb aytishdi.

Garchi qirol va uning ritsarlari oʼz davlatlarida eng kuchli va jasur boʼlsalar ham, ular bu

ikki ritsar ularni magʼlub etganini tan olishadi, va bunda ularga faqat samoviy yoki shaytoniy

kuchlar yordam berishi mumkinligiga ishora qiladi. Ehtimol, bu oʼrinda muallif nafaqat jismoniy,

balki butun ritsarlikning maʼnaviy kuchini ham koʼrsatishga uringandir.

Har bir qahramonning oʼziga xosligi va individualligini taʼkidlash uchun muallif koʼpincha

mubolagʼadan foydalanadi. Quyida “Аrturning oʼlimi” asaridagi mubolagʼaga ayrim misollar

keltirilgan.

…here lieth a duchess dead, the which was

the fairest of all the world

, wife to Sir Howell,

Duke of Brittany, he hath murdered her in forcing her, and hath slit her unto the navel.

Tarjimasi:

... bu erda Bretani gertsogi, ser Xauelning rafiqasi, dunyoda goʼzallikda tengi boʼlmagan,

marhuma gertsoginya yotadi. Eri uni zoʼravonlik bilan oʼldirdi, va uni kindigigacha yirtib tashladi.

Bu oʼrinda muallif nafaqat ayolning goʼzalligini, balki qotilining shafqatsizligini

koʼrsatmoqchi boʼlgan. Bu usul ayollarni himoya qilishga majbur boʼlgan ritsarlardan farqli

oʼlaroq, qotilning asossizligini taʼkidlash uchun ishlatiladi.

But, sir, said the lady, as thou art called

the worshipfullest knight of the world

, I require

thee of true knighthood, keep me and save me.

Tarjimasi:

Oh, janob, - dedi xonim, - siz dunyodagi eng olijanob ritsar hisoblanasiz, men sizdan

ritsarlik burchingizni oʼrtaga qoʼyib soʼrayman - meni himoya qiling va qutqaring, chunki u sizga

nima demasin, baribir meni oʼldiradi, chunki u shafqatsiz.

Bu misol, shuningdek, baʼzi qahramonlarning shafqatsizligi va boshqalarning

olijanobligini koʼrsatadi va shu bilan ularni qarama-qarshi qoʼyadi.

"Qirol Xorn" romanida ham mubolagʼa mavjud:

Heo luvede so Horn child

That negh

heo gan wexe wild

:

For heo ne mighte at borde

With him speke no worde


background image


57

Qirolning qizi Rimenxild Xornga boʼlgan muhabbatdan “aqldan ozdi”, bu qizning unga

boʼlgan haqiqiy his-tuygʼulari haqida gapiradi. Biroq, u hali ham qizning sevgisini qabul qila

olmaydi, chunki u oʼzga yurtda boʼlgani uchun past tabaqa vakili deb hisoblanardi. U qizning his-

tuygʼularini oʼz maqsadlari yoʼlida ishlata olmaydiki, bu ham uning olijanobligidan dalolat edi.

Yuqorida qayd etilgan lingvistik vositalardan tashqari, u yoki bu darajada qahramonlar

obrazini yaratishga yordam beradigan boshqa vositalarni ham topdik. masalan, “Аrturning oʼlimi”

romanidagi maʼlum bir maʼnoni anglatuvchi ismlarni olaylik: Sir Gilbert the Bastard (nikohsiz

tugʼilgan), King Anguish of Scotland (bu ism qirolning fojiali taqdirini bildiradi) yoki

podshohlarning jangchilari sonini koʼrsatishni olaylik:

The first that began the oath was the Duke of Cambenet, that he would bring with him

five

thousand

men of arms... Then sware King Brandegoris of Stranggore that he would bring

five

thousand

men of arms on horseback. Then sware King Clariance of Northumberland he would

bring

three thousand

men of arms. Then sware the King of the Hundred Knights, that was a

passing good man and a young, that he would bring

four thousand

men of arms on horseback.

Then there swore King Lot, a passing good knight, and Sir Gawain's father, that he would

bring

five thousand

men of arms on horseback. Also there swore King Urience, that was Sir

Uwain's father, of the land of Gore, and he would bring

six thousand

men of arms on horseback.

Also there swore King Idres of Cornwall, that he would bring

five thousand

men of arms

on horseback. Also there swore King Cradelmas to bring

five thousand

men on horseback. Also

there swore King Agwisance of Ireland to bring

five thousand

men of arms on horseback. Also

there swore King Nentres to bring

five thousand

men of arms on horseback. Also there swore

King Carados to bring

five thousand

men of arms on horseback.

Tarjimasi:

Bu bayramga Lot va Orkney qiroli Lut va u bilan birga besh yuzta ritsar keldi; bayramga

Gur yurtining qiroli Uriens ham keldi va u bilan birga toʼrt yuzta ritsar bor edi; qirol Garlota Kantr

va u bilan etti yuzta ritsar keldi; shotlandiya qiroli ham bu bayramga hali yosh boʼlsa-da, olti yuz

ritsar bilan kelgan. Yana bir qirol etib keldi, u yuz ritsarli qirol deb atalgan, ammo uning oʼzi va

uning xalqi hamma narsada mukammal qurol va jihozlarga ega edi; qirol Karados ham yetib keldi

va u bilan birga besh yuzta ritsar bor edi.

Yaʼni, qirolning qancha koʼp jangchisi boʼlsa, oʼzi ham shunchalik kuchli va dono boʼladi.

Barcha lingvistik vositalarni oʼrganib chiqib, ularni tahlil qilib, biz quyidagi xulosalarga

keldik: ritsarlik romanining har bir muallifi oʼziga xos ritsarlik gʼoyasiga va ritsarlar obrazlarini

yaratishning oʼziga xos usullariga ega, chunki ikkita romanda biz asosiy tilshunoslikni tahlil qildik.


background image


58

Vositalari juda boshqacha – “Аrturning oʼlimi” romanida bu mubolagʼa va epitet, “Qirol

Xorn” romanida esa metafora va taqqoslash.

Xulosa qilib aytish mumkinki, ritsarlik romanlari mualliflari koʼpincha qahramonlarning

ichki qiyofasini yoki tashqi koʼrinishini tasvirlashga murojaat qilmaydilar, aksincha, koʼp hollarda

ular qahramonlarning xatti-harakatlari, nutqlari va his-tuygʼularini aks ettiradilar. Ular uchun

ritsarlarining jasorati va odilligi, ayollarning goʼzalligi va nazokati, qirol va shahzodalarning kuch-

qudrati, dushmanlarning zaif va qoʼrqoqligini oʼz harakatlari va soʼzlari bilan koʼrsatish

muhimroqdir. Buning uchun ular turli stilistik vositalardan unumli foydalanganlar.

REFERENCES

1.

Власова Е.С. Значение языковой природы художественного образа в литературе. –

M.: Молодой учёный, 2011. – c.84.

2.

Фрэй Джеймс. Как написать гениальный роман. – Москва: Издательство

Амфора, 2005 г. – с.46.




References

Власова Е.С. Значение языковой природы художественного образа в литературе. – M.: Молодой учёный, 2011. – c.84.

Фрэй Джеймс. Как написать гениальный роман. – Москва: Издательство Амфора, 2005 г. – с.46.